KnigaRead.com/

Лиз Филдинг - Обрученные ураганом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиз Филдинг, "Обрученные ураганом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Никоим образом, — признался он. Это был последний раз, когда они проводили время вдвоем. Вскоре его отец занял ответственный пост в правительстве, а он сам поступил в университет.

Майри показалось, что Ник забыл о ее присутствии и заново переживает бесценные минуты того вечера. Осознавал ли он, как ему повезло?

Она бы все отдала за одно такое воспоминание.

За один день, когда мать или отец нашли бы немного времени и заехали за ней в школу, чтобы вместе пообедать.

За то, чтобы день ее рождения был не просто обведенной кружочком датой в календаре их секретаря.

— Полагаю, сейчас ты скажешь мне, что я должен помнить только хорошее и забыть все остальное. — Голос Джаго прервал ее мрачные размышления.

— Мне бы это и в голову не пришло, — солгала она.

— Не скромничай, Миранда. Мы оба знаем, что ты бы это сделала.

— Ошибаешься, Ник, — порывисто произнесла Майри. — Я бы сказала, что ты должен помнить все, до мельчайших подробностей, и благодарить судьбу за каждое мгновение. — Она неловко пожала плечами. — Прости. Это не мое дело.

У нее затекли ноги, и она сменила позу.

— Прислонись ко мне, тебе так будет удобнее. — Обхватив ее рукой, он попросил: — Расскажи мне о своем детстве, Миранда. О твоем первом учебном дне. Как это было?

— Да никак. Всех других девочек привели мамы, а моя была где-то далеко. Дай подумать… Сентябрь… Наверное, она охотилась в Шотландии. Так вот, я велела несчастной женщине, которая в то время была моей няней, отвести меня домой, потому что в школу меня должна была сопровождать мама.

— И вы вернулись?

— А ты как думаешь? Я закатила такую истерику, что она до смерти перепугалась. А ты помнишь свой первый учебный день?

— Лучше бы я его не помнил. Моя мать расплакалась, а я так смутился, что разрешил ей проводить меня только до дороги.

— Бедная женщина!

— А как же я? Мне пришлось бы жить с этим позором до окончания школы.

— Какими же несносными мы с тобой оба были!

— Нам было пять лет. Какими еще мы, по-твоему, могли быть?

— Думаю, ты прав.

— Расскажи мне о своем первом поцелуе.

Майри вздохнула.

— Мне было четырнадцать. Это тот ужасный возраст, когда ты притворяешься взрослым, но еще не являешься таковым. Когда поцелуи — это что-то вроде соревновательного спорта с оценками за технику, художественное мастерство и продолжительность. То, о чем ты в красочных деталях рассказываешь подругам. Мальчика, с которым у меня был первый поцелуй, звали Джонатан Пауэлл. У него были прыщи и кривые зубы. Это было ужасно. Разумеется, когда мы с девчонками потом сравнивали свои впечатления, я солгала. А как было у тебя?

— Мне было тринадцать. Ее звали Люси. Фамилию не помню. Думаю, у нее уже был опыт, потому что мне очень понравилось.

— Похоже, ты был не только несносным, но еще и развитым не по годам, — усмехнулась Майри. — Пока ты не успел задать мне следующий по логике вопрос, я предупреждаю, что не стану на него отвечать.

— Хорошо. Тогда, может, ты поделишься со мной приятными воспоминаниями?

— Теми, что греют сердце в тяжелые времена? — усмехнулась она.

— Я не знаю, есть ли у тебя сердце.

— Дурак, — произнесла Майри, но в ее голосе слышалось веселье.

Она никогда так не разговаривала с мужчиной. Темнота словно раскрепостила их, и они могли быть абсолютно честны друг с другом.

— Так и быть, я что-нибудь тебе расскажу. Дай подумать.

Роясь в своей памяти в поисках чего-нибудь значительного, чем было бы не стыдно поделиться с Ником, она неожиданно перенеслась на улицы, где снимался их первый фильм.

— В начале года я вместе с Дэйзи ездила по миру в поисках мест для съемки нашего фильма.

— О беспризорниках?

— Да. Мы ехали их аэропорта в отель, когда Дэйзи велела таксисту остановиться и потащила меня вдоль по узенькой улочке.

Она до сих пор видела это. Чувствовала запах.

— Мы были в одной из богатейших стран в мире, в нескольких метрах от фешенебельных магазинов, где женщины вроде меня покупали себе сумочки ценой в несколько тысяч долларов, ресторанов, где мы лишь слегка притрагивались к дорогим блюдам, боясь прибавить пару фунтов. Там мы увидели ребенка, маленькую девочку по имени Рози, которая копалась в мусорном контейнере в поисках объедков.

Джаго пробормотал то же самое слово, которое тогда сорвалось с ее губ. Он был потрясен.

— Я знала, что такое случается, и, как большинство людей, сочувствовала бедняжкам, держась в стороне, — продолжила она. — Но, увидев все собственными глазами…

— В этом не было твоей вины.

— Не было? Разве не виноваты те, кто проходит мимо, отворачивается, делает вид, будто ничего страшного не происходит? — Даже сейчас при воспоминании об этом кошмаре у нее сдавило горло. — Я чувствовала себя такой беспомощной. На улице было холодно, и мне захотелось согреть ее, отмыть, накормить, увести оттуда, где она будет в безопасности, но Дэйзи… — она тяжело сглотнула, — Дэйзи просто подошла к ней и стала помогать выбирать лучшие объедки. Это было самое ужасное зрелище, которое я когда-либо видела. Но Дэйзи довелось жить в подобных условиях, и она знала, как найти подход к Рози. Именно история этой девочки всколыхнула общественность. Именно ее худое грязное дерзкое личико, смотрящее с экранов и обложек журналов, принесло нам успех.

— И ты чувствуешь себя виноватой?

— А ты бы не чувствовал? Что делала она, когда я в платье от кутюр поднималась на сцену за премией во время церемонии награждения?

— А что ты могла сделать, Миранда? Взять к себе домой всех беспризорников, которых встречала на улице? Твоей задачей было привлечь внимание людей к этой проблеме, и ты ее выполнила. Ты помогла всем этим детям, не только одной Рози.

Майри ничего не сказала, и он спросил:

— Что с ней стало? Ты знаешь?

Она покачала головой.

— Как ты, наверное, и подумал, тысячи пар захотели ее удочерить.

— Но не ты?

— Нет, — ответила Майри, отчаянно пытаясь унять дрожь в голосе. — Не я. — Затем добавила: — Ты хоть представляешь себе, как трудно общаться с таким ребенком? Убедить его, что ты никогда его не прогонишь, что бы он ни сделал? Потому что он будет тебя проверять…

Она запнулась, и Джаго провел пальцем по ее щеке. Она была мокрой, как он и ожидал.

Джаго крепче прижал ее к себе, и некоторое время они просидели в тишине.

Он первым нарушил молчание:

— Когда мы отсюда выберемся, ты должна найти эту девочку.

— Это было бы неправильно, Ник.

— Значит, ты все же об этом думала?

Майри не стала отрицать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*