Рождественское свидание мистера Ворчуна (ЛП) - Джонсон Кэт
Прекращение их обязательств друг перед другом. Конец их фальшивых отношений.
Но как же настоящие отношения, которые они построили? Почему они должны были закончиться? Если она чувствовала к нему то же самое…
А чувствовала ли она?
Несмотря на тот жаркий поцелуй, он боялся, что попал в френдзону. Он сам виноват в том, что ушёл от неё в тот вечер. А потом превратил их в друзей. В приятелей по шопингу.
В друзей — несмотря на то, что он не мог спокойно смотреть, как она устремляется к чему-то, что ей нравится, и как при этом в его груди становилось тепло и спокойно.
И он не мог сосчитать, сколько раз бросал взгляд через весь офис на её рабочее место, ярко освещённое рождественскими огоньками, чтобы увидеть её за работой и улыбнуться.
Когда она поднимала голову, ловила его взгляд и улыбалась в ответ, всё его тело реагировало на это, вплоть до его плохо слушающегося члена, который все ещё не простил Ксандеру того, что он оставил Мерри у двери в тот вечер.
После того памятного провала не было ни одного поцелуя.
Пришло время исправить эту ошибку…
ГЛАВА 24
Прошедшая неделя была идеальной.
Ксандер был просто великолепен, когда они двигались по списку её любимых мероприятий на декабрь в Нью-Йорке. Если бы не Ксандер, в этом году ей пришлось бы делать все самой — мысль об этом была чертовски удручающей.
В преддверии Рождества квартира «Дакоты» была наполнена жизнью и разговорами, музыкой и семьёй. Запахи выпечки смешивались с китайской едой на вынос и свежими еловыми ветками.
Когда колени её дедушки были не такими больными, а родители не были так заняты делами, происходящими в Куперстауне, вся семья вместе с собаками садилась в машины и отправлялась на Манхэттен в декабре. Это было до того, как Эдди и Анна стали жить своей собственной жизнью в качестве супружеской пары, а Бет и Брайан отправились в страну новобрачных.
Но Ксандер вмешался, не спрашивая, и настоял на исполнении всех пунктов из её списка.
Он как будто стал совсем другим человеком. Тот ворчун, каким он был раньше, никогда бы не удивил её, заказав чай в «Плазе», где они сидели сейчас друг напротив друга и между ними лежали скудные остатки башенки с бутербродами.
Всё было идеально.
Ну, почти. Мерри не могла бороться с назойливыми мыслями, которые настойчиво лезли в голову.
В самый неподходящий момент эти мысли — сомнения, вопросы — поднимали свою уродливую голову. Как она осталась ночью одна после того, как он её подвёз и сбежал. Сейчас, когда она должна быть совершенно счастлива после чудесного дня.
Они шептали: почему он не поцеловал её снова? Были ли они просто друзьями, и если да, то почему он поцеловал её в первый раз? И, самое главное, что будет между ними после свадьбы?
Останутся ли они друзьями? Станут ли они просто коллегами, которые здороваются, проходя мимо в комнате отдыха? Начнут встречаться с другими людьми…
Последнее просто не давало ей покоя. От одной мысли о том, что она будет сидеть за рабочим столом и смотреть, как Ксандер будет встречаться с девушками в своём офисе, чтобы вместе отправиться на свидание, у неё скручивало живот.
— Эй, — его рука, накрывшая её, заставила Мерри подпрыгнуть, так как это вывело её из состояния задумчивости.
— Эй, — повторила она.
— Я тут подумал, — начал он.
— О, о. Это опасно, — пошутила она с натянутой улыбкой.
— Нам нужно придумать легенду, почему я не с тобой на Рождество. Ну, знаешь, чтобы держать старого доброго Джеффи на расстоянии.
Она покачала головой.
— Что ты думаешь? Что я новичок в этом деле?
— Да, вообще-то. Да. Это мои первые фальшивые отношения. Я предположил, что и твои тоже. Ты хочешь сказать, что я не первый твой фальшивый парень? — он задохнулся, прижав руку к сердцу.
— Нет. Ты мой первый. Я имела в виду, что умею врать своим родственникам. И придумывала истории с самого детства. Я создала фальшивую подругу. Дала ей имя. Оставляла от её имени голосовые сообщения. Всё для того, чтобы я могла притворяться, что я с ней, когда на самом деле я была… в другом месте, — её щеки покраснели.
