KnigaRead.com/

Ларри Макмертри - Город страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ларри Макмертри, "Город страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он вышел из машины. Дики живо уселся на его место, и пикап рванул с места, оставляя за собой клубы пыли, которые можно было видеть на десятки миль вокруг. Дуэйн, с трудом ориентируясь в пыли, пешком направился к баскетбольной площадке. Через минуту на дороге показался Шорти, подбежал и недоуменно уставился на него. Его любимый хозяин вернулся, а где же пикап?

– Ничего, ничего, Шорти. Это не единственный пикап в мире.

ГЛАВА 17

Когда Дуэйн вошел в гараж, на заднем дворе раздались выстрелы. Не раздумывая, он бросился бежать, чем привел в страшный восторг Шорти, который принялся громко и отрывисто лаять. Благодаря оригинальности Артура-архитектора требовалось преодолеть почти все пространство площадью в двенадцать тысяч квадратных футов, чтобы попасть на задний двор.

Прибежав туда, он увидел, что Карла с Билли Энн сидят в ванной и потягивают водку с тоником. (В жаркую погоду это было любимым занятием его жены). Минерва, паля из положения лежа, пыталась поразить воздушные шарики на новой собачьей будке, оставшиеся от вечера, устроенного в честь дня рождения близнецов. Минерва лихо расправлялась с ними, и когда Дуэйн подбежал, все было кончено.

– Ты вернулся вовремя, – заметила она. – А где мальчик?

– Отправился в Луизиану, – соврал Дуэйн, стараясь придать своему голосу небрежный тон.

– А ему наплевать, что он разбил сердце бедной девушки, – проговорила Карла.

Билли Энн совсем не выглядела жертвой трагедии. Она весело смеялась, словно только что пронеслась на водных лыжах по озеру Кикапу.

– Я люблю стрелять из этого маленького револьвера, – заметила Минерва, не поднимаясь с земли.

Но вот она встала, положила заряженное оружие рядом с огромным бокалом, из которого пила Билли Энн, и пошла к дому. Едва Минерва вошла в дом, из него вышла Нелли, держа в одной руке Барбет, а другой волоча за собой маленького Майка. Маленький Майк так и не расставался с плоскогубцами, которыми он хотел ударить кота.

На Нелли были такие бикини, что Дуэйн чуть не поперхнулся. Узкая полоска материи едва прикрывала клитор. Нелли, ничуть не стыдясь, передала ему Барбет и бросила маленького Майка, с плоскогубцами и прямо в одежде, в бассейн.

– Говорят, что лучший способ научить ребенка плавать – кинуть в воду, – сказала она.

На руках у деда Барбет довольно зачмокала губами.

Между тем маленький Майк особых талантов к плаванию не проявлял, уйдя с головой под воду. Дуэйн осторожно посадил девочку, подошел к воде и выудил мальчика, так и не расставшегося со слесарным инструментом. Очутившись на суше, малыш засеменил к дому. Однажды его укусила пчела, и он страшно не любил быть на открытом воздухе.

– Знаешь, папочка, мы с Джо сегодня обручились, – проговорила Нелли, залезая в ванну. – Мама считает, что в качестве свадебного подарка ты должен преподнести нам дом. Но только чтобы он не был очень большим.

– Я считаю, что для начала вы могли бы поселиться в этой чудесной конуре, – сказал Дуэйн. – Наша собачья конура в два этажа одна из лучших в округе.

Он взглянул на Карлу, пытаясь угадать, в каком она настроении. Трудно сказать, решил он.

– Ты, наверное, уже слышал, что Дики разрушил две семьи, – сказала та, не особенно сердясь.

– Три, – поправила ее Билли Энн. – Нашу тоже, хотя мы еще не успели ее создать.

– Я не стал бы особенно верить слухам, – попытался успокоить женщин Дуэйн. – Мало ли чего болтают в Талиа.

– Лестера пришлось уложить в тихую палату, – сообщила Карла мужу.

– Как так? – удивился он. – Я же сегодня видел его, и он не показался мне сумасброднее обычного.

– Он грозился перерезать себе горло бритвой, – продолжала Карла. – Заявил, что с него хватит!

– Может, ему захотелось поваляться весь день в кровати, – предположил Дуэйн. – И не было никакого желания резать себе горло.

– В последний раз Нолана видели покупающим патроны к ружью, – прибавила Карла. – До охотничьего сезона далеко, Дуэйн.

– Значит, он решил поохотиться на Дики, – хихикнула Нелли.

Дуэйн подхватил Барбет и, пройдя двор, поросший скудной растительностью, подошел к тому месту, где каменный утес резко обрывался. Солнце торжественно и медленно опускалось над западными равнинами, окрашивая небо в цвет золота. Дуэйн любил наблюдать, как на его глазах закат совершенно преобразует землю, делая ее сказочно прекрасной. Заход приносил с собой чувство спокойствия и умиротворенности, представляя происшедшее за день в призрачном свете, не говоря уже о ночи.

Он сидел на краю обрыва с внучкой на руках и наблюдал, как солнце скрывается за горизонтом и зажигаются первые звезды. В такие минуты ему казалось, что но был бы более счастлив, если бы стал астрономом, а не нефтепромышленником. Наблюдать за звездами куда приятнее, чем за рабочими.

Он представил, что они с Барбет – последние из рода людского. Они живут в мире, разводят скот и любуются закатами. В их мире нет места изменам, банкротствам. Барбет вырастет в милую и красивую молодую женщину, которая будет носить скромные купальные костюмы.

Сладкая фантазия скоро улетучилась при воспоминании о том, что Нелли, судя по всему, обручилась с Джо. Дуэйн в принципе ничего не имел против Джо, хотя тот походил на бочку из-под нефти. Очень сомнительно, чтобы Джо хватило надолго.

Группа купающихся вылезла из ванной и расположилась рядом. В этот момент из дома вышла Минерва с новыми порциями спиртного.

– Я не знал, что ты развелась с Хэлом, – сказал он. Хэл сбежал, не дождавшись даже окончания медового месяца.

Его слова потонули в шуме приближающегося пикапа.

– Наверняка это Джуниор, – сказала Карла.

– По-моему, Джуниор симпатичный, – проговорила Нелли. – Я не прочь выйти за него замуж.

– Какая мерзость! – воскликнула Билли Энн. – Ненавижу лысых мужчин.

– Я знаю одного, который был лысым с головы до ног, – продолжала Нелли. – На нем – ни волоска.

– Черт! Меня тошнит от одного представления, – поморщилась Билли Энн.

В этот миг во двор вошел Джуниор Нолан, без шляпы и с мрачным лицом, сжимая в руках двустволку.

– Бесполезно укрывать его, – заявил он. – Все равно я до него доберусь.

– Выпей, Джуниор, я едва притронулась, – сказала Карла, протягивая Нолану свой бокал.

Джуниор благодарно взял его.

– Я могу подать в суд за увод жены от мужа, – сообщил он, усаживаясь на один из стульев, расставленных на газоне.

– Конечно, на труп в суд не подашь, прибавил он. – Но если он где-то прячется, я по крайней мере могу привлечь его к уголовной ответственности.

Со стороны ванны раздался сухой щелчок. Билли Энн направила свой тридцать восьмой на Джуниора Нолана, у которого отвисла челюсть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*