Джилл Шелвис - Сразу и навсегда
– Миссис Карсон, вам нужно купить контейнер для таблеток, о котором мы говорили, чтобы ничего подобного впредь не случалось.
– Что, дорогой? – завопила она, поднося к уху ладонь со скрюченными артритом пальцами. – Теперь я стану выше и тверже?
Она ухмыльнулась собственной шутке, хлопая себя по коленям и совершенно не беспокоясь о том, что все в этом здании ее слышат.
– Заметьте, я не возражаю против того, чтобы позаботиться о себе таким манером, – продолжала она. – Пол – хороший человек, но в нижнем этаже у него не все ладно, если понимаете, о чем я.
Джош понимал. И испытывал неловкость.
– Ах, ваш отец посмеялся бы. С вами не поразвлекаешься.
Где-то он уже это слышал…
Следующим пациентом был Кенни Лиотта, водитель грузовика, который, как по часам, каждые шесть недель являлся с новым венерическим заболеванием.
– Ты никогда не подумывал о том, чтобы остановиться? – осведомился Джош.
– Ваш отец задавал мне тот же вопрос. Проблема в том, что заправляет всем мой конец. А у него нет мозгов.
Джош покачал головой и выписал рецепт.
– Дело кончится тем, что если твой конец не научится надевать презерватив, отвалится еще до следующего дня рождения.
– Но что за роскошный способ попасть в ад, верно? – рассмеялся Кенни.
– Нет, – возразил Джош. – Это не роскошный способ. Умри в горячей ванне, окруженный блондинками, в каком-нибудь захудалом отеле от сердечного приступа или наслаждения. Не от венерической болезни.
Кенни кивнул.
– Понимаю. Вы хороший человек, доктор. Не собираетесь продать практику? Как все остальные?
Все в городе знали, что больничный совет медленно, но верно выкупал другие медицинские учреждения округа, от лабораторий до кабинетов педиатров и самых различных специалистов. Собирая всех под одно крыло, больница приобретала репутацию и популярность, что, естественно, приносило большие баксы. Почти каждый, с которым работал Джош, так или иначе имел отношение к больнице.
Он был одним из немногих оставшихся одиночек, которые еще держали оборону.
– Я подумываю об этом.
– Все равно что какая-то социалистическая национализация. Чем они вам угрожали? Сломанными ногами?
– Ты слишком много смотришь телевизор, – рассмеялся Джош. – Если я продам, земля будет вертеться по-прежнему. И уровень медицинского обслуживания останется прежним.
– Уверены?
– Абсолютно, – твердо сказал Джош. Но если он действительно в это верил, почему до сих пор не подписал контракт?
Совет тоже этого не понимал. Да и Мэтт, когда позвонил узнать, не хочет ли Джош вместе с ним полазить по скалам.
– Не могу. Времени нет, – отказался Джош.
– Иисусе! Да подпиши ты уже!
– Я думаю.
– Собираешься думать до тех пор, пока не состаришься настолько, что, свисая со скалы, будешь волноваться, как бы не уронить зубные протезы?
– Позвони Таю, – вздохнул Джош. – Он с тобой пойдет.
– Он никогда не поднимался на скалы. Парень, который зарабатывает на жизнь тем, что прыгает с вертолета, чтобы спасать людей, не станет альпинистом. Это точно.
И в самом деле точно.
– Возьми Эми.
– Ни за что. Она сказала, что если попытаюсь снова разбудить ее до восхода, убьет меня из собственного пистолета.
Это тоже правда. Эми Майклз была красавицей, острой на язык, и чертовски крепким орешком.
– Тебе нужно в сутках сорок восемь часов. С тобой скучно. Кто-нибудь тебе это говорил?
А вот теперь он начал злиться.
– Еще как нескучно! – заверил Джош.
– Да? И когда именно?
Когда его язык исследовал рот Грейс. Чертовски гребаное развлечение.
– Продавай, – посоветовал Мэтт, прежде чем отключиться.
– Со мной еще как нескучно, – повторил Джош в пространство.
Сунул телефон в карман и снова подумал о Грейс. Развлечение? Еще какое! Даже слишком. С ней время летело незаметно, не говоря уже об угрозе его покою. Она вызывала в нем желание. Недаром он хотел вырваться из замкнутого пространства своей жизни, то, чего он абсолютно не мог сделать.
Независимо от соблазна.
Он пришел домой в половине девятого, опоздав на полчаса. Тоби был выкупан и готов идти спать: главный хомяк жу-жу в одной руке, джедайский меч – в другой. Танк с блаженным видом валялся у его ног. Два истинных ангела.
Появившись сегодня в его доме, Грейс выглядела мягкой и нежной. В сарафанчике, коротком свитерке и босоножках. Волнистые светлые волосы падали до плеч шелковистыми прядями, выражение лица умное, любознательное. Когда они обнимались у задней двери, волосы спутались – его работа, – и выражение лица уже было далеко не таким спокойным. Глаза прищурены, рот влажный от поцелуев, соски затвердели.
Это выражение понравилось ему куда больше.
Теперь волосы были убраны во что-то вроде узла и прихвачены одним из элементов лего. Длинные шелковистые пряди буйно вились вокруг лица. Свитер куда-то делся, перед сарафана чем-то заляпан, а лицо больше не было безмятежным и спокойным.
Она смеялась. Они с Тоби были на кухне, считали корзиночки на подносе, старательно загибая пальцы. Один взгляд на парочку – и напряжение ушло.
– Простите. Я опоздал.
– Несчастный случай? – спросила она озабоченно.
– Шестнадцатилетняя девочка сделала пирсинг языка, и дело кончилось абсцессом. Она ничего не говорила родителям и терпела три дня, пока язык не распух настолько, что закрыл дыхательное горло.
– О Боже!
– Ничего. Все обошлось. Хороший урок, но обошлось.
– Вот это да! Значит, мой день по сравнению с вашим – просто пирожное. Вернее, шоколадная корзиночка.
Она показала на поднос.
– Пришлось печь две партии. Но о первой мы говорить не желаем.
Тоби хихикнул и покачал головой.
– Вы сами их испекли? – почтительно пробормотал Джош.
– Да. Пожертвовав вашей кухней.
Кухня и в самом деле выглядела так, словно в ней взорвалась бомба. В раковине громоздилась посуда, все перемазано шоколадом.
– Что же, по крайней мере хоть все живы, – заметил он.
– Ну, если таково ваше мнение…
– А вы благоухаете, как шоколадное пирожное, – улыбнулся он.
В кухню въехала Анна, уткнувшаяся в лежавшую на коленях книгу.
– Нашла! Фотографии Джоша-первокурсника! – объявила она. – Он тот, который в толстых очках, со скобками на зубах и фонарем под глазом. Фонарь получил, когда его запихивали в его же шкафчик в раздевалке. Тогда он был куда ниже ростом. Полный лузер.