Одна тёмная бровь приподнялась, и появилась дьявольская улыбка. Ксандер спросил, всё ещё держа её руку в своей.
— Правда? В каком именно месте?
Она закатила глаза, но была уверена, что эффект был ослаблен тем, как покраснели её щеки.
— Ничего такого, о чём тебе нужно знать.
— О, мне определенно нужно знать, — он наклонился вперёд и сказал слишком громким шёпотом. — Вы с Джеффи баловались за трибунами?
Невероятно, но её лицо стало ещё горячее.
Глаза Ксандера расширились.
— Боже мой. Так и было.
— Нет… это было на сцене в театре.
— Боже, Боже, Боже. Я и не подозревал, что моя фальшивая подружка может быть такой дикой женщиной. Да ещё и с Джеффи. Не уверен, как я к этому отношусь.
— Это просто соперничество, — сказала она, довольная тем, что отвлекла от себя внимание.
Он покачал головой.
— Нет. Просто ревность.
Ревность? Что происходило? Он сказал это, но так ли это на самом деле?
Не мог же Ксандер всерьёз говорить, что ревновал, потому что у неё был секс с Джеффом, пусть и неудовлетворительный подростковый секс, а не с ним. Серьёзно?
А если бы это было так? И как она могла это выяснить?
В голове у неё крутился план. Что, если сегодня, когда он высадит её у «Дакоты», чтобы уехать на такси к себе домой, она пригласит его войти?
У неё был прекрасный предлог.
— Знаешь, может быть, нам стоит придумать хорошее алиби. Много деталей, чтобы оно было достаточно правдоподобным. Оно должно быть таким, чтобы Джефф ничего не заподозрил, когда приедет на каникулы.
— Он приедет? — спросил Ксандер, что-то мелькнуло в его глазах. Что-то хищное.
— О, да, я уверена, — она кивнула, взволнованная его реакцией. — Не хочешь после этого зайти ко мне домой? Мы могли бы поработать над нашей легендой. Ты сможешь посмотреть мою коллекцию кружек…
Прищурившись, Ксандер сказал.
— Да. Думаю, это очень хорошая идея.
Её сердце заколотилось. Она запустила этот шар благодаря гормонам и чайному пирогу. Но теперь она дрожала от одной мысли, что Ксандер появится в её квартире. В её постели. В её…
Она подняла глаза и увидела, что Ксандер берёт у официанта счёт.
— Значит, мы возьмём такси и поедем к тебе, — сказал он, скорее утверждая, чем спрашивая.
С трудом сглотнув, она кивнула.
— Звучит неплохо.
О, Боже. Вот и всё. К вечеру она должна была знать ответ. Была ли она просто другом? Удобной фальшивой подружкой? Или они могли бы быть чем-то большим?
ГЛАВА 25
Чёртов Джефф.
На Рождество он будет в гостях у Мерри и её семьи.
Он также успел сделать с Мерри гораздо больше, чем Ксандер.
Ксандер выкинул из головы эту неприятную мысль.
Сейчас он сосредоточился на том, что не получил приглашения на неделю между Рождеством и Новым годом.
Почему? Он сблизился со всеми членами семьи за те долгие выходные, которые провел там. Он стал парнем Мерри, по крайней мере, в той степени, в какой это их волновало.
Даже сегодня, когда он намекнул — слишком тонко, очевидно, — она не пригласила его на Рождество в Куперстаун. Если бы она это сделала, он бы сразу согласился.
Но она не приглашала.
Пока нет.
Он постарается это изменить.
От мысли о том, как юная и невинная Мерри общалась с прыщавым тощим подростком Джеффом, его передёрнуло. Тем не менее, он был уверен в себе. Секс всё меняет. Секс между ними изменит всё.
А секс был одной из тех вещей, в которых он был очень хорош. К тому же, не похоже, чтобы планка была так уж высока, если в качестве соперника выступал подросток Джеффи.
Чёрт возьми, если он не сможет изгнать из её головы любые воспоминания о Джеффе и любом другом парне, с которым Мерри могла быть в своей жизни, он сдаст свою мужскую карточку. Он уничтожит все мысли о всех мужчинах в её прошлом и погубит её для всех мужчин в будущем.