C. Гарднер - Все мысли о тебе
— Привет, Кейт, — сказала Алекс в трубку.
— Привет, Алекс, как дела? — осторожно спросила Кейт. Они не разговаривали с того благотворительного вечера по сбору средств.
— У меня все здорово, сестренка, как ты?
Кейт на секунду замолчала.
— Кейт, ты там?
— Да, я здесь. Все нормально, точно?
— Да, Кейт, все великолепно! — воскликнула Алекс.
— Боже мой, ты и Риз снова вместе! — завопила Кейт.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что ты счастлива, дурочка. Боже, Алекс! — обрадовалась Кейт. — Я так рада за вас обеих. Как это случилось? Когда это случилось? Какие у вас планы?
— Эй, эй! По одному вопросу за раз, ладно? — счастливо попросила Алекс.
***— Мама, мы останемся у Алекс в эти выходные? — спросила Карли.
Риз с любопытством посмотрела на дочь.
— Почему ты так любишь ходить к Алекс домой, гномик?
— Потому что, когда мы вместе, она не так печалится о Тедди, — ответила Карли, грызя печенье. Риз взглянула на дочь, улыбнулась, протянула руку и погладила ее.
— Почему ты так думаешь, малыш?
— Она сказала однажды, когда укладывала меня спать, что больше не грустит о Тедди. Она сказала, что я вернула ей солнечный свет, — Карли посмотрела на мать снизу вверх. — Мамочка, а почему Тедди должен был умереть? Он болел?
Риз глубоко вздохнула, тронутая сказанным Карли.
— Нет, дорогая, Тедди погиб в автомобильной аварии. Машина с пьяным водителем врезалась в автомобиль, в котором был Тедди, и он умер, — Риз взглянула на Карли, чтобы увидеть ее реакцию.
— И она даже не попрощалась с ним? — спросила ее дочь.
— Нет, милая, они не попрощались.
— Это несправедливо, мама.
— Да, дорогая, это несправедливо.
Обе замолчали на какое–то время. Карли накрыла мамину руку своей, а потом обняла мать и посмотрела на нее.
— Ты любишь ее, да, мама?
Риз заглянула в ее невинные глаза и ответила правду.
— Да, детка, я очень люблю ее, — ее глаза наполнились слезами.
— Может быть, если мы обе её любим, ей больше не будет грустно, — сказала Карли. Риз взяла ее на руки и крепко прижала к себе.
— Да, детка, мы будем любить ее так сильно, что ей не будет грустно.
Мать и дочь обнимали друг друга, когда Алекс вошла в кухню.
— Здравствуйте, дамы.
Карли и Риз подняли глаза. В одной руке Алекс держала коробку с логотипом булочной «Ла Бон», а в другой — букет из дюжины красных роз. Риз улыбнулась.
— Это, мелочь, для тебя, — она указала на коробку.
— Что это, Алекс? — взволнованно спросила Карли.
— Шоколадный мусс–торт.
— Вкуснятина! — воскликнула Карли.
Алекс подошла к Риз.
— А это тебе, — сказала она, протягивая Риз цветы. Алекс наклонилась ближе, чтобы поцеловать Риз, но остановилась, неуверенно улыбаясь и глядя на Карли, открывающую коробку. Риз положила палец на подбородок Алекс, потянула ее обратно к себе и нежно поцеловала в губы.
— Спасибо за розы, — сказала Риз, и Алекс улыбнулась.
Часть Девятая
Прошел целый месяц, и Алекс не могла вспомнить — чувствовала ли она себя когда–либо такой же счастливой. После всей той печали и боли, что она пережила, Алекс никогда не думала, что снова найдет свое счастье. И все же, прямо сейчас она едет домой к Риз и думает о том, как замечательна ее жизнь. Она сделает всё, чтобы Риз простила ее. Покажет ей, что умеет ждать. Ждать вечно, если этого захочет Риз, и оказаться рядом, когда та будет готова.
Приехав, она вышла из машины и возле гаража встретила Карли с несколькими маленькими друзьями.
— Привет, Алекс.
— Привет, мелкая, а кто твои друзья? — спросила Алекс с улыбкой.
— Это Кевин, — Карли указала на маленького мальчика с короткими светлыми волосами и с зеленым велосипедом. — Это Пэтти, — у Пэтти были каштановые волосы, заплетенные в две косички по бокам.
— Приятно познакомиться, ребята, — сказала Алекс.
— Я пойду играть домой к Кевину, ему подарили новые «Джунгли».
— Мамочка знает?
— Ага.
Двое других ребят были на велосипедах. Алекс огляделась.
— Эй, мелочь, а где твой велосипед?
— Он сломался, — ответила Карли, слегка надувшись.
— О, понятно.
— Ну, ладно… увидимся попозже, хорошо? — Карли обняла ее и отправилась с друзьями во двор Кевина.
Алекс проследила, как она побежала за двумя друзьями во двор по соседству и прошла через заднюю калитку, а сама двинулась дальше. Она вошла в дом, не объявляя о своем прибытии, и была вознаграждена уникальным сюрпризом — Риз пела. Алекс улыбнулась и последовала на звуки пения.
Она заглянула в прачечную, где Риз загружала стиральную машину.
— Я хочу растаять в тебе, я хочу, чтоб твои поцелуи унесли меня в рай.
Алекс подошла к ней сзади и притянула к себе.
— Я тоже этого хочу, — шепнула она на ухо. Риз вздрогнула и быстро обернулась. — Алекс! Ты меня напугала!
— Прости, любимая, — рассмеялась Алекс. Риз шлепнула ее ладонью по руке.
— Ты и правда напугала меня!
— Прости, — тихо сказала Алекс. Риз заглянула в глаза, от которых у нее всегда дух захватывало, их взгляды встретились, и обе пары губ потянулись за прикосновением.
Их тела едва соприкасались. Поцелуй становился страстным, и Алекс вкушала сладость губ, о которых так мечтала каждое мгновение дня. Риз стояла неподвижно, не подходя ближе, пытаясь задержать красоту момента. Тот факт, что они слегка задевали друг друга, лишь усиливал голод между ними, и неизбежное столкновение желаний породило огромный огонь, который требовал насыщения. Наконец, руки Алекс обвились вокруг талии Риз и притянули ее ближе.
Руки Риз обняли Алекс за шею, и всё ее тело словно растаяло от тепла. Ее ладони нырнули в волосы Алекс, она так любила их трогать. От всевозрастающего желания пальцы, запутавшиеся в темных локонах, сжались и притянули Алекс еще ближе.
Руки Алекс опустились на бёдра Риз, подтягивая ее ближе, а губы заскользили по шее. Она обожала вкус кожи Риз. Стоны, слетающие с губ Риз, подтолкнули Алекс пойти дальше.
— Алекс… Алекс… как же я скучала по тебе, — жарко выдохнула Риз. Губы Алекс снова бросились навстречу ее губам. И в пылу этой страсти Риз промолвила те самые слова, которые Алекс так желала услышать. — Люби меня, Алекс, пожалуйста, люби меня.
***Полутора часами позже Карли вошла на кухню и с любопытством посмотрела на Алекс и Риз.
— Что происходит? — спросила Карли,
— Что ты имеешь в виду, дорогая? — спросила Риз у дочери.
— У вас двоих такие глупые лица, — сказала Карли, и обе женщины разразились смехом.