Сандра Браун - Поцелуй-искуситель
В ее распоряжении еще оставалось несколько минут. Она достала ажурную шаль и расшитую бисером вечернюю сумочку и в волнении зашагала по комнате. Итак, нужно еще раз продумать, как она будет действовать и что говорить, если они с Джошем останутся вдвоем.
Раздался стук в дверь. У Меган засосало под ложечкой. Нервно облизнув губы, она пошла открывать дверь. Бросив на Джоша виноватый взгляд, она молча потупила глаза.
— У тебя есть полное право наказать меня, — тихо пролепетала Меган.
По его удивленно вскинутым бровям Меган поняла, что Джош никак не ожидал от нее раскаяния. Наоборот, он думал, что она все еще злится, и ожидал увидеть здесь разъяренную тигрицу, а не кроткую овечку.
Джош был так хорош и элегантен в легком летнем костюме из тонкой шерсти, к его загорелому лицу так шла белая сорочка, что остатки злости Меган быстро рассеялись. Она медленно обвела языком губы.
— Джош, — она помедлила. — Я хотела извиниться перед тобой за то, что произошло сегодня днем. Я просто еще не готова. Не спеши… Я действительно не знаю, как надо себя вести в подобной ситуации.
По крайней мере, последняя фраза была чистой правдой.
Джош прижал Меган к своей груди.
— Прости, что я набросился на тебя, словно сексуальный маньяк. Это я во всем виноват, а не ты.
— Нет, ты вовсе не виноват. Я повела себя как глупая девчонка. Я-то думала, что уже созрела морально для этого, но оказалось, что нет. Пока нет.
— Не надо было тебя торопить. У тебя есть время, чтобы все взвесить и подумать о нас, о наших отношениях. Я был нетерпелив, прости. Просто я так долго тебя ждал! — Он нежно провел губами по ее волосам. Потом, взяв за подбородок, нежно поцеловал ее приоткрытые губы и тихонько лизнул их.
Меган почувствовала, как откуда-то из самого нутра подкатила волна возбуждения. Кровь частыми толчками пульсировала в кончиках пальцев, в набухших сосках, в паху. Ее безудержно влекло к этому сильному красивому мужчине, и в каком-то страстном порыве она обняла его. Меган помнила приятную тяжесть его тела, и ей безумно захотелось еще раз ощутить ее. Она прижалась к его упругому животу и почувствовала, как что-то твердое коснулось ее…
— О боже, — застонал Джош. — Я больше не могу себя сдерживать, Меган. Любовь моя, давай лучше пойдем на ужин.
Приятная вечерняя прохлада немного остудила их пыл. Меган была в полной растерянности — она никак не ожидала, что опять потеряет над собой контроль и с готовностью бросится к нему на шею. Она вся горела, словно в огне, и только свежий морской воздух привел ее в чувство.
Джош и Меган не спеша шли по мощеным дорожкам, наслаждаясь ночным ароматом цветов. По обеим сторонам тянулись заросли рододендронов, цвели роскошные магнолии и камелии.
Джош взял Меган за руку.
— Подожди минутку, — остановил он ее. — Посмотри, никто не видит? — Он воровато оглянулся по сторонам и сорвал прекрасный нежно-розовый цветок.
Меган весело расхохоталась над его ребяческой выходкой.
— Как вам не стыдно, мистер Беннет? Что же вы делаете? Хотите, чтобы вас с позором выставили из «Лазурной бухты» за недостойное поведение в общественном месте?
— Не выставят. У меня полно связей, так что я все улажу. Повернись ко мне спиной, пожалуйста.
— Зачем это?
— Ну повернись!
Меган повернулась и почувствовала, что Джош прикрепляет к ее волосам живой цветок — в дополнение к тому, искусственному.
— Слушай, я потратила на укладку волос целых полчаса! Если ты мне испортишь прическу…
— Стой смирно, — скомандовал Джош.
Он подтянул одну из прядей волос, расправил лепестки и, улыбаясь, потер руки.
— Вот так. — Джош был страшно доволен своей выдумкой. — Смотрится просто потрясающе!
Он погладил пальцами ее нежную шею.
— А это выглядит очень соблазнительно. — Он порывисто поцеловал шелковистую кожу.
Прикосновение его теплых губ возбудило Меган. Джош все еще стоял за ее спиной.
— Джош, — его имя невольно сорвалось у нее с губ.
Аромат сосен, смешанный с запахом моря и свежей травы, кружил ей голову. Они с Джошем стояли одни среди благоухающих магнолий, прислушиваясь к отдаленному рокоту прибоя. Казалось, что сама природа помогала им настроиться на романтический лад.
— Джош, — чуть громче повторила Меган.
— Да? — Он никак не мог оторваться от ее шеи.
Джош нежно водил языком по ее коже, мягко покусывал и слегка захватывал губами оголенную спину и плечи. Он наслаждался ее телом, словно гурман.
— Давай не пойдем на этот ужин, — шепотом предложил он, касаясь кончиком языка ее уха. — Для меня нет ничего вкуснее тебя. — Он прижался к ней сзади.
Меган, не оборачиваясь, ласково погладила его по щеке, ее проворные пальцы скользнули выше и погрузились в его роскошную кудрявую шевелюру.
— Дорогая… иди ко мне, — прошептал Джош, обнимая Меган.
Вдруг он почувствовал, что касается руками обнаженного тела: его пальцы проскользнули в глубокий вырез платья.
Джош медленно повернул Меган лицом к себе.
— О господи, как же мне нравится это платье! Наверняка такой фасон мог придумать только мужчина. Дайка я рассмотрю получше. — Он поднял ее руку: действительно, глубокий вырез обнажал всю спину до талии.
— Я… я… с этим платьем я не могу… носить лифчик, — застенчиво пролепетала Меган. Она даже не предполагала, что этот наряд вызовет у Джоша такой бурный восторг и жгучий интерес. Подбирая платье, она думала только о цвете, о ткани, но ей даже в голову не могло прийти, что он найдет в нем такие преимущества.
— Я вижу, — ответил Джош, задыхаясь. — А главное, я это чувствую. — Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал ладонь. — Мне безумно нравится это платье, но я весь вечер буду нервничать. И если я замечу, что хоть один мужчина смотрит в твою сторону, я тут же убью этого наглеца.
Обняв ее за плечи, Джош повел Меган на ужин. В курортной зоне «Лазурная бухта» было четыре ресторана: Терри стремился удовлетворить любые вкусы и любые финансовые возможности отдыхающих. Там можно было найти все, начиная от гамбургеров и кончая самыми изысканными блюдами французской кухни. Разумеется, Джош и Меган были приглашены в самый роскошный из всех ресторанов.
Он располагался на втором этаже центрального корпуса, и из его окон открывался восхитительный вид на Атлантический океан. Столики были покрыты белоснежными крахмальными скатертями, стулья обтянуты небесно-голубого и темно-вишневого цвета велюром.
Сверкающие хрустальные люстры переливались разноцветными огнями; призывно мерцали столовое серебро и тончайшие высокие бокалы. Оркестр из шести музыкантов, разместившийся на небольшом подиуме, играл какую-то медленную мелодию.