KnigaRead.com/

Перикулюм (ЛП) - Беннетт Натали

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Перикулюм (ЛП) - Беннетт Натали". Жанр: Современные любовные романы / Эротика .
Перейти на страницу:

— Как думаете, что это значит? — спросила Грейслин.

— Кто-то вот-вот умрет, — небрежно ответил Киаран.

— Мне кажется, нам стоит смотреть на этот вопрос непредвзято, — сказала Селена. — До сих пор мы теряли кого-то лишь тогда, когда нам загадывали загадки.

И она была права. Они оба были правы. Я очень сомневалась, что нам всем удастся пройти эту часть живыми… чем бы она ни была.

Я посмотрела на домик охраны, но в окне было так темно, что я не смогла ничего разглядеть. Интуиция подсказывала мне, что там кто-то есть.

— Думаешь, за нами наблюдают? — спросила я Киарана.

Он взял меня за руку и проследил за моим взглядом.

— Кто-то всегда за нами наблюдает, куколка.

Мы собрались вокруг знака, указывающего направление к Залу Цербера.

— Если мы и так знаем, что должны туда идти, тогда зачем нам это? — спросила Мэл.

— А разве за все то время, что мы здесь находимся, они сделали хоть что-нибудь понятное? — возразил Кайрос.

— На этот раз я порулю, — сказала Марго, нажав на диктофоне кнопку воспроизведения.

Послышалось знакомое жужжание, а затем раздался ритмичный голос:

Один в прошлом.

Один — в будущем.

Один — ведет стаю буквально за углом.

Четыре лапы, острые зубы, стражи поместья.

Servatis periculum, спасите себя от опасности.

Не успела пленка закончиться, как они уже объявились. Прибыли на пустырь в полном молчании, известив о своем присутствии диким рычанием, блеском своего черного меха и скрежетом зубов. Шестеро из них вышли с разных сторон, их сильные тела с натренированной ловкостью метались вокруг ржавых машин. Не успела я толком понять, на что смотрю, как Киаран потянул меня за руку и бросился бежать.

Остальные незамедлительно сделали то же самое, воздух наполнили крики и проклятия. Землю намеренно измазали грязью, поэтому у нас очень скользили ноги.

Мы изо всех сил старались сохранять дистанцию между собой и собаками.

— О, черт возьми! — завопил Харон.

Краем глаза я увидела, как он, спасая свою задницу, чтобы его не загрыз один из мохнатых псов, отделился от нашей группы и теперь оказался в одиночестве.

Но мы едва ли могли что-то сделать, когда за нами гналась еще куча таких же. Неподалеку от нас показалось здание, его большие неоновые буквы, словно благословенный маяк, дали нам надежду на временное укрытие.

Я мчалась к нему, прерывисто хватая ртом воздух.

Чтобы бежать быстрее, я высвободила руку из пальцев Киарана, и, сжав кулаки, принялась стремительно двигать ими по бокам, словно это могло ускорить мой темп. Позади нас раздавалось рычание и вой собак, я практически чувствовала их зловонное, горячее дыхание.

Увидев впереди уже знакомую фигуру в маске, мне в глубине души захотелось тут же рвануть назад. Но, понимая, что это не вариант, я сделала над собой усилие и устремилась вперед. И тот парень в маске был не один.

По обе стороны от здания стояли еще четверо, и все они молча наблюдали за нашим забегом, однако не делали никаких попыток к нам приблизиться.

— Ребята, — выдохнула я.

Предупреждение с болью вырвалось из пылающих от нехватки кислорода легких.

— Беги дальше, — прохрипел Мэверик, будто у нас был выбор.

Не прошло и секунды, как позади нас раздался отчаянный вопль. Я осмелилась оглянуться, уже зная, кто кричал.

Леонард упал на землю и на четвереньках барахтался в грязи, нечеловеческим голосом вопя от терзавших его мук.

Я не могла одновременно смотреть и бежать, но увидела уже достаточно. Руки и лицо Леонарда были разорваны зубами, тело скрылось под массой черного меха.

Три собаки по-прежнему следовали за нами по пятам. Теперь, когда кое-кто из них успешно поохотился, их возбужденный лай и рычание, казалось, усилились.

