KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Сюзанна Маккарти - Находка Джинни Гамильтон

Сюзанна Маккарти - Находка Джинни Гамильтон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна Маккарти, "Находка Джинни Гамильтон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Конечно. Гораздо забавнее быть роковой женщиной, чем ханжой!

Сара рассмеялась вместе с ней, хотя ее не так-то просто было одурачить.

— Тебе не стоило приходить сегодня, — мягко сказала она. — Мы бы сами управились.

Джинни покачала головой, внезапно став серьезной.

— Нет… Нет, я не могла свалить все это на вас. Кроме того, какой смысл сидеть дома и плакать? Его это не вернет. — Она умолкла, ее мягкие губы изогнулись в кривой усмешке. — В любом случае, — задумчиво добавила она, — быть может, это моя последняя вечеринка.

Сара посмотрела на нее с изумлением.

— Что ты имеешь в виду?

Джинни взглянула на высокие, холодные звезды. Ей часто казалось, что мама после смерти стала одной из таких звездочек и смотрит на нее с небес. А папа сейчас тоже там? С ней вместе?

— Помнишь крупную страховую компанию, которая разорилась года два назад, оставив кучу людей без денег? Так вот, папа был одним из совладельцев.

Подруга широко раскрыла глаза.

— О… Господи!

— Вот именно. — Ей не удалось скрыть горечь в голосе. — Даже смешно. Он всегда был так осторожен в денежных делах… он бы и думать не стал о каком-нибудь вложении, если бы не считал его совершенно надежным и достойным доверия. Похоже, компании пришлось выплачивать страховки по нескольким стихийным бедствиям одновременно… они даже не представляли, сколько это составит.

— Кошмар! — воскликнула Сара. — А ты хоть что-нибудь можешь сделать?

— Ничегошеньки! — Джинни в рассеянности обводила носком туфельки край брусчатки. — Но лучше бы он мне сказал сразу. Конечно, я бы вряд ли чем помогла, но по крайней мере мне бы не было сейчас стыдно за все те деньги, которые я тратила на тряпки и украшения, пока он пытался расплатиться с долгами. Он даже выдавал мне мое содержание, как будто ничего не случилось.

Сара покачала головой.

— Наверное, он не хотел, чтобы ты беспокоилась.

— Знаю. Помнишь, как он говорил? «Не забивай себе голову этой ерундой». Зато теперь мне ничего другого не остается, кроме как беспокоиться. Придется продать дом.

— Ой, нет! — У Сары слезы на глаза навернулись. — Какой ужас! Где же ты будешь жить?

Джинни пожала хрупкими плечами, не позволяя себе впасть в отчаяние.

— А, найду что-нибудь.

— Ты могла бы… переехать к нам, — робко предложила Сара. — Места хватит.

Джинни со смехом покачала головой.

— Боюсь, нам с Питером было бы тесно даже в Букингемском дворце. И зачем тебе понадобилось выходить замуж за моего придурковатого кузена? Никогда себе не прощу, что познакомила вас.

Сара захихикала, не обидевшись на шутку.

— Никакой он не придурковатый, — возразила она. — Просто слишком… осторожный иногда. Но, серьезно, что ты будешь делать? На что собираешься жить?

— Думаю, мне придется искать работу, — мрачно сказала Джинни. — Беда в том, что я совершенно ничего не умею. Бедный старый папочка… у него были такие допотопные представления о женщинах и карьере. А я по своей лености с ним соглашалась.

— Это не из-за лени, — возмутилась Сара. — Ты просто не хотела его расстраивать, зная о его больном сердце.

— Ну… да, — призналась Джинни. — Но в итоге у меня нет никакого образования… если не считать школьного аттестата. Единственное, что я могу — устраивать все это… — Она махнула рукой в сторону переполненного танцевального зала.

— И у тебя замечательно получается! — с восторгом подхватила Сара. Ты, наверное, смогла бы сделать себе карьеру? Сейчас куча благотворительных организаций нанимают себе профессиональных сотрудников.

Джинни покачала головой, печально усмехнувшись.

— Я смогла собрать здесь всех этих людей только потому, что вращаюсь в нужных кругах. Что, по-твоему, у меня получится, если я буду нищей?

— Но ты еще можешь выйти замуж за миллионера, — хихикнула Сара. — Их здесь пруд пруди. По-моему, для тебя это проще простого.

Внезапно Джинни щелкнула пальцами.

— Вот! Сара, ты гений.

Подруга ошеломленно на нее взглянула.

— Я пошутила.

— А я нет, — решительно заявила Джинни. — Это идеальный выход. Если я удачно выйду замуж, то дом останется у меня и никто не узнает, что бедный папочка умер банкротом. Он был таким гордым… он не хотел, чтобы об этом стало известно. Я обязана сохранить его тайну. Давай, прикинем. Кого мы знаем подходящего? Как насчет Джереми? Он симпатичный… и довольно милый.

— Ой, нет… даже слишком милый, — возразила Сара со смехом. — Ты же постоянно над ним прикалываешься.

— Гмм… Может, ты и права, — согласилась Джинни с крайне задумчивым видом. — Ладно… Тогда Ральф?

Сара поморщилась.

— От него воняет конюшней.

— Ну и что? Я люблю лошадей. Хотя да, если нюхать это постоянно… Алистер?

— Ты же сама называла его лопоухим.

— Это не важно, если из него получится отличный муж, — справедливо заметила Джинни. — Занесем его в список.

— Жаль, что ты поссорилась с Оливером, — сказала Сара, склонив голову набок. — Он очень богат, и красивый к тому же.

— Оливер? — Джинни беззаботно рассмеялась. — Ой, нет… он такой высокомерный! Я бы не вышла за него, даже если бы была в отчаянии.

— Разве ты не в отчаянии?

— Да, — равнодушно согласилась Джинни. — Но все равно за него не выйду! Кажется, сейчас начнут подавать ужин. — К счастью, вовремя появился повод свернуть с опасной темы. — Идем.

Танцевальный зал мгновенно опустел, гости перебрались в столовую. Джинни заглядывала сюда раньше и убедилась, что метрдотель знает свое дело. Столы были украшены букетами нежных фрезий, пламя свечей отражалось в хрустальных бокалах и серебряных приборах, разложенных на белоснежных накрахмаленных скатертях.

— А вот и наш столик! — воскликнула Сара, схватив Джинни за руку и ринувшись через столовую.

Следуя за подругой, Джинни шепотом выругалась. Черт… надо было заранее проверить размещение. Она должна была предвидеть, что Питера посадят рядом с Оливером — так как они вместе учились в университете, их считают чуть ли не родными братьями!

— Еще раз добрый вечер! — Джинни улыбнулась Оливеру с привычной непринужденностью и шагнула к своему столику, грациозно качнув широкой юбкой. — Ты будешь ужинать с нами?

— Если никто не возражает, — ответил он чуть насмешливо.

— Только не я. Ах, спасибо, — добавила Джинни, когда он придвинул к ней стул, опередив Джереми, считавшегося ее спутником на этой вечеринке.

Бедный Джереми, растерянный и смущенный, опустил руку и с выражением глубокого разочарования на красивом мальчишеском лице уселся рядом. Джинни одарила его самой теплой своей улыбкой, на которую он отреагировал испуганным взглядом. Да, Сара права, — кисло подумала Джинни, — не стоит тащить его под венец, какой бы легкой добычей он ни казался. Он так старается ей услужить, что за неделю доведет до буйного помешательства.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*