Кэти Такер - Влюбленные негодяи
ГЛАВА вторая
По дороге в городской офис компании «Маклин Девелопмент» Эмерсон решительно отказался обсуждать Брендона Слоана и свою к нему неприязнь. Он просто повторил свое требование держаться от Брендона как можно дальше.
- Я хотел бы, чтобы ты вернулась «в обращение» в приличном смысле, - снова повторил Эмерсон, - а не опускалась на самое дно.
- А ты думаешь, что связь с Брендоном заведет меня именно туда? - поддразнивала его Саванна, вспоминая страстное желание, охватившее ее, когда тот целовал ей руку.
- Слоан - умный бизнесмен, но здешнее общество никогда его не принимало. Он способен быть безжалостным, когда стремится получить то, чего хочет. И я не желаю, чтобы ты заводила с ним роман, - мрачно заявил Эмерсон.
Саванна вздохнула, обеспокоенная его приговором.
- До твоего прихода он производил впечатление джентльмена.
- Вот именно. Слоан ведет себя как джентльмен, пока не затронешь его интересов, - Эмерсон направил машину на стоянку, где было написано его имя. Он ловко сменил тему: - Кстати, как продвигаются твои расчеты по проекту Эдисто Айленд?
- Сегодня вечером я смогу уже кое-что показать, - она надеялась, что ее отчет укрепит ее авторитет как эксперта по маркетингу и инновациям. Эмерсон шагал рядом с ней.
- Не сомневаюсь, что ты справишься, - он ободрительно похлопал ее по плечу. - Честное слово, ты потратила на эту работу немало времени. Ты всего шесть недель как приехала, но уже знаешь деятельность компании так, словно работаешь здесь много лет.
- Спасибо, - улыбнулась Саванна. - Теперь, когда ты оценил мои достоинства, может быть, ты не забудешь обо мне, выбирая президента компании.
У лифта они расстались. Саванна провела остаток дня в офисе, просматривая окончательные расчеты издержек, предложения по предпродажным презентациям и многочисленные поэтажные планы проекта Эдисто Айленд. Около пяти к ней заглянул Эмерсон с плащом в руках:
- Все работаешь? - с симпатией поинтересовался он.
Она подняла глаза от груды бумаг на рабочем столе:
- Мм…
- А как насчет того, чтобы поужинать со мной сегодня вечером в Винном погребе на улице Пруало?
Она взглянула на часы и поправила волосы. Спину ломило от долгих часов, проведенных над столом, в висках пульсировала головная боль от перенапряжения.
- Я бы с радостью, но у меня еще куча работы.
Эмерсон нахмурился:
- Саванна, я знаю, что ты хочешь показать себя, и ты отлично начала работу, но никто не требует, чтобы ты каждый вечер засиживалась допоздна. Мне бы хотелось, чтобы ты развлеклась немного.
Она выпрямилась на стуле, потирая шею.
- С проектом Эдисто Айленд возникли проблемы.
- Мы поговорим о них завтра, - решил Эмерсон. - А теперь как насчет ужина? Да или нет?
Мысль о еще одном одиноком вечере не обрадовала ее, пустота в желудке тоже высказалась за.
- Да, - весело решила она.
- Превосходно, - улыбнулся ей Эмерсон. - Встретимся в ресторане. А сейчас мне нужно завести эти новые сметы в школьное правление.
Верная своему слову, Саванна прибыла в элегантный ресторан в шесть тридцать пять. На стоянке было полно машин, а в ресторане - множество народу.
- Сожалею, миссис Маклин, но мы сегодня выбились из графика, - встретила ее в дверях хозяйка. - У нас проводится обед местного зубоврачебного общества. Мы сможем предоставить вам столик не раньше, чем через полчаса.
Саванна любезно приняла это известие и бросила взгляд в накуренный бар по соседству.
- Мистер Маклин еще не приезжал?
- Нет, мадам, его пока нет.
- Тогда я подожду в баре. Если мой дед приедет прежде, чем освободится столик, передайте ему, пожалуйста, что я здесь.
- Конечно, я передам. И, миссис Маклин, коктейли за счет ресторана.
- Спасибо, - Саванна пробралась мимо групп дантистов с аккредитациями на груди и их жен и наконец уселась в самом конце стойки. Со своего места она легко могла наблюдать за входом. Бармен поспешил принять ее заказ. Она начала расслабляться. До нее доносились обрывки «Tenderly», которую негромко исполняли где-то рядом. Пахло свежевыпеченным хлебом и морскими продуктами. Даже гул голосов и приглушенный смех успокаивали, она чувствовала себя не так одиноко.
Толпа людей, заполнивших бар, поредела, когда в обеденный зал впустили следующую партию. Саванна с задумчивой улыбкой наблюдала, как они уходят, но улыбка вдруг погасла, когда она увидела Брендона Слоана.
Он что- то сказал хозяйке, которая указала ему на обеденный зал и покачала головой. Тогда Слоан направился в бар. Он замер, увидев Саванну, и губы его медленно расплылись в улыбке. Его глаза выразили удовлетворение, когда он окинул ее взглядом с головы до пят.
Вспомнив о недавней сцене в ресторане, Саванна растерялась. Но она была полна решимости встретить его холодно и спокойно. Он ленивой походкой направился к ней, небрежно засунув руку в карман брюк.
- Честное слово, это та самая леди, которая разглядывала меня весь ланч, - тихо съязвил он. На нем был тот же костюм, что и днем. Голубой шелковый галстук был завязан аккуратным виндзорским узлом и украшен булавкой из серебра высокой пробы. - Вы позволите мне присесть?
Саванна заметила, что совсем перестала дышать. Недовольная собой, она холодно ответила:
- Это общественное место, - она почувствовала, что обороняется. Но он только улыбнулся, наклонился к ней, одной рукой облокотился на стойку, и его мощная грудь оказалась всего в нескольких дюймах от нее. По тому оценивающему взгляду, которым он окинул ее, она поняла, что права, проявляя осторожность. К тому же ей припомнились предостережения Эмерсона и его необыкновенно горячая неприязнь к Брендону Слоану.
- Довожу до вашего сведения, миссис Маклин, я не пытаюсь вас подцепить, - насмешливо сообщил ей Брендон.
Она вздернула подбородок, услышав этот вызывающий тон:
- Неужто еще обнаружились потерянные носовые платки? Уж не работаете ли вы в бюро находок? - вкрадчиво поинтересовалась она.
Теперь уже ему пришлось оправдываться. Он вздохнул, скривив губы в притворном раскаянии.
- Я надеялся, что этот пошлый прием с платком позволит нам познакомиться. Я действительно привлек ваше внимание, и, пусть окольным путем, но я своего добился.
Прежде, чем Саванна успела ответить, он уселся на деревянный табурет рядом с ней. В баре было тесно, и, когда его ноги задели ее, вспыхнул разряд статического электричества. Шерстяная юбка Саванны прилипла к его хорошо подогнанным брюкам.
- Ох, - Брендон провел рукой по «заблудшей» ткани, отделив ее юбку от своих брюк. Он взглянул на ее приоткрывшиеся бедра, потом медленно скользнул взглядом от колена до носка ее черных лодочек с открытой пяткой. Саванна вздрогнула, заметив это.