Марджери Хилтон - Цена прощения
— Ты быстрее, чем я думала. Вот и отлично. Я-то боялась, что ваша баталия с Джорданом продлится еще несколько часов. — Рэчел села на кровать.
Герда стояла перед ней бледная как смерть. Девушка дерзко оглядела ее с ног до головы и надменно сказала:
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Прошу тебя, не сейчас. — У Герды не было сил злиться. — Голова раскалывается.
Она в полной мере осознала, что еле стоит на ногах. Боль пульсирующими ударами отдавалась в затылке. Ее бил озноб и сильно тошнило. Герда подошла к раковине, плеснула в лицо холодной водой и насухо вытерлась полотенцем, совсем забыв про макияж.
— Кто ж тебя довел до такого состояния? — ухмыльнулась Рэчел. — Ты ведь не сыграешь прямо здесь в ящик?
— Такой радости я тебе не доставлю, — сухо ответила Герда.
Достав из ящика стола салфетки, она уселась перед трюмо. За спиной в зеркале отразилось издевательски жалостливое лицо Рэчел. Герда старалась не смотреть на нее.
— Что ты хотела?
— Просто хочу знать наверняка, что ты затеваешь.
Я затеваю! Герда обреченно вздохнула. Видимо, напоследок придется претерпеть унижение еще и от Рэчел. Казалось, сил нет даже говорить, так тихо прозвучал ответ:
— Умоляю, говори все, что хотела сказать, и уходи. Я умираю от усталости.
— Да? Думаешь, мне легко? — неожиданно вспылила Рэчел. — Зачем ты вернулась? Что тебе здесь надо?
— Меня пригласили.
— Да, ладно. Ты здесь, чтобы помочь Джордану поссорить нас со Стюартом. Дурак. Он думает, что ему это удастся. И ты тоже дура, если так думаешь. Можешь даже не пытаться — уйдешь несолоно хлебавши. Ты бросила Стюарта три года назад. Все, поезд ушел! — Щеки Рэчел пылали, глаза сверкали злобой. — Убирайся и оставь нас в покое.
— Послушай, — Герда развернулась к ней, — я, правда, желаю Стюарту счастья и действительно надеюсь, что у него все будет в порядке.
— А я, думаешь, нет? Я единственная, кто действительно любит его.
— Знаю. Я тоже его люблю, но по-другому, если ты меня понимаешь.
— Да, я все понимаю, — с горечью произнесла Рэчел. — Ты такая же, как они все. Все считают, что лучше самого Стюарта знают, что ему нужно. Банда слепых напыщенных эгоистов. Вы ничего не понимаете!
Но Герда и без нее знала, что это правда. Пытаясь разрядить обстановку, она ласково произнесла:
— Я согласна. Мы ничего не понимаем, мы не знаем, как трудно Стюарту. Но одно, по крайней мере, я знаю точно — судьба подарила ему шанс. Пусть ничтожный, но все-таки шанс вернуться к нормальной жизни.
— Да. Но он должен сам решить, воспользоваться им или нет. Он не желает, чтобы вы тащили его на операцию, как собачку на поводке. Ведь на карту поставлена его жизнь.
— Стюарт молод и силен. Главное — решиться, главное, верить всей душой, и все будет отлично.
— Разглагольствовать каждый горазд. — Рэчел опять плюхнулась на кровать и раздражительно покачала головой. — Неужели не понятно? Он напуган. Поставь себя на его место. Одному ему не преодолеть страх.
— Здесь либо желание снова ходить, либо страх, третьего не дано. — Герда снова повернулась к зеркалу и закрыла глаза. — Неужели ты и вправду думаешь, что сможешь помочь человеку побороть самого себя, свой страх? По-моему, это еще никому никогда не удавалось.
— Если вы не будете вмешиваться, смогу.
