Нэнси Берланд - Жемчужный остров
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– Я собираюсь предложить тебе покататься на «Лорелее». – Ник подошел к холодильнику и открыл дверцу.
Адриенн захотелось подкрасться к нему сзади и прижаться грудью к его спине. Но воспоминание о вчерашнем больно кольнуло ее, и она осталась сидеть на кровати. Тем временем Ник налил в стакан апельсиновый сок и поставил его на тумбочку. Отступив на несколько шагов назад, он засунул руки в карманы:
– Даю тебе двадцать минут, чтобы собраться.
– Почему такая спешка?
– Если мы сейчас выйдем, то сможем вернуться вечером.
– Откуда вернуться?
– Из Нумеа.
– Отличная идея! – Адриенн вскочила на колени, потянулась к тумбочке за расческой и начала причесываться. – Я хочу кое-что купить. Фостер сказал, что там можно потрясающе вкусно поесть. А почему мы не можем остаться там до завтра?
Ник откашлялся и, глядя в сторону, ответил:
– Я не могу.
– Почему?
Она посмотрела на него в ожидании объяснения, но никакого объяснения не последовало. Может быть, он не хочет оставаться с ней на ночь в гостинице? Адриенн пожала плечами, пытаясь скрыть свое смущение:
– Ты можешь оставить меня там, а я вернусь на пароме с Мэрфи.
– Нет. Я обещал твоему боссу, что буду приглядывать за тобой. Куда ты, туда и я.
– Если ты боишься Фостера, то не стоит. Я достаточно взрослая, чтобы самой о себе позаботиться, – горячо сказала Адриенн.
– Фостер тут ни при чем. Я позже тебе все объясню. – Ник пошел к выходу.
На пороге хижины он задержался:
– Кстати, я поговорил с вождем.
– Отлично! Когда мы сможем встретиться с ним?
– Мы не сможем.
– Но ты же сказал…
– Я сказал, что поговорю с ним, и поговорил, по радио, – Ник слегка улыбнулся. – Поэтому мы и едем в Нумеа. Жду тебя на причале через пятнадцать минут.
Адриенн выскочила за ним:
– Подожди минуту. Я ничего не понимаю. Почему мы не можем увидеться с вождем и при чем тут поездка в Нумеа?
Ник окинул ее взглядом. Адриенн стояла в лучах солнца. Ночная рубашка не могла скрыть ее прекрасное тело, такое нежное и желанное.
Адриенн тянулась к нему и не стеснялась своих чувств. Она стояла, высоко подняв подбородок и перекинув волосы на спину. Пока Адриенн не убедится в том, что в его жизни есть другая женщина, она не собирается прятаться или скрывать то, как на нее действует Ник.
– Э-э, вождь, э-э, он занят, – пробормотал Ник, отводя глаза в сторону.
Адриенн улыбнулась, наслаждаясь его смущением.
– А чем он занят?
– Чем… ну?..
– Чем он занят, Ник? Почему он не может встретиться с нами?
– Черт возьми, Адриенн, я не знаю! – Пот выступил у него на лбу. – Он занятой человек. К тому же тебе совсем не нужно с ним встречаться.
– Почему это?
– Потому что он дарит тебе эти жемчужины.
– Он что?.. – закричала Адриенн, подбегая к Нику. – Повтори, что ты сказал?
Ник задрожал от напряжения и сжал зубы. Взяв Адриенн за руки, он отодвинул ее от себя:
– Я сказал, что вождь дарит тебе жемчуг. В благодарность за… твою честность.
– Я не могу поверить в это! – Адриенн закружилась. – Я не могу поверить!
– Я жду тебя через пятнадцать минут на пристани. Я договорился о продаже жемчуга в Нумеа.
– Я буду готова через десять минут, – она бросилась в хижину и поскорее достала из шкафа белые брюки и хлопковый свитер.
– Отлично, тем скорее ты станешь богатой дамой.
Остров только начал пробуждаться от сна, когда Адриенн и Ник поднялись на «Лорелею». Они благополучно прошли риф. Утреннее солнце отражалось от поверхности океана и слепило глаза яркими бликами.
– Я от радости забыла спросить, – сказала Адриенн, – а кто купит у меня жемчуг?
– Один партнер по бизнесу, – ответил Ник и поднял паруса.
Партнер по бизнесу?
– А он?.. Ты хорошо его знаешь? Я имею в виду, мы можем доверять ему?
– Он честно расплачивается и никому не скажет, откуда у него жемчуг.
Тут что-то не так. Почему Ник не разрешил Адриенн самой отдать жемчуг вождю? Он что-то скрывает от нее. Но что?
– А откуда ты его знаешь? – подозрительно спросила она.
– Я познакомился с ним через отца.
Вполне правдоподобно. Ник говорил, что его отец ювелир.
– Он доверенный друг семьи, – продолжал объяснять Ник. – Он занимается в основном покупкой драгоценностей для частных коллекционеров, которые не хотят афишировать свое имя.
Этому тоже можно поверить.
– А почему они хотят остаться неизвестными?
– Чтобы защититься от воров.
От воров? Адриенн вдруг подумала о том, что лучше было бы продать жемчужины какому-нибудь респектабельному ювелиру в Штатах, чем неизвестному приятелю Ника.
И в то же время, если она продаст их в Ну-меа, это позволит ей не только освободиться от огромных долгов в размере двадцати пяти тысяч, оставшихся после смерти бабушки, но и получить кое-что себе. Она даже сможет отложить небольшую сумму, которая будет приносить ей доход.
Если у нее будут деньги, что она будет с ними делать? Адриенн закрыла глаза и подставила лицо свежему ветерку с океана. Всю жизнь у нее никогда не было свободных денег. Все уходило на оплату счетов. Каждый раз, когда ей казалось, что есть надежда, когда она начинала о чем-то мечтать, вмешивалась судьба, обычно в лице ее отца, и все опять становилось по-прежнему. В конце концов она решила, что лучше вообще ни о чем не мечтать, чтобы не испытывать потом горькие разочарования.
Но сейчас она снова мечтала. О новых возможностях. О магазинах. Она ничего не покупала себе уже два года, за исключением нескольких мелочей, купленных в аэропорту Нумеа.
Она вздохнула. Придется все-таки продавать жемчуг этому приятелю Ника.
За время пути они почти не разговаривали. Ник не покидал свой пост у руля. Он ловко вел судно, обходя мели и коралловые наносы, которые простирались на тридцать пять миль между Айл де Флер и Большой землей.
Скоро вдали показались остроконечные вершины острова. Адриенн надеялась уговорить Ника отложить их возвращение на Айл де Флер. Она хотела взять напрокат машину и осмотреть восточную часть острова, скалистую и не такую благодатную, где находилась она.
Вскоре Ник благополучно миновал рифы и двинулся вдоль побережья.
Океанские волны с шумом разбивались о коралловые рифы, превращаясь в пену, затем тихо вливались в прибрежные воды.
В порту бурлила жизнь. Танкеры, грузовые суда, баржи, яхты то входили, то уходили из него.
Ник пришвартовался у пристани местного яхт-клуба. Вдоль берега стояли шикарные гостиницы, выходившие прямо на пляж. За ними виднелся деловой район города, их конечная цель.
Ник повел Адриенн узкими кривыми улочками. Они проходили мимо магазинов, лавочек, открытых кафе, старых домов с железными печками. Вид тканей, раскрашенных вручную, резных изделий из бамбука, ожерелья из жемчуга возбудили в Адриенн желание покупать. От аромата свежей выпечки у нее заурчало в животе.