Lina Mur - Без правил (СИ)
тебя носит? Ты должен был быть полчаса назад в ресторане,
который я смотрела, — начала орать в трубку мама.
— Блять, прости, я сейчас отправлю туда кого-нибудь, —
скривился я.
— Да что с тобой происходит? — продолжала она.
А я что знаю? — захотелось ответить в том же духе. — Я сам
ни хрена не понимаю!
— Ничего, просто забыл, — я держал голос спокойным.
— Ладно, я уже позвонила им и сказала, что ты перенесёшь
время. Надо было Лиама попросить, — пробурчала мама.
— Ну вот бы и попросила, — недовольно сказал я.
— Ладно, сегодня ты должен быть с Лиамом, Луи и Найлом у
Пейнов, нас пригласили, — сообщила она мне, а я шокировано
посмотрел на друга, который жестами спрашивал: «Что?»
— Мам, подожди секунду, — бросил я в трубку и закрыл
рукой динамик.
— Вы знаете что-то об ужине у Пейнов? — спросил я парней,
и они отрицательно покачали головой.
— Мама вчера звонила, но я сбросил её, достала уже, —
цокнул Лиам.
— Хорошо, мам, будем. Пока, — я отключился прежде, чем
получил очередное задание или нравоучения.
— Класс, весь вечер терпеть твою мамочку, — недовольно
буркнул я и передал телефон другу.
— Ладно, я должен ехать мне надо отца и Лив отвести в парк.
У них семейная сходка, — Луи встал.
— Прости ладно, за это, — я показал на разбитое стекло.
— Да я привык, — улыбнулся он.
— Тогда до вечера, обещаю подружиться с Лив, окей? — я
выжидающе посмотрел на него.
— Хорошо, — он сжал губы, но согласился. — Дай ей
свободу, прошу тебя.
Я только кивнул, Лиам провёл Луи до двери, а я устало
откинулся на спинку.
«Дай ей свободу»,— повторились слова в голове.
Она же не чувствует ко мне ничего, так о какой свободе он
говорит? Если бы она хоть немного была ко мне неравнодушна,
то не оттолкнула бы меня в машине. И я бы поцеловал её, ощутил
на вкус спелые, сочные губы.
Сердце забилось быстрее, и я выдохнул.
Нет, хватит, Гарри. Достаточно ты уже натворил! Теперь
попробуй быть действительно другом, а не мудаком, — молил я
себя.
— И что делать будешь? — рядом со мной сел Лиам.
— То, что обещал, — тут же ответил я. — Надо с Найлом
поговорить, чтобы рот свой в правильном направлении
раскрывал.
— Я поговорю, а ты договорись о ремонте, — улыбнулся
друг. — Гарри, попробуй быть самим собой, я же знаю, какой ты.
Так покажи Лив, что ты неплохой.
Он повторял мои мысли, я только печально улыбнулся.
— Так и сделаю, — успокоил я его.
— И хватит уже драк, — попросил он.
— Постараюсь обуздать своего дикаря, — усмехнулся я.
— Тогда до вечера, я в офис, — Лиам встал и похлопал меня
по плечу.
Малышка Ливи, — пронеслось в голове, и я улыбнулся. — Я
проиграл, перед собой и перед всеми. Я попробую стать тебе
другом и помочь мне. Только простишь ли ты меня?
Я был в этом не уверен, совершенно неуверен.
Примечания:
*Перевод:
Объясни же мне
Почему ты хочешь,
Чтобы я жил и умирал
Во лжи.
Глава 11.
Long ago wisemen truly found
That indeed
Our planet is round
And there's no way to run away
The Hardkiss – Stones.*
POV Оливия.
— Ты готова? — с улыбкой спросил папа.
— Ага, — кивнула я и забралась в машину.
Папа сел на водительское сидение, мотор загудел, я
пристегнулась и спросила:
— Куда едем?
— В Гайд-парк, погуляем. Ты не против? — папа выехал из
ворот дома, и сегодня, на удивление, мы не встали в пробку.
Суббота, все нормальные люди спят до обеда, а нас всех
поднял Луи в десять, заставив завтракать вместе, а затем куда-то
уехал, обещая вернуться к вечеру. У меня неугомонный брат.
— Неа, — улыбнулась я. — И погода сегодня летняя.
— Всё потому что ты дома, — нежно сказал папа.
Я промолчала в ответ на такую фразу. Стать снова друзьями с
Хью было сложно, слишком много времени прошло, были
недосказанность и стена между нами. Но он очень хотел этого,
как и я. И я молилась всем богиням земли, чтобы они помогли
нам.
Через двадцать минут мы уже оставили машину на парковке и
вошли в парк.
— Я и забыла, какой он красивый, — нарушила я молчание.
— Да, верно, — улыбнулся папа. — Только времени не
остаётся, чтобы вот так гулять.
— Много работы? — я старалась поддерживать беседу.
— К сожалению, да. Ты же знаешь, какой рынок сейчас
нестабильный, кризисы и обвалы на бирже, — нахмурившись, ответил он. — Но давай забудем о делах. Расскажи мне, кто такой
Винсент?
— Господи, — скривилась я. — Патриция или Луи?
— Пати, — усмехнулся он.
— Да познакомилась, когда обедали с Гарри, и завтра он
пригласил меня на свидание за город в конный клуб,
принадлежащий его семье в два часа дня, — сообщила я ему.
— Но ему тридцать один? — уточнил отец.
— Ага.
— Хорошо, взрослый мужчина, состоявшаяся личность, —
подытожил он.
Мы продолжили путь в тишине, каждый думая о том, что бы
ещё сказать, дабы не было такой затянувшейся театральной
паузы.
— Оливия, ты не против того, что мы с Патрицией решили
узаконить отношения? — неожиданно спросил папа.
— Нет, конечно, — рассмеялась я. — Не понимаю, почему вы
так этого боитесь? Мне она очень нравится, и я её давно знаю…
— Как и Гарри, — перебил он меня, а я сжала губы.
— Ну да, — нехотя ответила я.
— Почему ты тогда бросила меня? — видно, это был самый
важный вопрос для него, внутри меня все процессы замерли, а
голова панически искала подходящий ответ.
— Я не бросила, пап. Я просто переехала к маме, потому что
захотелось узнать, как живут люди за океаном, приключений, —
нашла я самое безобидное объяснение.
— А если быть точнее, то из-за твоего шестнадцатилетия, —
медленно произнёс он, заставив меня остановиться, и спрятать
душу за собой.
— С чего ты взял? — нервно улыбнулась я.
— Луи рассказал всё, что сделал Гарри, — зло ответил он.
Урод! Луи, козёл ты! — закричала я внутри.