Джулия Тиммон - Невольный обман
— Вот-вот! — с чувством поддакнула Патриция. — Я тоже так считаю. Как только ты с ним развяжешься, повстречаешь другого человека — достойного и надежного. Тебе нужен именно такой. А на пикник мы прекрасно съездим и без Гарольда. Привыкай, что его в твоей жизни нет, — добавила она деловито.
Сара улыбнулась.
— Спасибо, Пат. Но мне и вправду лучше посидеть сегодня дома. Во-первых, я опять натерла ноги. — Она усмехнулась. — С горя купила себе туфли от Балдинини, угрохала на них кучу денег! Но и они мои ножки не пощадили...
— Никто не просит тебя ехать на пикник в этих туфлях, — с явным намерением вступить в продолжительный спор заметила Патриция.
Сара поспешно продолжила:
— Во-вторых, мы получили заказ от одного нового турбюро. Оно находится недалеко от отеля «Стейшн», знаешь?
Сестра призадумалась.
— А, да! Это то здание из красного кирпича с огромной цветной вывеской, правильно?
— Правильно, — ответила Сара. — Вчера мы полтора часа разговаривали с их представителем. У меня уже есть кое-какие идеи, и я хочу сегодня приступить к их реализации.
Патриция звучно цокнула языком.
— Ты неисправима, Сара! Со своим веб-дизайнерством скоро точно сойдешь с ума!
— Как раз наоборот, — ответила та смеясь. Разговор с сестрой наконец отвлек ее от мрачных дум. — Благодаря веб-дизайнерству я навсегда сохраню ясность мысли.
— Эрни уже называет тебя интернетоманкой, — сказала Патриция.
— Что-о?! — протянула Сара, прикидываясь рассерженной.
— Ну-ну, не злись. Это он шутя, — поспешила успокоить ее сестра. — Мы все тобой гордимся, наш веб-гений, в том числе и Эрни. Кстати, он только вчера вспоминал, с каким восхищением отзывается о твоей работе Тьерри.
— Их сайт создавала не одна я, — произнесла Сара, слегка краснея от удовольствия.
— Ладно, ладно, не скромничай! — воскликнула Патриция. — Ты отлично знаешь, что из всей вашей команды Тьерри постоянно выделяет именно тебя.
Речь шла о владельце швейной фабрики «Фэшн тудей», на которой муж Патриции, тридцатилетний Эрни Беллмен, заведовал сектором маркетинговых исследований. Три года назад Сара, на тот момент проработавшая во «Всемирной паутине» более года, при содействии своей команды создала для «Фэшн тудей» сайт в Интернете, приведший Тьерри в неописуемый восторг. Страничку Сара периодически обновляла, и Тьерри каждый раз оставался доволен.
— Мы встречаемся с ним через месяц, — сказала она.
— Готова поспорить, он ждет вашей встречи с нетерпением, — поддразнила сестру Патриция.
— Оставь свои шуточки, — добродушно проворчала Сара. — У нас с Тьерри чисто деловые отношения.
— Не знаю, не знаю. — Патриция хихикнула. — Если верить Эрни, говоря о тебе, его босс приходит в странное, вызывающее различные подозрения беспокойство. А он человек разведенный и, между прочим, очень даже ничего собой.
— Пат! — Сара рассмеялась. — Что за чушь ты несешь? Задавшись целью как можно быстрее разлучить меня с Гарольдом, решила свести с кем попало? Ничего не выйдет. Шестидесятилетние мужчины меня не интересуют.
— Мистеру Тьерри вовсе не шестьдесят, а всего пятьдесят шесть! — возразила Патриция.
Старшая сестра прыснула.
— Какая разница?
— Большая! К тому же мистер Тьерри на редкость стройный и моложавый, а уж насколько умный, элегантный и богатый — нет слов! Мало кто из молодых может с ним сравниться!
И потом, если мужчина немного старше женщины, это в некотором смысле даже здорово. Сара опять рассмеялась, значительно повеселев. Звонкий щебет сестры был целительным бальзамом для ее души.
— Ничего в этом смешного нет, — возразила Патриция. — Только представь себе, как надежно и спокойно жить с человеком, который твердо стоит на ногах, который в сто раз умнее и опытнее тебя.
— Но ты почему-то влюбилась в Эрни, а ему, если не ошибаюсь, было в тот момент всего двадцать четыре, а никак не пятьдесят шесть, — сказала Сара, улыбаясь во весь рот.
— Уверяю тебя, я влюбилась бы в него, будь ему тогда хоть сто лет, хоть пятнадцать. — Патриция вздохнула так тяжело и шумно, словно прожила на грешной земле если не век, то по меньшей мере полстолетия. — Сколько всякого за годы совместной жизни мы пережили с ним, а я, представь себе, до сих пор уверена, что именно он — тот единственный мужчина, который мне нужен.
— Вы женаты всего четыре года, — заметила Сара.
— И год просто встречались, — напомнила Патриция многозначительно. — К Эрни у меня какое-то особенное отношение, это больше, чем просто любовь, сильнее, чем страсть. Именно с ним в один прекрасный момент мне нестерпимо захотелось обзавестись общим домом, детьми, понимаешь?
— Ммм... — промычала Сара, задумываясь, понимает ли она сестру или нет.
— А ты к кому-нибудь испытывала нечто подобное? — поинтересовалась Патриция, неожиданно оживившись.
— Нечто подобное? — переспросила ее сестра, опять задумываясь. — Даже не знаю... Скорее, нет.
— Вот видишь! — провозгласила Патриция, теперь с откровенной радостью. — Значит, ты просто обязана расстаться с Гарольдом. Твой мужчина тебе еще не повстречался!
— Брр! Ты совсем мне голову заморочила! То с Тьерри задумала свести, то пророчишь встречу с каким-то моим мужчиной! — Сара усмехнулась. — Насчет Гарольда не волнуйся. Я сама понимаю, что должна с ним распрощаться. Скоро так и поступлю. Очень скоро.
— Ловлю тебя на слове, — довольным тоном произнесла Патриция. — На следующей неделе я встречаюсь с женщиной, которую нам порекомендовали в качестве няни. Если она мне понравится и я решусь доверить ей Бобби, то сразу примчусь к тебе. Поболтаем обо всем подробнее.
— Хорошо, — ответила Сара, замечая, что за последние несколько минут разговора полностью избавилась от донимавшей ее с утра хандры. — Буду ждать тебя с нетерпением. Мы и вправду не виделись целую вечность. Это ужасно!
— Если надумаешь, присоединяйся к нам сегодня, — сказала Патриция. — Мы выезжаем из дома в час дня.
— Спасибо, Пат, но сегодня у меня не то настроение. Лучше поработаю. А в следующий раз с удовольствием составлю вам компанию.
— Хотелось бы верить, — произнесла сестра с грустью, отчего Саре сделалось немного совестно.
— Честное слово! — воскликнула она. — Но только в следующий раз!
— Ладно, веб-гений! До встречи. Удачи тебе.
Передав через сестру привет Эрни и годовалому малышу Бобби, своему обожаемому племяннику, видеться с которым, к сожалению, удавалось нечасто, Сара пожелала им хорошо отдохнуть за городом, положила трубку и направилась в спальню переодеться. Спустя четверть часа, облаченная в удобную футболку и джинсы, она вошла в любимый большущий кабинет, заставленный с одной стороны шкафами и этажерками с бесчисленными книгами, журналами и справочниками, с другой — компьютерами, принтерами и прочей техникой.