KnigaRead.com/

Лаура Вульф - Дневник безумной невесты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаура Вульф, "Дневник безумной невесты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Одно утешает: бабушка больше любит меня. Всегда уделяла мне больше внимания. После того как мы обсудили последний выпуск «Раундап» (бабушка — ярая его поклонница, возможно единственная), разговор зашел о свадьбе. Я рассказала, сколько трудностей возникает из-за того, что миссис Стюарт не желает видеть на торжестве подружку мистера Стюарта, и тут бабушка прервала меня.

Бабушка. Ты хочешь сказать, что его родители в разводе?

(Клянусь вам, она и так это знала.)

Я. Да. Вообще-то я тебе говорила еще несколько месяцев назад.

Явно обеспокоенная, старушка наклонилась ко мне.

Бабушка (трагическим шепотом). Отмени свадьбу!

(Что?!)

Бабушка. Стивен, кажется, хороший парень, хоть и смахивает немного на Дэна Квейла. Однако всем известно, что дети разведенных родителей относятся к собственному браку без должной ответственности.

(Ах, бабуля, ты всегда хлопочешь о моем счастье! Хотя твои взгляды довольно несовременны.)

Я. Не волнуйся, бабушка. Стивен очень серьезно относится к браку. И потом, почти половина браков заканчивается разводами. Шансы встретить мужчину, родители которого еще не развелись, невелики.

Бабушка. Я, кажется, ясно выразилась. Это болото. Только попадешь в него — засосет.

(Милая старомодность.)

Я. Я ценю твою заботу, но развод не заразная болезнь.

Бабушка. Ты не права. В передаче «20/20» сказали, что большинство людей, чьи родители развелись, тоже разводятся.

(В «20/20» так сказали?)

Я. Кто сказал? Хью Даунс или Барбара Уолтерс[29]?

Бабушка. Барбара Уолтерс, и это правда. И помни: в нашей семье разводов не было.

Я хотела было напомнить, что они с дедом не развелись только потому, что не хотели потерять страховки друг друга, но просто улыбнулась.

На заметку: попросить Кейт, чтобы проверила информацию бабушки.

После ужина мы со Стивеном провели час в дороге, чтобы насладиться десертом в гостях у его матери. Я уже и забыла, какой у нее красивый дом. Ужасно, что мне приходится напрашиваться в занюханный задний дворик моих родителей, вместо того чтобы сыграть свадьбу в райском уголке миссис Стюарт, ее Шангри-Ла[30].

Дом моих родителей удобный и чистый. Мама обставляла его по своим понятиям. Если вам нужен стул, он всегда под рукой. И не беда, что он не подходит к остальной мебели. Четыре ноги и сиденье в наличии. Чего вам еще? Сидите себе! Миссис Стюарт относится к своему жилищу как к выставочному залу. Все в одном стиле, от всего исходит аромат материального благополучия, уюта и домашних обедов. Огромный домина. У каждого из детей была своя спальня и своя ванная. А еще есть корт. Вот если бы… Но увы!

Миссис Стюарт угостила нас ореховым пирогом собственного приготовления и мороженым. Вместе с сестрой Стивена Кимберли нас было четверо. Но не подумайте, что мы ютились на кухне. Нет, мы восседали за огромным столом на двенадцать персон. Вся комната освещалась одной свечой. Как в парке Уолта Диснея, на ужине в доме с привидениями.

Постепенно я начала понимать, почему Стивен не захотел устраивать церемонию здесь. Миссис Стюарт еще не вышла из депрессии после развода, это ясно с первого взгляда. Иногда она бодрится, но чаще подавлена и раздражена. Нельзя смотреть на нее без сожаления. И пожалуй, она не особенно обрадовалась бы, притащи мы в ее дом около сотни гостей, включая того, кто нанес ей душевную рану, и его наглую молодую подружку. Да, я начинаю понимать Стивена.

