KnigaRead.com/

Сандра Мэй - Слушая тишину

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Мэй, "Слушая тишину" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В машине он немедленно схватился за рацию — и Доллис разом прекратила ругаться, увидев, какой смертельной бледностью покрылось лицо ее бывшего мужа.

Полицейский, дежуривший у дома Сэнди Кроуфорд, сообщил, что она уехала несколько часов назад в сопровождении толстяка по имени Ричард Гейдж. Выглядела нормально, шла сама, болтала с ним, дядей называла…

Дон бросил рацию, но тут же подхватил ее и рявкнул:

— Всем патрулям, свободным от несения службы! Змеиный остров, частное владение Ричарда Гейджа! Похищена Александра Кроуфорд, двадцати пяти лет, белая. Волосы русые, глаза серые, телосложение нормальное. Вызвать спецназ. Две машины к контрольно-пропускному пункту на острове. Ничего не предпринимать, ждать дальнейших указаний.

Доллис потихоньку потянулась к сумке, но Дон обжег ее бешеным взглядом, и она впервые в жизни произнесла робко и умоляюще:

— Пожалуйста, Каллахан! Мне плевать на сенсацию, но… если приедет телевидение, они побоятся предпринимать… крайние меры!

Он подумал и кивнул. Доллис торопливо набрала телефон своего офиса…


Ребята сработали оперативно — но безрезультатно. Охранник виллы Гейджа был нежно уложен мордой в гравий и честно выложил все, что знал: четыре часа назад все обитатели виллы покинули ее, сев в машину и уехав. Мисс Кроуфорд неважно себя чувствовала — мистер Стэтем почти на руках ее нес. Куда поехали? Дык… они ж не докладывают!

Дон в бешенстве шарахнул кулаком по ближайшей сосне. Четыре часа! Он торчал в порту и ждал Хуана Риверу, а Сэнди уже увозили на остров. Жива ли она? Что с ней сделает Гейдж?

У него промелькнула слабая надежда, что Сэнди потребуется переправить в Сиэтл, поэтому он на всякий случай распорядился оцепить аэропорт. Однако Доллис печально покачала головой.

— Зачем ему такой риск? Достаточно записать ее голос на компе — при такой технике, как в центре, это пара пустяков. Пробирка крови, диск — и никакого риска.

Дон кивнул, потер лицо ладонью, выпрямился… Эксперт кашлянул и строго произнес:

— Старший детектив Каллахан, как старший по званию, я напоминаю вам приказ капитана: никаких опрометчивых шагов не предпринимать, ждать приказа. Дон, не дури. Здесь не Ангола…

Что-то изменилось в его фигуре, подумала Доллис, глядя на Каллахана. Что-то неуловимое…

Дон Каллахан неторопливо отошел от патрульных машин и столпившихся на газоне коллег — и упругой, стелющейся походкой направился в лес. Доллис открыла рот — но тут же закрыла его и кинулась к подъехавшей редакционной машине. Ее молодой муж вылез и радостно улыбнулся, но Доллис нетерпеливо отпихнула его в сторону и полезла за руль.

Неразбериха царила полная, так что ее исчезновения никто и не заметил.

Из разговоров по телефону:

— Джои? Салют, это Доллис Грей.

— О… привет. Рад тебя слышать.

— Ты где остановился?

— Не понял? Я у себя в Лос-Анджелесе…

— Джои, мне не до игр. Опустим детали, ладно? Чокнутый ирландец собрался на дело, а в таких случаях он звонит всего двум людям в мире — Билли Рею и тебе. Ты в городе, потому что у меня на дисплее стоит определитель сети. Что ты ему привез?

— Доллис, он же меня…

— Он — позже, а я могу и прямо сейчас… минуточку… прекрасная штука — полицейский радар… Огилви и Трокадеро, восемнадцать?

— Чертова баба… Да!

— Что. Ты. Ему. Привез.

— Оборудование, блин!

— Тогда бери свое оборудование и чеши в доки. Если Дон уже на острове, вам с Билли Реем надо обойти на моторке до северной оконечности и высадиться в первой удобной бухте.

— А Билли Рей…

— А Билли Рея ты найдешь сам. Он меня не любит.

— Я тоже тебя терпеть не могу, Доллис.

— Удачи, парни. Я постараюсь прикрыть ваши задницы… доступными методами.


Дон обошел дорогу по пролеску, выскочил на одну из улиц Лоусон-вэлли и угнал первую же припаркованную у обочины машину. Через пятнадцать минут он был уже позади собственного дома, куда и вошел путем взлома черного хода. Пробыв в доме минут пять, он вышел, неся на плече большую спортивную сумку, сел в угнанную машину и поехал в порт. Здесь наскоро переговорил со сторожем, прошел в доки и у одного из причалов спрыгнул в легкую моторную лодку.

Он действовал как автомат, глаза у него были пустые и немного сонные, но так могло показаться только несведущему наблюдателю.

На самом деле он просчитывал партитуру боя.

Потанцуем, джентльмены?


Охранники усадили Сэнди на стул и отступили в коридор. Ричард Гейдж уселся в кресло напротив и благостно сложил ручки на животе. В углу комнаты поблескивал рождественскими огнями огромный компьютер — Сэнди такие видела только в кино. Возле компьютера суетился Алекс Стэтем, что-то высчитывал, бормотал себе под нос…

Сэнди перевела взгляд на Ричарда Гейджа… и показала знаками:

«Ты хотел что-то рассказать мне, Дик?»

— Милочка, сначала дело, потом развлечения.

«Нет, Дик. Говори. Я должна знать правду — потом ты можешь делать со мной все, что угодно».

Он с сомнением посмотрел на ее бледное лицо, огромные серые глаза и закушенную губу.

Что ж… правда сломает ее быстрее, чем наркотики.

— Начнем с самого начала. Твой папа был гений, дорогая. А Алекс Стэтем — заурядный «золотой мальчик» из богатой семьи. Он беззастенчиво скатывал у твоего папы научные рефераты, был у него на побегушках в лаборатории… в общем, обычное дело.

Я курировал университеты по заданию правительства. Твой папа заинтересовал военное ведомство еще во время учебы. Я получил задание разузнать о его разработках как можно больше.

Мы сблизились — насколько это возможно. Джон был очень хороший человек, душа компании, умница… Мне он нравился. Правда, твоя маменька не особенно нас любила. Меня — за то, что я лысый и старый, Алекса — за то, что он был обычным паразитом.

Когда Джон нашел формулу «сыворотки Кроуфорда», мы с Алексом поняли, что у нас в руках Клондайк. Золотые копи царя Соломона. Эльдорадо. Предложили Джону продать разработку — но он категорически отказался и перестал нам доверять. Алекс хотел выкрасть материалы исследований, подключить лучшие умы — и разработать препарат самостоятельно, отодвинув Джона в сторону. Впрочем, если бы он не заартачился, мы бы провозгласили отцом нового препарата именно его, нам слава была ни к чему…

Джон повел себя жестко — я этого от него не ожидал. Построил лабораторию у вас в подвале, перестал допускать нас в нее… Я предлагал старый добрый шантаж, но Алекс придерживался мнения, что пожар гораздо Эффективнее. Видишь ли, мы знали, что лаборатория при пожаре не пострадает — Джон обеспечил отличную изоляцию и защиту. Там мы надеялись найти его разработки…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*