KnigaRead.com/

Эмма Дарси - Моя сказочная птица

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмма Дарси, "Моя сказочная птица" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А… Джастин… — с облегчением произнес Ник Моретти, увидев ее.

Подходящее имя, не без иронии подумала Серена.

— Ты видела Клио? Эта… леди… приехала за ней… подстричь ее и прочее…

Он даже забыл мое имя, подумала Серена. Что ж, это типично. Не столь уж высоко она стоит на социальной лестнице, чтобы запоминать такую мелочь.

— Подстричь? — закатила глаза Джастин. Зеленые глаза. — Жаль, что она пришла не затем, чтобы забрать это чудовище навсегда. Ты не должен был спасать эту маленькую дрянь, Ник.

— Анжелина мне бы не простила, если бы что-нибудь плохое случилось с ее любимой собачкой, Джастин, — укоризненно сказал Ник.

— Это просто каприз, — прозвучал полный презрения ответ.

— И тем не менее…

— Можешь найти ее в прачечной, — брезгливо произнесла Джастин. — Не понимаю, как ты мог спать, когда под дверью спальни лаяла собака. Я чуть с ума не сошла! Эта маленькая сучка взбесилась. Мне едва удалось схватить ее за ошейник и отбросить от себя.

При этом едва не задушив бедняжку, подумала Серена.

— Почему ты не разбудила меня? Я бы с ней справился, — резко сказал Ник, представив себе, какой жестокости подверглась любимая собака его сестры.

Хорошенькая же у него компания! Горячее тело, холодное, злое сердце. Серена смотрела на Джастин с презрением, как на испорченную богатую шлюху, которая постоянно хочет быть центром внимания.

— Ты оставил меня из-за этой собачонки? Спасибо. — Джастин томно опустила глаза. — А лучше было бы не отвлекаться, не так ли, милый?

Серена услышала смущенное покашливание у себя за спиной.

— В прачечную, — проворчал Ник, поравнявшись с Сереной и указывая ей дорогу. — Вот сюда.

— Осторожно, там беспорядок, — предупредила Джастин. — Так уж получилось. Я бросила туда куриную ножку, чтобы заставить собачонку умолкнуть.

— Куриную ножку! — Серена остановилась и гневно посмотрела на самоуверенную даму. — Куриные кости собакам не дают. Это опасно. Острая кость может застрять в горле!

— Идемте! — поторопил ее архитектор.

И он был прав. Тут было не до объяснений.

Джастин, видимо, только обрадовалась бы, если бы бедняжка Клио сдохла. Во всяком случае, Ник Моретти не на шутку разволновался, ведя Серену через безукоризненно чистую и сверкающую никелем кухню.

— Клио! — повелительным тоном позвал он собаку, войдя в кладовую, заполненную вешалками для одежды и шляп, галошницами и подставками для зонтов. Опасения опять изведать остроту когтей Клио сменились немалым страхом возможных увечий, которые могла нанести Джастин любимой собаке его сестры.

Но громкий лай успокоил его. Едва он широко распахнул дверь в прачечную, как маленький терьер стрелой промчался мимо него и Серены, опасаясь новой формы заточения.

— Черт побери! — выругался Ник, окинув взглядом прачечную. — Этот пес способен натворить черт знает сколько бед.

Серена не сочла нужным комментировать случившееся. Это ее не касалось, прежде всего ей надо было найти Клио, очутившуюся уже в гостиной.

Оттуда доносился неистовый лай, потому что очаровательный терьер оказался один на один со своим главным врагом.

— А, вот ты где, маленькое чудовище! — взвизгнула Джастин.

Однако Серена вовремя выбежала из кухни и успела спасти несчастную собачку.

— Клио! — ласково позвала она, встав на колени, чтобы не отпугнуть терьера своим ростом, и бросила ему кусочек бекона.

Клио перестала лаять, почуяв вкусный запах, и осторожно приблизилась к ароматному кусочку.

Серена положила на пол еще один кусочек бекона, но уже поближе к себе, и продолжала приманивать собачку, пока та наконец не взяла бекон из ее рук.

Серена легонько почесала песика за ухом. Крохотное тельце под густой шелковистой шерстью дрожало. Видимо, бедняжка немало натерпелась.

Серена гладила Клио и тихим, ласковым голосом говорила ей, какая она красивая и умная, пока собачка не успокоилась. Встав на задние лапки, она лизнула Серену в лицо.

— Фу, какая гадость! — с отвращением промолвила Джастин, когда Серена взяла собачку на руки и, прижав ее к плечу, поднялась с колен.

— Замолчи, Джастин! — не выдержал Ник.

От неожиданности Джастин открыла рот.

— Позволь леди делать свое дело, — бросил он с прежним раздражением своей подружке.

В эту минуту он почти понравился Серене, однако она, ничего не сказав, направилась к двери.

Ник Моретти проводил ее до фургончика.

— Какую дверцу вам открыть? — заботливо справился он.

— Дверцу водителя, я посажу Клио рядом, чтобы время от времени гладить ее. Здесь есть ремень для животных помимо основного ремня для пассажира. Так мне будет спокойней вести машину.

Моретти открыл ей дверцу и внимательно смотрел, как Серена усаживает Клио и закрепляет на ней ремни.

— Она, кажется, успокоилась, — сказал он неуверенно.

— Отдых после боя.

— Я не думал, что Джастин может так обращаться с животными.

— Вам следовало бы почаще одергивать ее.

Это резкое замечание несколько озадачило его.

Но Серена не собиралась дипломатничать и, протянув руку, захлопнула дверцу. А затем сказала в открытое окно:

— Обычно я привожу Клио обратно в час дня.

Вам это удобно?

— Хорошо. — Моретти опять нахмурился.

— Ваша подружка тоже будет в доме?

— Нет, не будет, — категорически сказал он.

Серена невольно почувствовала удовлетворение.

— Тогда увидимся в час дня.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Ник Моретти провожал взглядом ее фургончик, досадуя, что не смог опровергнуть то, что она не постеснялась сказать ему прямо в лицо. Парикмахерша, стригущая кошек и собак… Казалось, что забота о них куда важнее, чем внимание к людям.

Однако он не мог не признаться себе, что сегодня утром его поведение не было достойным особого уважения. Поведение Джастин — тем более.

Эта мысль отрезвила его. Презрение, которое он увидел в живых голубых глазах девушки, было вполне оправданным, и ему пора одуматься и отказаться от всего плохого, что может помешать ему в жизни. Надо научиться судить о людях, не требуя от них совершенства.

Судный день…

Ник покачал головой и не без иронии подумал, что ко всем этим размышлениям его побудила какая-то собачья парикмахерша, свалившаяся ему на голову неведомо откуда. Черт побери, он даже имени ее не знает! Имя «Мишель» было написано на фургончике, но он не уверен, принадлежит ли оно ей.

К тому же его не покидало чувство, что он где-то уже видел ее. Хотя это казалось маловероятным: ведь она жила и работала в Сентрал-Коусте, а Ник почти всегда был в Сиднее. Кроме того, мог ли он забыть дерзко вздернутый носик и красивую грудь? Все это было своего рода вызовом ему, и он не мог не ответить на него.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*