KnigaRead.com/

Клейтон Мэтьюз - Гонконг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клейтон Мэтьюз, "Гонконг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А ты думаешь, дети появляются только после того, как супругам выдадут брачное свидетельство? — рассмеялась Карен. — Ты не забыл, что мы знакомы с тобой не три недели?

Сандер тоже улыбнулся.

— Да, малышка, немного дольше. — Он протянул руку и сжал запястье жены. — Мне нужен сын, наследник. Для меня это очень много значит!

— Я стараюсь, дорогой, но не все от меня зависит! На днях я пойду к врачу, и тогда что-то прояснится. — Карен погладила руку мужа. — Я люблю тебя, Сандер, — тихо прошептала она.

Официант принес меню, и Сандер сделал заказ: рубленое перепелиное мясо, завернутое в листья салата-латука, и несколько закусок, включая «тысячелетние яйца». Карен удивленно подняла брови:

— Ну и ну! Какое странное название!

Сандер рассмеялся:

— Они очень вкусные, несмотря на их некрасивое название. Я вообще-то предпочитаю обычную европейскую кухню, особенно мясо с картофелем, но мне хочется, чтобы ты отведала блюда китайской кухни, Карен. После праздников мы пройдемся с тобой по ресторанам, и ты попробуешь массу экзотических блюд, например, тушеные медвежьи лапы, мясо белого журавля, опоссума и змеи. Уверяю, ты получишь огромное наслаждение!

— Не знаю, смогу ли я попробовать гремучую змею, — поморщилась Карен.

— О вкусах не спорят.

Однако китайские блюда понравились Карен, и она с удовольствием съела все, даже черные яйца.

— Я рад, что ты получила удовольствие, — улыбаясь, сказал Сандер. — Мне нравится, когда люди много едят! — И взяв Карен за руку, спросил:

— Так ты завтра пойдешь к врачу?

— Да, если он согласится меня принять.

— Зачем нам ждать, согласится он или нет! — нетерпеливо воскликнул Сандер. — Давай я познакомлю тебя с моим личным врачом, и он порекомендует тебе самого лучшего специалиста!

— Как все-таки здорово быть женой Сандера Вановена! — искренне сказала Карен. — Когда мы еще не были с тобой знакомы, мне многие говорили, что в Гонконге ты — большой человек, но разве я могла мечтать о том, что стану твоей женой!

Сандер самодовольно улыбнулся:

— Ты тоже не так проста, малышка! Вспомни, как ловко ты меня окрутила! За пять минут!

Сандер Вановен несколько раз в год ездил в Штаты и проводил там рекламную кампанию с целью привлечения будущих туристов. Он организовывал также выставки, устраивал показы моделей и отбирал девушек для работы в своем туристическом бюро. Одно время Вановен предпочитал, чтобы в его бюро работали девушки-азиатки, но потом решил заменить их на девушек с европейской внешностью. Гонконгские агентства, с которыми у него были заключены контракты, тоже подбирали ему претенденток, и в числе их оказалась Карен. В ее обязанности входило привлекать в бюро туристов и убеждать их: «Самые лучшие, интересные и недорогие экскурсии проводятся туристическим бюро Сандера Вановена! Позвольте мне показать вам Гонконг и рассказать о его истории!»

Однажды Сандер пригласил Карен в ресторан, и с того дня их роман набрал обороты.

Карен насмешливо взглянула на мужа:

— Ты хочешь сказать, что я окрутила тебя?

— Еще бы! Я сразу это понял!

— Если ты разгадал мои планы, то почему так легко дал себя окрутить?

— Во-первых, ты мне понравилась, женщина! — расхохотался Сандер. — А во-вторых, я ничего не знал о тебе, а новое всегда привлекает!

— Как не знал? Тебе было известно, что я приехала в Нью-Йорк из Чикаго, как и сотни других глупеньких девушек, воображающих себя умными, красивыми и талантливыми. Я тоже верила, что скоро стану знаменитой, богатой и буду зарабатывать много денег!

— А как ты попала в Гонконг?

— В Штатах трудно было подыскать приличную работу, и я решила отправиться в Гонконг. У меня была накоплена небольшая сумма денег, я купила билет на корабль и приплыла на нем сюда. Кстати, по дороге у меня украли оставшуюся часть денег, так что я оказалась в Гонконге без цента в кармане. Как хорошо, что я почти сразу же встретила тебя, дорогой!

— А ты смелая женщина, Карен! — сказал Сандер и взял ее руку в свою. — Не каждая девушка отважится на подобное путешествие! Я рад, что мы познакомились с тобой и поженились!

— Я тоже! — искренне воскликнула Карен.

— Кстати, в Гонконге много ночных клубов, и, если хочешь, мы можем пойти в один из них потанцевать, — сказал Сандер.

Карен лукаво взглянула на мужа:

— Что еще ты можешь мне предложить?

— Отправиться домой и лечь в постель!

— Это предложение мне нравится больше! А потанцевать мы всегда успеем!

Когда они ехали домой в такси, Сандер, улыбаясь, обнял Карен и сказал:

— Я придумал тебе подходящее прозвище: постоянный возбудитель! Ты все время будишь во мне желание, женщина!

Карен улыбнулась:

— Неплохое прозвище. Мне оно нравится. Со мной ты всегда находишься в отличной форме!

Поздно вечером в постели, когда их любовные игры уже закончились, Карен взяла мужа за руку и нежно прошептала:

— Я очень люблю тебя, Сандер!

— Я знаю об этом. Я тоже люблю тебя.

Глава 6

Вечером, когда начали сгущаться сумерки, Илай сказал:

— Вы замечательный гид, Сильвия! Так интересно рассказывали о Гонконге! Мне кажется, что я живу здесь уже давно и хорошо знаком с этим городом!

— Я рада, что вам понравился Гонконг, — улыбнулась Сильвия. — Значит, мои старания оказались не напрасными.

Вопреки своим мрачным утренним прогнозам Илай замечательно провел день и сейчас искренне радовался, видя улыбку на лице Сильвии. Конечно, он понимал, что экскурсии для нее каждодневное дело, и все-таки надеялся, что общение с ним ей было не в тягость, а в удовольствие.

После длительной прогулки они наняли сампан и отправились обедать в плавучий двухпалубный ресторан, который сверкал и переливался яркими разноцветными огнями.

В ресторане, как и обещала Сильвия, они сами выбрали только что выловленную рыбу и заказали такое количество разнообразных блюд, что их, пожалуй, хватило бы на небольшую компанию туристов: мясо крабов, сладкий кукурузный суп, жареные пильчатые креветки, свинина в кисло-сладком соусе, рубленая свинина с грецкими орехами, овощной маринад, фрукты и чай.

— По-моему, я наелся на неделю вперед, — сказал Илай, тяжело вздохнув.

Сильвия, сидевшая напротив него, улыбнулась. Сегодня она выглядела настоящей восточной красавицей: чуть смуглая нежная кожа, томные миндалевидные глаза и традиционный шелковый наряд с разрезом на боку, открывавшим ее длинные стройные ноги, от которых Илай с трудом отводил взгляд.

Слышался тихий плеск воды, в ней отражались цветные огоньки и отблески небольших костров — люди, живущие в сампанах, готовили ужин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*