Пока миссис Стюарт вяло скармливала свою порцию пирога Чаффи, сестрица Стивена все уши нам прожужжала про новый диванчик, который она купила в гостиную. Поглощенная своим монологом, Кимберли тем не менее успела подпустить несколько колкостей в мой адрес. Во-первых, пренебрежительно отозвалась о нашем журнале, во-вторых, съязвила по поводу женщин за тридцать: бедняжки выскакивают замуж за кого попало от отчаяния. Я всегда терпимо относилась к ее пустой болтовне, но тут разозлилась.

Уже перед самым отъездом отозвала эту злючку в сторону и спросила, что не так.

Кимберли посмотрела на меня, оглянулась проверить, не слышат ли нас, потом вновь повернулась ко мне с таким лицом… Даже не знаю, как его описать. Наверное, именно такое выражение было у Эми Фишер перед тем, как она выстрелила Мэри Джо Буттафуоко в голову[31].

Тыча пальцем в мое кольцо, Кимберли прошипела:

— Вот что не так! Должно быть, бабушка была не в себе — наглоталась каких-нибудь лекарств, — когда подарила его тебе. Этот изумруд мой! Четыре поколения он принадлежал нашей семье. Кольцо стоит охренительных денег. И оно должно быть моим!

Я хотела сказать этой соплячке, чтоб садилась в свою «хонду» и мотала в задницу, и еще какую-нибудь «любезность», но тут на горизонте появился Стивен, так что мне пришлось выдавить из себя улыбку и завершить наш «приятный» разговор одной фразой: «Чтоб тебя, Ким!»

Да как она посмела?

Потом я попрощалась с погрязшей в депрессии матерью Стивена, хамкой сестрицей, всеобщим баловнем Чаффи, у которого уровень сахара в крови уже зашкаливает, и мы поехали навестить папу.

Мистер Стюарт и Мисти отметили День благодарения в ресторанчике вместе с Томом. Когда мы приехали, мистер Стюарт и Том, развалившись, сидели на диване — переваривали пищу, а Мисти в крохотной кухоньке варила кофе. Неудивительно, что Стивен предпочел занять место рядом с отцом на диване и держаться от нее подальше.

Я видела Мисти всего один раз, несколько месяцев назад, когда мы со Стивеном что-то завозили мистеру Стюарту, и ничего о ней не знала, кроме того что, по мнению Стивена, она ненормальная и ловко манипулирует его отцом. Глядя на нее, я могла сказать лишь одно: она хорошенькая как куколка. Больше ничего и говорить не надо.

Поздравив меня с помолвкой, Мисти предпочла задержаться на кухне. С полчаса мы стояли и болтали. Она явно не торопилась присоединиться к мужчинам. Но можно ли ее за это винить? Том — извращенец, а Стивен ее не любит. Может, она и не чемпионка мира по шахматам, но отнюдь не глупа. На самом деле Мисти — нормальная девица. Ну, может, не совсем нормальная, если в свои тридцать шесть закрутила роман с шестидесятилетним отцом семейства, который интересуется только электропроводкой и гольфом.

Мистер Стюарт сам в гольф не играет, но наслаждается игрой, сидя в мягком кресле с откидывающейся спинкой в комнате с кондиционером.

С другой стороны, Мисти может поддержать разговор на любую тему — от последних достижений медицины до романов Эдит Уортон[32], ее любимый — «Дом радости». Сейчас она работает лаборанткой в местном госпитале, а до этого, сразу после колледжа, четыре года плавала на круизном судне. Путешествовала десять месяцев в году, в основном по Европе. Потом два года провела в Мадриде, где работала секретарем в европейском представительстве одной американской компании по пошиву одежды. В родной город вернулась, когда у сестры родился сын. Захотела быть поближе к семье. Собирается выучиться на ветеринара. Я бы не смогла подружиться с Мисти, а вот с моей сестрой Николь она нашла бы общий язык.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*