Ким Лоренс - Девушка и злодей
— Предложение? — Бет подняла на него непонимающий взгляд от клочков бумаги, в которые босс превратил ее заявление. — Ах, по работе. Нет.
— Вы не справляетесь с нагрузкой? — Самому Тео всегда нравилось преодолевать трудности, решать сложные задачи, но он знал, что многие люди предпочитают простую, рутинную работу, которую они могут выполнять на автомате, не слишком вникая в процесс. Но он не мог поверить, что Элизабет Фарли из их числа. — Я полагаю, прежде чем принимать такое важное решение, вам следует обсудить сложившуюся ситуацию с Андреасом.
Вполне адекватное и ожидаемое предложение вызвало совершенно неожиданную реакцию. Элизабет вскочила, сверля его полным ярости взглядом. Неужели он предполагает, что она не обдумала как следует все возможные варианты, прежде чем принять подобное решение? Она была не в том положении, чтобы с легкостью отказываться от любимой и высокооплачиваемой работы, не имея достойной альтернативы.
Но одно дело — безумно влюбиться в собственного босса, и совсем другое — помогать ему выбирать обручальное кольцо для его будущей невесты.
— Нет! Я не могу этого сделать! Я просто не могу смотреть, как он…
Увидев изумленное выражение на лице Тео и проклиная свою эмоциональность, Бет обессилено опустилась на стул и, не поднимая взгляда, взмолилась:
— Входите, пожалуйста, вас ждут.
И с облегчением вздохнула, услышав звук закрывшейся за спиной Тео двери.
Когда Тео вошел в кабинет брата, его мысли все еще были заняты необычным поведением Элизабет Фарли и волнующей формой ее губ, поэтому он не сразу обратил внимание на сцену, невольным свидетелем которой оказался: его брат в страстных объятиях женщины, на которой Тео когда-то собирался жениться.
У Тео появилось ощущение дежавю, хотя в прошлой сцене участвовал другой мужчина и она включала демонстрацию обилия обнаженной плоти, а сам Тео не был целевой аудиторией, ради которой был устроен весь этот спектакль. Сейчас же он не сомневался в том, что его бывшая невеста специально подстроила все так, чтобы онслучайно застал их.
А еще на этот раз у него не было иллюзий: ни романтических, ни каких-либо других, а значит, он мог спокойно и бесстрастно смотреть на открывшуюся ему картину.
Шесть лет назад он был достаточно глуп, чтобы считать себя самым счастливым мужчиной на свете, встретившим свою вторую половинку, самую красивую невесту, своюлюбовь. Ужасно, если Андреас сейчас испытывает нечто похожее. Может быть, в генах Кирияки есть какой-то дефект, ответственный за то, что мужчины этой семьи позволяют Ариане выставлять себя на посмешище?
В тот раз Тео развернулся на каблуках и вышел из комнаты, чтобы никогда не возвращаться назад. Сегодня он не мог так поступить, потому что на нем лежала ответственность за будущее младшего брата, которого необходимо было срочно вырвать из пасти этой гадюки. Удачно, что Андреас, в отличие от него, романтичным дураком никогда не был и привычки возводить женщин на пьедестал не имел.
Не имело значения, чем руководствовалась Ариана на этот раз: охотилась ли она именно на Андреаса или просто не устояла перед искушением заарканить его младшего брата, когда представилась возможность, — он должен ее остановить.
Тео искоса взглянул на победно улыбающуюся блондинку. Вероятно, она считает, что он, как и шесть лет назад, не будет ничего предпринимать, позволив ей наслаждаться местью. Тогда Тео не стал никак реагировать на интервью, которое Ариана дала известному женскому журналу, понимая, что это лишь усилит интерес прессы к их разрыву, хотя история, которую она поведала журналистам, была вымышленной от начала и до конца.
«Я с ума сходила по Тео, но не могла смириться с его требованиями. Он заставил меня выбирать между ним и моей карьерой. Он грек до мозга костей, которому нужна жена, которая будет жить только ради него и его детей».
Позже Ариана позвонила и со смехом сообщила, что благодаря этой статье она подписала контракт с известным модельным агентством.
— Так что спасибо, Тео. Но за тобой все еще должок.
Похоже, наконец, пришло время платить по счетам.
— Простите, я вам помешал? — с ледяной вежливостью спросил он.
Его полный сарказма вопрос заставил парочку отпрянуть друг от друга. Ариана с улыбкой начала неторопливо поправлять распахнувшееся декольте, внимательно наблюдая за реакцией Тео, брат же выглядел смущенным.
— Тео… Я… мы… не слышали, как ты вошел, и…
В ответ Тео иронично изогнул бровь и улыбнулся. На самом деле он с трудом сдерживался, чтобы не отвесить братцу затрещину, — возможно, это вправит ему мозги. Как он может не замечать, что Ариана — хладнокровная ядовитая гадюка, которая руководствуется в своих действиях лишь двумя мотивами: жадностью и местью? Как он может быть настолько слеп?
«Как ты когда-то?» — услышал он язвительный внутренний голос.
Ариана с покровительственной улыбкой поднесла идеально наманикюренный пальчик к губам Андреаса, заставляя его замолчать.
— Дорогой, Тео прекрасно понимает, чем мы сейчас занимались, — промурлыкала она, впиваясь в его губы долгим, страстным поцелуем.
Когда она, наконец, отпустила его, Андреас выглядел еще более смущенным.
— Что ж, полагаю, мне не надо представлять вас друг другу? — беспомощно рассмеялся он собственной шутке. Но чувство неловкости отступило, когда он перевел взгляд на свою невесту. На лице Андреаса появилась улыбка победителя, которую он даже не пытался скрыть.
Наконец он обошел брата! Ариана больше не хочет Тео, она хочет его!
Глава 2
Ариана подняла бокал и лукаво посмотрела на Тео сквозь золотистую жидкость.
— Все это было тысячу лет назад, мы были еще совсем детьми, правда? — спросила она, с неудовольствием отметив, что выражение лица Тео оставалось совершенно спокойным. И это в момент, когда он должен кипеть от ярости!
— Да, глупыми детьми, — кивнул он, глядя на сверкающий камень обручального кольца. — По крайней мере, я.
Он усмехнулся, глядя на то, как Ариана недовольно скривила губы, услышав его ответ, и вдруг поймал себя на том, что сравнивает их подчеркнутую тщательным макияжем полноту с нежной и сексуальной мягкостью розовых губ Элизабет Фарли. На секунду Тео замер. О ужас! Он употребил слова «сексуальный» и «Элизабет Фарли» в одном предложении! Как это могло произойти?
Что ж, по крайней мере, теперь он знает причину ее слез: похоже, не он один не испытывает восторга по поводу этой внезапной помолвки.
— Эта праздничная обстановка напоминает мне вечеринку в честь дня рождения Арианы в Париже. Сколько тебе тогда исполнилось, Ариана? Тридцать? — с невинным видом поинтересовался Тео, наступая на ее самую больную мозоль. — Тебе тоже стоило приехать, Андреас, было весело. Ах да, ты ведь тогда еще только сдавал экзамены в университет… — Ариана яростно сверкнула глазами в его сторону, но Тео сделал вид, что не замечает этого, и невозмутимо продолжил: — Да, кажется, тридцать. Я ведь тогда был совсем мальчишкой, и меня тянуло к женщинам постарше.