KnigaRead.com/

Кимберли Рей - Где ты, любовь?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кимберли Рей - Где ты, любовь?". Жанр: Современные любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2005.
Перейти на страницу:

Берта была благодарна Холдену за то, что он заботился о ее репутации. А еще за то, что не стал открыто говорить ей, что их отношения могут вызвать пересуды. Она сама не знала почему, но страшно боялась разговора на эту тему. Ей казалось, что, как только они попытаются обсудить то, что возникло между ними, эти теплые и нежные отношения, которые она совершенно искренне считала дружбой, будут разрушены.

И она постаралась так же отдалиться от Холдена. Теперь они виделись реже. Даже когда ее нога зажила полностью, они не возобновили свои прогулки по окрестностям Мэллори-холла. Теперь Берта безвылазно сидела в замке. А вечером рано уходила спать, чтобы не засиживаться рядом с Холденом и Ханной в библиотеке. Как же невыносимо скучна стала ее жизнь без милых минут общения с Холденом!

Хоть бы поскорее приехал Лоуренс! — мечтала Берта. Она надеялась, что, когда рядом с ней будет ее жених, для мыслей о другом мужчине просто не останется места в ее голове. Она хотела вновь увидеть ироничную полуулыбку-полуусмешку на тонких, изящных губах Лоуренса. Услышать его идеальный лондонский выговор. Посмотреть в его холодные почти черные глаза. Как она мечтала растопить своим теплом, своей любовью этот лед!

— Мисс Джойнс! Берта! — Она вздрогнула от неожиданности, когда услышала, что Ханна зовет ее.

— Да, Ханна! — откликнулась Берта, выходя из своего убежища.

— Мистер Мэллори звонил, он приедет через два часа! Он просил передать, что очень бы хотел тотчас же вас увидеть, мисс!

Сердце Берты забилось, как пойманная в силки птичка.

Он приедет! Он приедет ко мне! Он хочет меня увидеть! — думала она. Берта бежала в свою комнату сломя голову. Ей хотелось выглядеть как настоящая леди. Доказать Лоуренсу, что он не ошибся в ней. Она так хотела быть самой красивой, самой желанной для него.

Берта раздвинула двери своей гардеробной. Теперь она не выглядела так убого, как в день ее приезда. Портной подготовил для невесты мистера Мэллори и хозяйки Мэллори-холла полный гардероб. А все аксессуары они заказали в Лондоне, в лучших магазинах, о которых даже мечтать не могла прежняя Берта.

Она внимательно осмотрела свое богатство. Что же ей надеть для встречи с Лоуренсом? Он приедет как раз к ужину. А если учесть, что в первый их совместный ужин Лоуренс попросил ее надеть роскошнейшее платье, то можно предположить, что он хотел бы и сегодня видеть свою невесту в красивом вечернем туалете.

Берта остановила свой выбор на ярко-красном платье, скроенном в китайском стиле. Нежный шелк украшала вышивка из цветов и стрекоз. Высокий ворот только подчеркивал красоту шеи, а мягкая ткань легко обволакивала контуры тела.

Двумя длинными шпильками Берта заколола волосы в высокий аккуратный пучок. Несколько прядей выпали из прически и обвились вокруг ее шеи. Сначала Берта решила их убрать, но потом посмотрела на себя и подумала, что так будет лучше. Она догадывалась, насколько неотразима для любого мужчины легкая небрежность в прическе, чтобы казалось, что женщина только что была во власти любовных утех. Берта никогда не была кокеткой и не задумывалась над тем, как быстрее завлечь мужчину в свои сети. Лоуренс вообще был первым мужчиной, для которого ей хотелось быть красивой. Но все же что-то в глубине ее сознания подсказывало, как следует поступать, чтобы мужчина не мог отвести глаз. Может быть, это были воспоминания о матери, о ее манере одеваться и вести себя, а может быть, что-то более глубокое, первобытное. Магия, которая течет в крови каждой женщины.

Пока Берта одевалась к ужину, что-то не давало ей покоя. Одна мысль билась на самой границе сознания. Она делала все, чтобы не замечать ее, но все же оставалась достаточно честна с самой собой, чтобы признать: есть еще один мужчина, для которого она хочет быть самой красивой. Но ведь он ее друг, и не больше.

Но и не меньше, подумала Берта, вспоминая слова Лоуренса, сказанные во время приема.

Она посмотрела на часы. Было пять минут восьмого. Ханна вот-вот должна была ее позвать к столу. Берта бросила последний взгляд в зеркало. Да, сегодня она была хороша как никогда. Даже жемчужное платье не делало ее такой обольстительной красавицей.

— Берта! Ой, как же вы хороши! — воскликнула Ханна, входя в ее комнату.

— Спасибо. — Берта ответила ей теплой улыбкой.

— Ужин готов, мужчины вас ждут.

— Иду.

Она в последний раз посмотрела в зеркало, поколебалась несколько секунд, но все же брызнула на себя волшебными «Кензо».

Когда она спустилась вниз, сразу два вздоха вырвалось из груди потрясенных мужчин, и две пары пораженных глаз пристально уставились на нее.

— Боже мой! Что я делал в Лондоне, если меня дома ждало такое сокровище! — воскликнул Лоуренс, подходя к Берте и целуя ей руку.

— Спасибо, Лоуренс, — ответила она, чувствуя, как ее щеки заливает румянец.

— Вы потрясающе хороши, когда краснеете! — продолжал сыпать комплиментами Лоуренс.

Берта бросила случайный взгляд на Холдена. Тот стоял бледный, как лист бумаги, и смотрел на нее. Она заметила, что в его глазах цвета зимнего моря плещется ярость. Берта вздрогнула, когда поймала этот взгляд. Она не могла понять, почему он так на нее смотрит. Ведь она же не делает ничего дурного! Лоуренс — ее жених, да и тот просто целует ей руку. Обычный жест галантного человека!

Господи! Почему это я оправдываюсь, да еще и в своих собственных мыслях! Какая глупость! Если Холден действительно считает меня своим другом, он должен радоваться за меня.

— Давайте наконец отдадим должное и нашему ужину, — предложил Лоуренс, когда поток комплиментов иссяк.

Берта согласно кивнула, и они сели за стол. Так получилось, что она сидела напротив мужчин. Берта не знала, на кого ей смотреть. То ли на заливающегося соловьем Лоуренса, то ли на мрачного, как грозовая туча, Холдена. В итоге она решила, что лучше всего уткнуться в свою тарелку.

Ужин, который обещал стать самым прекрасным в ее жизни, постепенно превращался в изощренную пытку. Болтовня Лоуренса начинала раздражать Берту, а хмурый вид Холдена заставлял ее чувствовать себя виноватой.

Что происходит со мной! — в ужасе думала Берта, когда подали десерт — корзиночки с малиновым желе. Она поковыряла вилкой в них, но кусок восхитительного блюда, которому в любой другой вечер Берта воздала бы должное сполна, не лез в горло.

Последним Ханна подала кофе, но Берта отказалась его пить, сославшись на то, что не сможет уснуть ночью. Ей хотелось как можно скорее оказаться в своей комнате. Еще час назад она надеялась, что сегодня вечером Лоуренс останется с ней. Его глаза, его губы, все в нем кричало о том, что он хочет сделать ее своей. И у Берты захватывало дух при мысли, что ей принесет эта ночь. Но сейчас она была слишком вымотана, чтобы думать о чем-нибудь, кроме сна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*