KnigaRead.com/

Линн Грэхем - Короткий брак

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линн Грэхем, "Короткий брак" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вернувшись домой, они около часа играли с Аланом. Затем малыша покормили, и Джилиан помогла Пенни искупать сына. К тому времени, когда он очутился в кроватке, Пенни проголодалась, и, поскольку Ник теперь снова был дома, пошла переодеться к обеду.

Надев струящееся платье лимонного цвета, которое доходило ей до лодыжек, она спустилась вниз и присоединилась к Нику в гостиной. К ее удивлению, на нем не было привычного вечернего костюма. Одетый в прекрасно сшитые брюки защитного цвета и рубашку в тон, он выглядел очень элегантно, но несколько небрежно по сравнению с тем, что она привыкла видеть. Едва Пенни встретилась со сверкающим взглядом черных глаз, у нее ёкнуло сердце и участился пульс.

— Где твой смокинг? — поспешила она нарушить молчание, переминаясь с ноги на ногу и опуская взгляд.

— Помнишь, однажды ты сказала, что в смокинге я напоминаю тебе персонаж из старых черно-белых фильмов? — мягко напомнил Ник. — С тех пор мне всегда становилось немного не по себе, когда я переодевался к обеду. — Ник рассматривал ее простое, но элегантное платье со скромной вышивкой гладью. — А вот ты переоделась.

Пенни только усмехнулась: похоже, меняться ролями стало для них обычным делом. Но как только она второй раз столкнулась с гипнотизирующим взглядом черных глаз, эта мысль тут же улетучилась. Единственное, чего ей теперь хотелось, — это оказаться в его объятиях.

— Ты великолепно выглядишь в этом платье, — проговорил Ник. — И оно будет прекрасным фоном для моего подарка.

— Подарка?

Ник вынул коробочку из стола, за которым сидел, и вложил ей в руки. Пенни поспешила открыть ее. Вынув ожерелье из разноцветных камней, она потрясенно воззрилась на него. Все камни были великолепно огранены и вставлены в изящные оправы, соединенные тонкими золотыми цепочками. Пенни подняла изумленный взгляд на Ника.

— Какое чудо… Где ты его купил?

— Я заказал его по приезде в Триполи. Врач, искушенный в целебных свойствах камней, посоветовал мне, из чего составить ожерелье.

Пенни с трудом проглотила застоявшийся в горле комок.

— Н-но ты… Ник прикоснулся к первому камню.

— Янтарь дает спокойствие, аметист — душевный покой, аквамарин способствует общению, — перечислял он. — Лазурит поможет тебе найти путь в жизни, доверяя собственной интуиции, топаз защитит от житейских невзгод, опал способствует медитации, турмалин исцеляет от травм, ляпис-лазурь превращает негативные взгляды в позитивные… а розовый кварц наделяет здоровой энергией.

— Просто не верится, — пробормотала Пенни, рассматривая каждый камень с глубоким вниманием. — Ты потратил время и силы, даже не будучи уверенным… Для меня это особый, редкий подарок, который говорит о многом. — С этими словами Пенни обвила его шею руками. Ее сердце пело, словно тысяча скрипок, играющих крещендо. — Ты превращаешься в чудесного парня, Ник!

Он нахмурился. Превращается? Из крысы в чудесного парня. Стремительное превращение, нужно признать. Ник знал, что Пенни обрадуется ожерелью, но его удивило, что оно вызвало столь сильную реакцию. Впрочем, Пенни всегда была очень впечатлительна. Вспомнив о холодном расчете, что руководил им при покупке подарка, Ник почувствовал слабый укол совести.

— Надень его на меня, — попросила Пенни.

Взяв у нее ожерелье, Ник расстегнул застежку. Пенни повернулась к нему спиной и нагнула голову. Едва почувствовав холодную тяжесть камней, она тут же ощутила жар многообещающего, чувственного поцелуя на затылке, и колени ее едва не подогнулись. Каждая клеточка тела ответила на это прикосновение, и Пенни задохнулась от восторга.

— Вы так восхитительно отзывчивы, мадам Блейн, — хрипловато поддразнил ее Ник, когда она упала спиной в раскрытые для нее объятия.

— Ник… — дрожащим голосом произнесла она.

— Расслабься, — потребовал он и провел руками по ее напрягшимся грудям.

Пенни вздрогнула и застонала, изогнувшись в лихорадочном возбуждении. Прошла всего неделя — а казалось, сто лет, — с тех пор, как она ощущала его прикосновения.

Прерывисто вздохнув, Ник повернул ее к себе лицом и поцеловал с жадностью, равной той, какую испытывала она сама. Затем он оторвался от ее губ и крепко прижал Пенни к себе.

— Не стоило этого делать… — Он задыхался. — Особенно когда уже позвонили к обеду. Пенни даже не слышала звонка.

Ник мягко, но решительно отстранился от нее.

— Наш повар застоялся, пока я был за границей, — с сожалением поведал он. — Так что теперь нас ожидает не меньше пяти перемен. Он смертельно обидится, если мы не попробуем хоть что-нибудь.

Во время обеда Пенни не раз прикасалась к ожерелью. И она не могла оторвать глаз от Ника. Ей было радостно, и сердце переполняли радужные надежды. Ради нее Ник опять вышел за привычные рамки. Проявил небывалую заботу, выбирая для нее особенные камни. И все это — только для того, чтобы доставить ей удовольствие. Несомненно, впечатляющий жест, и он тронул Пенни до глубины души.

После десерта Ник отодвинул тарелку и протянул ей руку. С горящим от смущения лицом, но трепещущим в предвкушении телом, Пенни встала из-за стола.

— Ты чувствуешь себя счастливым? — спросила она, когда они пересекали огромный холл, впервые держась за руки.

— Я с детства не оперировал подобными понятиями. Что это означает? — весело спросил Ник.

— Думаю, нужно почувствовать себя по-настоящему несчастным, чтобы понять, что означает противоположное состояние.

— Ты собираешься сегодня спать на диване? — поинтересовался он, поймав ее взгляд.

— Нет, — не дыша прошептала Пенни.

— Вот теперь я понял, что такое счастье, дорогая, — с нескрываемой насмешкой протянул Ник.

Пенни внезапно напряглась, напуганная силой своего желания.

— Есть на свете многое, что гораздо важнее секса, Ник…

— Не для большинства мужчин, — мягко прервал он ее.

— Это такая специфическая мужская особенность?

— Определенно. И послушай человека, который не собирался жениться раньше пятидесяти лет.

Пенни остановилась и удивленно посмотрела на него.

— Но почему?

— Боялся потратить лучшие годы жизни на неудачный брак, — немедленно признался Ник. — Такая позиция не лишена смысла. Подумай об этом.

Но Пенни не хотелось об этом думать.

— Такие вещи не планируют, Ник.

— Если ты оказываешься поблизости, то нет, — согласился он.

— А тебе не приходило в голову, что ты можешь без памяти влюбиться?

— Вожделеть — да… Влюбиться — нет.

— А мне всегда так хорошо, когда я влюблена… Ну, большую часть времени, — печально поправила она себя.

Воцарилось внезапное молчание. Пенни взглянула на окаменевший профиль Ника и вздохнула. — Тебе не хочется говорить об этом, да?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*