KnigaRead.com/

Барбара Босуэл - Черные глаза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Босуэл, "Черные глаза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Незадолго до обеда звонила Джастин и спрашивала, нет ли известий от Мэтью.

— Мы с мамой пытались ему дозвониться, но пообщались только с автоответчиком. Конечно, мы оставили свой номер телефона, однако Мэтью не позвонил. А сегодня к телефону подошла женщина и сказала, что его сейчас нет. Ханна, что происходит?

«К телефону подошла женщина», — в сотый раз повторила про себя Ханна. Часы показывали уже десять вечера, и нервы ее были на пределе. Чтобы как-то отвлечь внимание бабушки, Ханна перевела разговор в другое русло:

— Джастин звонила Мэтью, чтобы сообщить ему об анализе крови, который подтвердил, что Александра его мать.

— А как Александра восприняла эту информацию? — поинтересовалась бабушка. — Будет ли она признавать его официально своим сыном?

— Джастин ничего не сказала по этому поводу. Видимо, все будет зависеть от желания Мэтью.

— Интересно, как наш Бэй воспримет эту новость, — ехидно заметила Лидия. — Он поставил Александру на мраморный пьедестал, и вдруг выясняется, что у нее внебрачный ребенок от парня из клана Полков.

— Я думаю, что ему интереснее видеть Александру в своей постели, а не на пьедестале, — выпалила Ханна. — Возможно, эта новость даст ему импульс для активного продвижения к цели.

— Положение становится очень любопытным, — продолжала Лидия. — Представь себе, что твой родной брат станет твоим свекром!

Но Ханне было не до шуток.

— Это может случиться, только если я выйду замуж за Мэтью, а Бэй женится на Александре. Разве такое возможно?

— Вряд ли Бэй женится на Александре, а вот ты, деточка моя, бьюсь об заклад, выйдешь замуж за Мэтью.

— Мэтью отсутствует уже пять дней, и я о нем ничего не знаю. Скорее всего, он решил уехать из Кловера, забыть всех нас, и меня в том числе, — проговорила Ханна, сдерживая слезы.

— Конечно, он мог бы позвонить, но уверяю тебя, он скоро появится, — подбадривала ее бабушка.

— Я, пожалуй, пойду немного пройдусь, — заявила Ханна, глядя в окно. Стояла тихая безлунная ночь, и лишь изредка вдали сверкали зарницы.

— Да, конечно, дорогая, прогулки перед сном очень полезны, — согласилась Лидия.

Выйдя из дома, Ханна пошла по тропинке, ведущей в лес. Она никогда раньше не гуляла по ночам, но страшно ей не было. Мысли о Мэтью настолько поглотили ее, что она не замечала темноты.

Вскоре она услышала шум машины. Вероятно, это Бэй или родители возвращались из гостей. Шум все приближался, и Ханна на всякий случай сошла с тропинки и спряталась за дерево. Из подъехавшего автомобиля вышел Мэтью.

— Ты где-то тут спряталась, моя милая, — громко сказал он. — Давай выходи, или будем играть в прятки?

Сердце Ханны так сильно колотилось, словно готово было выпрыгнуть из груди. Выйдя из укрытия, она увидела Мэтью. Он был одет так же, как в тот первый вечер, когда они встретились и она приняла его за гангстера.

— Ты вернулся, — прошептала она и почувствовала вдруг такое смущение, что не смогла даже броситься к нему навстречу: ноги словно вросли в землю.

— Твоя бабушка сказала, что ты пошла на прогулку. Какого черта ты бегаешь ночью по лесу?

— Я люблю гулять в ночные часы, — солгала Ханна. — В лесу так тихо…

— Не валяй дурака, сейчас пойдет дождь. Забирайся в машину.

— Дождя не будет.

В это мгновение сверкнула молния и грянул гром, затем несколько тяжелых холодных капель упали с неба. Распахнув заднюю дверцу автомобиля, Мэтью забрался на надувной матрас и глядел на Ханну, улыбаясь, как Чеширский кот из сказки об «Алисе в Стране чудес».

Ханна была счастлива, что он вернулся, но не могла простить его молчания все эти дни. Стоя под начавшимся дождем, она смотрела на него с укоризной.

— У меня тут кое-что есть для тебя, — загадочно произнес Мэтью.

— Кажется, я догадываюсь, — ответила Ханна, чувствуя, что ее бросает в жар.

— Не старайся разгадать, иди сюда — и увидишь.

Тут снова сверкнула молния, ударил гром, и дождь полил как из ведра. Ханна поневоле забралась в машину.

— Когда мы первый раз встретились, тоже шел дождь, — заметил он. — В этом есть нечто символическое, не правда ли? — Мэтью захлопнул дверцу, и они оказались вдвоем на надувном матрасе.

— В каком смысле символическое? — спросила Ханна дрожащим голосом.

— Это не имеет значения. Не будем опережать события. Сначала скажи мне, что ты счастлива меня видеть, а потом докажи на деле, как ты счастлива.

Стоя на коленках на надувном матрасе, Ханна положила руки ему на плечи и поцеловала его в губы.

— Я рада видеть тебя, Мэтью, — проговорила она, едва дыша.

Он прижал ее к себе и страстно поцеловал. Его сильные руки стали уверенно снимать с нее одежду.

— Ты сегодня в том же сиреневом платье, в каком была в ту ночь на берегу. Я помню, как ты повернулась и пошла. Ветер играл подолом твоего платья, а я стоял и любовался тобой.

— Я люблю тебя, Мэтью, — прошептала Ханна. — Я не могу больше скрывать от тебя свои чувства, даже если ты меня не любишь.

— Конечно, я тоже тебя люблю, — отвечал он, целуя ее обнаженную грудь. — Мне все в тебе нравится, не сомневайся во мне.

— Я сомневаюсь тогда, когда ты исчезаешь на целых пять дней и я не знаю, вернешься ли ты ко мне, — шептала Ханна, обнимая его.

— Ведь мы с тобой уже обсудили вопросы с телефонными разговорами, — бормотал Мэтью между поцелуями.

— Может быть, после этой ночи я перестану беспокоиться и чувствовать неуверенность в тебе, — говорила Ханна, счастливо улыбаясь.

— Обещаю тебе, так оно и будет. Сбросив одежду, они слились в одно целое — и телом и душой.

— Теперь ты моя навсегда, — прошептал он, охваченный восторгом.

Потом они долго лежали молча, прислушиваясь к монотонному шуму дождя.

— Все, что случилось, еще прекраснее, чем я могла себе представить, — призналась Ханна со вздохом, продолжая лежать в его объятиях.

— Я счастлив, любимая, — проговорил Мэтью, целуя ее в висок, — и надеюсь, что в следующий раз ты не будешь так долго меня мучить.

— Не бойся этого и пойми, почему я хотела, чтобы вначале мы лучше узнали друг друга. Я имею в виду…

— Все понятно, — ответил он, смеясь. — А теперь я хочу сделать тебе подарок, — добавил он, приподнявшись и опираясь на локоть.

— По-моему, ты уже сделал мне подарок, — ответила Ханна, весело глядя на него блестящими серыми глазами.

— Веди себя пристойно, мисс Фарли. Я готовился к этому торжественному мгновению, не лишай же меня возможности осуществить мой замысел. — С этими словами Мэтью достал кольцо с бриллиантом и надел ей на безымянный палец левой руки.

Ханна в недоумении глядела то на него, то на кольцо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*