Герда устало вздохнула:
— Это его жизнь, его решение. Никто не вправе давить на него, советовать. Это мы думаем, что помогаем. Но хорошими намерениями, сама знаешь… Тут еще его мать против и тоже, насколько я знаю, пытается влиять на него…
— А ты? Принесла тебя нечистая! — вскричала Рэчел. — Приехала, и все пошло наперекосяк.
— Ради бога, Рэчел. Это глупо. Что я могла изменить за пару недель?
— Был такой шанс: миссис Блэк поехала в круиз, мне с трудом удалось уговорить Стюарта остаться, чтобы провести весь этот месяц вдвоем, — закричала она, не помня себя от ярости. — Но тут нарисовалась ты. Господи, может, мы бы уже были женаты!
— Женаты? — Герда безнадежно махнула рукой. — Это невозможно. Джордан бы сделал все, чтобы…
— Я в курсе, что думает мистер Напыщенность. Я не позволю ему диктовать, как нам жить. Я все продумала. Мы со Стюартом…
— Даже если тебе удастся. Что дальше? Как ты собираешься ухаживать за Стюартом? Где вы будете жить? — Этот глупый подростковый экстремизм, переходящий в азарт, начинал не на шутку нервировать Герду. — У тебя же нет ни малейшего представления, как ухаживать за такими больными. Ты даже не представляешь, какой это адский труд. Ты ведешь себя как ненормальная, взбалмошная девчонка.
— Я нормальная, — с холодной рассудительностью, словно заклинание, произнесла Рэчел.
Герда невольно обернулась.
— Тебе я ничего не скажу, так как ты сразу же побежишь и доложишь Джордану. Но будь уверена, у меня все получится.
Герда все еще не могла опомниться и продолжала смотреть на Рэчел в упор. Хрипловато-резкий голос нарушил тишину:
— Джордан — последний человек, кому я бы рассказала. Но в любом случае мне неинтересно. Не хочешь, не говори.
— Нет, я скажу. Ты должна понять меня. — Рэчел уселась в плетеное кресло рядом с туалетным столиком и умоляюще посмотрела на Герду. — Мы поженимся тайно. Мы совершеннолетние. Никто не вправе запретить нам. Думаю, Леон поможет отвезти Стюарта в Истборн, где будет церемония. Но если он откажется, я найду кого-нибудь другого. Потом мы вернемся и поставим всех перед фактом.
— Слишком у тебя все просто.
— Подожди, это еще не все. У нас получится. Ведь Стюарт не импотент, а значит, брак будет абсолютно легальным. Что сможет сделать Джордан? Тут он бессилен. Если только не вышвырнет нас из дома. Но я сомневаюсь, что он это сделает. Но если все же такое случится, мы поедем к моему богатенькому папочке. В крайнем случае я готова работать день и ночь, чтобы мы не бедствовали. Я ничего не боюсь.
Невольно Герда начинала восхищаться решимостью этой девушки.
— А потом, даст бог, — операция.
— Но откуда ты знаешь, что он согласится?
— Скорее всего. Представь, если я забеременею, появится огромный стимул. Я долго думала. По-моему, это единственный способ уговорить его. Если мы поженимся сейчас, когда он не может ходить, он будет уверен, что я в любом случае останусь с ним, что бы ни случилось. Поэтому ему уже не будет так страшно. Он будет знать, что я не оставлю его.
Герда слушала, и слезы наворачивались на глаза. Сколько непоколебимой веры, сколько трогательной, искренней преданности было в словах Рэчел!
— Как же сильно ты его любишь!
— Конечно, я люблю его. Вот уже три года я даже не смотрю на других мужчин. Если бы Джордан и мои родители понимали это, мне не пришлось бы столько обманывать их. Да, я виновата перед ними, я причинила им много боли, но что я могу поделать, я люблю Стюарта. — Рэчел потупила взгляд. — Есть кое-что еще, что навсегда связало меня и Стюарта. Ты знаешь… Этого нельзя не принимать во внимание, да и глупо было бы… Так что сама судьба распорядилась за нас. Мы поженимся, чего бы нам ни стоило.