KnigaRead.com/

Жаклин Бэрд - Девушка с зелеными глазами

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жаклин Бэрд, "Девушка с зелеными глазами" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Подлец! — пронеслось в голове у Бет. Да как он смеет?»

— Я сама. — Она встала с дивана.

— Днем я был ужасен. Извини. И разреши мне искупить свою вину и доказать тебе, что я радушный хозяин.

Бет хотела возразить, но передумала. Она посмотрела на Пола, но он о чем-то оживленно беседовал с Анной и не обращал на них никакого внимания. Бет пожелала им спокойной ночи и последовала за Дексом вверх по лестнице.

— Можешь не изображать из себя радушного хозяина, — сказала она, остановившись на полпути, — дальше я пойду сама.

Его большая рука легла ей на плечо.

— Не так быстро, Бет. Нам нужно поговорить.

От его прикосновения Бет вся затрепетала.

— Нам не о чем говорить, — ответила она. — Мы просто приехали на свадьбу к своим родным. Давай оставим все как есть. — Бет развернулась и пошла дальше, но, когда достигла двери своей спальни, за спиной снова раздался голос Декса.

— Значит, ты ничего не имеешь против, если я расскажу Полу всю правду о наших отношениях? — с сардонической усмешкой поинтересовался он.

— Что?! — Бет в ужасе посмотрела на него.

— Мне всегда казалось, что одна маленькая неправда рождает большую ложь. Ты не согласна? — В его голосе звучал явный сарказм.

Бет понимала, на что он намекает. Теперь Декс не скоро позабудет о том, что она солгала ему. Он бесцеремонно втолкнул ее в спальню и закрыл за собой дверь. Бет снова осталась с ним наедине.

— Я только хочу поговорить, — нахмурившись, сказал Декс.

— Ладно, — согласилась Бет и отошла к окну.

— Тебе нравится твоя комната?

«Странный вопрос, — подумала Бет. — Как может не нравиться роскошная опочивальня, в которой не стыдно поселить короля?»

— Все очень мило, — имитируя его ироничный тон, ответила она.

— Рад, что ты довольна. Я готов сделать что угодно, лишь бы тебе было хорошо.

Бет нервно засмеялась.

— Не паникуй, — улыбнулся Декс, — я не имел в виду ничего предосудительного.

— Что-нибудь еще?

— Я должен извиниться перед тобой, Бет. Ты была права: я действительно пригласил тебя на свидание, потому что думал, что у тебя роман с Полом. Я сделал это ради своей сестры и ни о чем не жалею.

Бет смотрела на него невидящими глазами. Он даже извиниться нормально не может.

— Ты невыносим. Мне кажется, я тебя ненавижу.

— Ты вправе меня ненавидеть, Бет, но позволь договорить. — Декс провел рукой по своим густым темным волосам. — Я слышал, что ты сказала Полу про наше свидание. Означает ли это, что ты не хочешь, чтобы Пол и моя сестра знали о нашей связи?

— Верно, — пробормотала Бет. — Тебе повезло, Декстер. По какой-то причине Пол считает, что заслужил твой удар в челюсть. Он не думает, что это из-за меня. Ты молодец: ты возил меня ужинать в захолустье, чтобы никто не увидел нас вместе. Это к лучшему.

— Думай что хочешь, Бет, я не стану оправдываться: это бесполезно. Мое поведение было непростительным. Но дай мне возможность объясниться. Кажется, ты не знаешь, что я незаконнорожденный ребенок. Анна — моя старшая сестра. У нас разные отцы. Я родился через восемнадцать месяцев после того, как моя мать овдовела. Здесь, в Южной Италии, люди очень щепетильны и не прощают друг другу ни малейшего промаха. И тем более они осуждали женщину, которая родила, недавно похоронив своего мужа. Даже сейчас, в девяностые, некоторые старушки носят траур по мужьям, умершим тридцать лет назад.

— Ты не обязан… — начала Бет.

— Обязан. Я должен тебе все рассказать. Мы жили в маленьком домике недалеко от порта. Здесь, на Капри, все знали о подробностях моего рождения. Моя мама стойко сносила все оскорбления, которыми ее осыпали, а потом я начал зарабатывать деньги, много денег, и перевез ее в Неаполь. Два года назад мама умерла. Она была очень одинока. Друзья юности так и не смогли ее простить.

— Зачем ты мне все это рассказываешь? — тихо спросила Бет.

— Хочу, чтобы ты поняла, почему я поступил с тобой так, как поступил. Ты должна это знать. Пол давно живет в Италии и успел изучить местные традиции. Анна беременна, и она не замужем. Как ее брат я обязан отомстить отцу ребенка.

— Беременна? — проговорила Бет. — Но это же замечательно! Из Пола выйдет прекрасный отец, я уверена.

— Да, я знаю! Но три месяца назад Пол и Анна расстались. Она приехала к нему в Лондон, чтобы выяснить отношения, и не застала его дома. Тогда экономка, миссис Бревик, сказала ей, где его найти.

— Она всегда знает, где его искать, — подтвердила Бет.

— На этот раз было бы лучше, если бы она не знала. Я заметил тебя в ресторане раньше Анны. Представь, как это выглядело со стороны: красивая молодая девушка обольстительно улыбается состоятельному мужчине, который много старше ее… — Декс замолчал на несколько секунд и продолжил изменившимся голосом: — Остальное тебе известно. Анна взбесилась, и мне пришлось увести ее из ресторана. Позже, когда снова увидел тебя, я подумал: «Чем я хуже Морриса?» Чувствовал себя последним подлецом, но я делал все это ради Анны, ради ее счастья и спокойствия. А ты, Бет… ты очень красивая женщина, я не кривил душой, когда говорил, что ты мне очень нравишься!

Не кривил душой! Да что он себе позволяет? Сначала унизил всеми возможными способами, а теперь называет ее красивой!

— Ты свинья, — тихо ответила Бет. — Мерзкое, отвратительное животное.

Декс улыбнулся, протянул руку и погладил ее по щеке.

— Есть еще кое-что, о чем я бы хотел с тобой поговорить, Бет. У тебя взрывной характер, и ты не умеешь скрывать свои чувства. Ты испытываешь ко мне глубокую неприязнь, я понимаю. Мы договорились и никому не скажем о том, что было между нами, но, если ты будешь продолжать смотреть на меня так, как делала это сегодня за ужином, Пол и Анна обо всем догадаются. Поэтому я считаю, что на ближайшие два дня мы должны заключить перемирие.

— Чтобы заключить перемирие, нам нужно разъехаться в разные концы света. Хотя не волнуйся. Я не хочу расстраивать Пола и Анну и не стану цепляться к тебе.

— Значит, мир, Бет? — Глаза Декса сузились.

— Да. — Она гордо вскинула голову и поглядела прямо на него.

— В таком случае нам следует закрепить наш договор рукопожатием, — он поймал ее за запястье, или поцелуем…

— Не искушай судьбу, Декстер. Уходи.

Декс неохотно отпустил ее руку.

— Завтра будет тяжелый день. Пол тихо меня ненавидит, а Анна только и твердит о том, что я испортил их свадьбу. Я уж сам начинаю в это верить;

— И правильно, — буркнула Бет. — Тебя давно пора проучить, да хорошенько! Тогда, возможно, ты перестанешь манипулировать окружающими тебя людьми.

Декс помрачнел.

— Ну уж и «манипулировать»!.. С тобой, Бет, этот прием не прошел: ты так и не позвонила мне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*