Держась как можно дальше от фигур в масках, я без препятствий промчалась мимо них к зданию, вместе со мной проследовал Киаран. Когда вслед за нами то же самое удалось сделать и девочкам с остальными его друзьями, я решила, что они стояли у входа просто для запугивания.

Когда мы уже входили в холл, прибежала Марго. Услышав ее внезапный крик, я поняла, что что-то случилось.

Теперь бежать было не нужно, поэтому я обернулась к ней и увидела торчащую у нее из плеча стрелу.

Не успела я броситься к ней на помощь, как меня обхватили руки Киарана и потащили к двери. У Марго не было ни единого шанса.

Одна из собак бросилась ей на грудь, повалив на спину. От этого стрела пронзила ее насквозь, с обратной стороны показался истекающий кровью наконечник.

Собака — теперь уже сверху — уткнулась мордой в шею Марго, а остальные вцепились в нее изо всех сил, мотая головами, будто вырывали ее друг у друга, как игрушку.

Мэверик оббежал нас и, распахнув тяжелую деревянную дверь, придержал ее для остальных. Мы ворвались следом за ним и замысловатым клубком из рук, ног и потных тел приземлилась на мраморный пол.

Дверь с грохотом захлопнулась, и в ней щелкнул замок.

Пока мы смотрели друг на друга, пытаясь отдышаться и осознать то, что только что произошло, я вдруг поняла, что не хватает еще одного человека.

Харон так к нам и не вернулся.

ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ

Перикулюм (ЛП) - img_1

Шестьдесят минут.

Ровно столько у нас было времени, прежде чем двигаться дальше. Судя по карте, мы практически стояли перед нашим следующим пунктом назначения.

Перед Лабиринтом Хаоса.

Это была последняя часть карты, после этой отметки появился клетчатый флаг: Поместье Диаблос.

Я потерла свое испачканное грязью лицо, пытаясь подавить охватившие меня эмоции. Впервые с тех пор, как мы здесь оказались, мне стало страшно. Не за себя, а за остальных. Нас осталось всего восемь. Как мы теперь решим, кому жить, а кому умереть?

Я никак не могла лишиться Мэл или Грейс, но мне также не хотелось приносить в жертву Киарана и его друзей. Его — по вполне очевидным причинам, а их — потому что они все больше и больше мне нравились.

Словно услышав мои мысли, Киаран подошел ко мне и обнял за талию. Сразу же после того, как мы поняли, что Харон исчез, Киаран удалился вместе с Кайросом и Мэвериком. Я ничем не могла его утешить, и не потому, что мне было плевать; просто я знала, что тут не помогут никакие слова.

Он не выказывал никакой эмоциональной боли или гнева, но я от него этого и не ожидала. Это было ему совсем не свойственно.

И все же я знала, что где-то в глубине души ему больно. Честно говоря, я на его месте превратилась бы в жалкое зрелище.

— Мы почти на месте, — тихо произнес он.

Я положила голову ему на грудь, прислушиваясь к биению его сердца.

— Разве?

— Не делай этого. Ты очень близка к тому, чтобы добраться до…

Я ждала, что он закончит, но его слова так и повисли в воздухе.

— Мне не нужны ложные надежды, Кики. Мне нужно понять, почему это происходит. Нужно хоть какое-то объяснение, зачем кому-то понадобилось устраивать нечто столь изощренное… я…

— Белэир, — внезапно сказал он, не дав мне договорить.

Я выпрямилась и в полной растерянности повернулась к нему.

— Ты о чем? Это что-то означает? — я взглянула на карту на случай, если где-то это пропустила.

— Это моя фамилия.

Времени здесь не существовало, но после этого, капец какого внезапного открытия, оно и вовсе остановилось. И он сказал это так… небрежно. Я стала хохотать, медленно отстраняясь от него. Конечно же, вот чьим отпрыском он был. По той причине, что моя жизнь уже не казалась цирком или типа того.

Когда он заявил, что мы не должны были оказаться в одной постели, это было еще очень слабо сказано. Мы с ним не должны были дышать одним воздухом. Но он все равно меня трахнул.

Мне хотелось знать, почему, но сейчас я не могла с этим разбираться.

Не хотела.

Не собиралась даже пытаться.

— Мне нужно привести себя в порядок, — невозмутимо сказала я, отвернувшись от него.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*