Бел Ронсон - Волшебные чары
— Кто это? — спросила она.
Клиф пожал плечами.
— Так, секретарша из полицейского участка. Она получила для меня новые данные по владельцам акций. — Он перевернулся на кровати и протянул ей трубку. Странно, но Шерон не поверила Клифу. Она положила трубку.
Клиф заметил ее настроение, наклонился к ней и стал нежно целовать. Шерон почувствовала, как его тело вновь напрягается, а руки, уверенные и нетерпеливые, гладят ее. От этих прикосновений в ней проснулось ответное желание, их тела слились, и она забыла о телефонном звонке.
Несколько дней спустя Шерон сидела у себя в офисе. Раздался звонок по внутрипарковой линии. На проводе был Тэд Граут.
— Что, черт возьми, у вас там происходит? — раздался его гневный голос. — Ты видела сегодняшний номер газеты? Я положил его тебе в ящик для документов. Дела из рук вон плохи. Если вы не собираетесь ничего предпринимать, я потребую снова собрать совет директоров. Я буду у тебя через пять минут.
Шерон не успела сказать ни слова, как он уже повесил трубку. Она открыла ящик и достала оттуда газету. Заголовок ошеломил ее: «Привидение бывшей жены Вулфа терроризирует Парк Динозавров!» Шерон вне себя развернула газету на столе. Кто мог знать об этих происшествиях? Только она, Фил, Клиф и Ло. Ах да, еще Уайлер! Ну, если узнал Уайлер, значит, знало и все отделение, и кто-то в нем, видимо, оказался не в силах противостоять искушению выплеснуть информацию на газетные страницы.
Шерон быстро пробежала глазами статью. В ней говорилось, что призрак Сарры неоднократно появлялся в парке, и что его видела Шерон Вулф. Автор статьи намекал, что таким образом несчастная жена Фила Вулфа решила ему отомстить.
— Да уж, месть ей удалась на славу, — пробормотала Шерон, затем отложила газету в сторону и принялась нервно барабанить пальцами по столу. Наконец она сообразила, что у статьи было еще продолжение, и перевернула страницу.
То, что увидела она, ошеломило Шерон еще больше. Всю страницу занимала большая фотография, на которой была изображена Сарра в компании с мужчиной. И мужчина этот был вовсе не Фил.
Это был Клиффорд Стэнли.
Шерон в изумлении рассматривала фотографию. Рука Клифа обнимала Сарру за талию. На ней было вечернее платье, на нем — роскошный смокинг. Подпись под фотографией гласила: «Сарра Вулф на собрании акционеров парка в компании умопомрачительного магната из Сан-Франциско Клиффорда Стэнли».
Дальше в статье говорилось о том, какая у Сарры была кипучая натура, как она любила развлекаться, пока не связала свою жизнь с Филом. Далее приводились якобы слова самой Сарры о том, что творец монстров мало чем отличался от своих произведений, будучи сам настоящим чудовищем.
Черт бы побрал эту газету! Шерон была вне себя от гнева, и еще она была очень обеспокоена за Фила. Она кипела от негодования.
Клиф. Почему он никогда не говорил ей, что был в таких близких отношениях с Саррой?
Размышления Шерон прервал появившийся в дверях Тэд Граут. Он пересек комнату, присел на край стола и указал пальцем на фотографию.
— Неплохой снимок Стэнли, не правда ли?
Шерон ничего не ответила. Пальцы ее дрожали. Неожиданно до нее дошло, кому принадлежал голос той женщины в телефоне. Это был голос Сарры.
Глава тринадцатая
Шерон понимала, что какое бы тяжелое впечатление на нее ни произвела эта газета, теперь, когда информация просочилась в прессу, от нее требовалось немало выдержки и самообладания.
Первое, что ей необходимо сделать, это избавиться от Тэда Граута.
— Так ты и теперь пойдешь обедать со Стэнли, а не со мной? — спросил он.
— Тэд, я пообедаю с тобой… когда-нибудь.
Он придвинулся ближе к Шерон.
— А почему бы не сегодня?
— Ты же видишь, у меня дел по горло.
— Но почему бы просто не пообедать! Я уверен, Стэнли хотел от тебя гораздо большего и, судя по всему, добился немалого!
Шерон стоило больших усилий удержаться от того, чтобы не влепить ему пощечину.
— Слушай, если ты не уберешься отсюда через пять секунд, я позову брата.
Граут улыбнулся.
— Ну и что он сделает — убьет меня?
— Убирайся! Нам не о чем больше говорить!
Тэд погрозил ей пальцем.
— Ты пожалеешь об этом, — сказал он и вышел.
Когда дверь за ним закрылась, Шерон села и схватилась руками за голову: за что ей послано столько мучений?
Впрочем, Тэд не сильно занимал ее. Он добивался ее уже несколько лет, так же как добивался каждой молодой привлекательной женщины, которая попадала в его поле зрения. Клиф, Клиф был с Саррой! Это занимало ее куда больше.
Проглотив гнев и обиду, Шерон взялась за телефон. Она сжала зубы, услышав голос на другом конце провода:
— Эдриан Киз слушает.
Шерон попыталась представить его себе: среднего роста, около сорока лет, выражение лица хищное. Он ассоциировался у нее с волком, злобным и опасным.
— Мистер Киз, это Шерон Вулф, мне очень интересно, откуда вы черпаете сведения о привидениях в нашем парке?
В трубке раздался негромкий смешок.
— А неплохая история, правда?
— Я всегда считала, что газетные репортеры должны иметь дело с фактами, — сказала Шерон.
— Я подаю факты через призму собственного восприятия, — ответил Киз.
— Но вы полностью исказили их. Вам придется отвечать за это, — негромко предупредила Шерон.
— Бросьте, Шерон, еще больше людей придут в ваш парк.
Шерон поморщилась, услышав, как этот писака назвал ее по имени. Похоже, Киз был не менее отвратителен, чем Тэд Граут.
— Вы смешали моего брата с грязью без всяких доказательств, — заявила она. — Вы пытаетесь уничтожить парк, который дарит настоящий праздник тысячам детей. Вы…
— А вы никогда не удосуживались подкинуть мне информации и на пол-абзаца, мисс Вулф. Вы считаете, что вы и ваш великий братец выше…
— Да, мы выше той грязи, что разлита на страницах вашей газеты, — гневно воскликнула Шерон, но очередной смешок на том конце провода заставил ее прикусить язык.
— Так вы же, милочка, сами заставляете меня печатать эту, как вы говорите, грязь. Вы еще подождите завтрашнего номера! А кстати, Шерон, как вам понравилась фотография? Выходит, вы подбираете то, что бросила Сарра.
— Какого черта…
— О-о! Такая красивая, такая талантливая, просто любимица нации, а ругается, как последняя молочница из штата Луизиана. — Киз залился смехом.
Шерон заговорила ледяным голосом, четко выговаривая каждое слово:
— Клянусь, мистер Киз, мы встретимся с вами в суде.
— В суде! Вы можете подать в суд только в том случае, если докажете, что то, что я пишу, — клевета. А в моей статье вы не подкопаетесь ни к одному слову… Однако послушайте, почему бы нам с вами не пообедать? Мы могли бы все обсудить.