Мегги Чарльз - Спуститься с небес
Но вышло иначе.
Несмотря на желание, которого Джо почти не скрывала, в ней присутствовала весь день какая-то внутренняя сдержанность, беспокоившая Алекса. Кроме, конечно же, их чудесного купания в бассейне. Неужели Джо сбежала только потому, что они знакомы всего неделю?
Видит бог, он и сам был испуган до предела, думая о том, что готов влюбиться в Джо. Страшно было при мысли, что он может по-настоящему полюбить женщину. Он никогда не позволял себе этого раньше. Единственный раз, когда Алексу почудилось, что он влюблен, все это оказалось лишь юношеской фантазией. Ему было больно, но раны быстро зажили. И он решил тогда, что настоящая любовь просто-напросто не для него.
У Алекса бывали отношения с женщинами. У него было то, что многие назвали бы весьма интересной жизнью. У него было даже две таких жизни, напомнил себе Алекс. Он понимал, что в один прекрасный день придется рассказать Джо о жизни номер один. Стать рок-звездой в совсем еще сопливом возрасте, а потом скатиться с небосклона, — конечно, после этого остаются шрамы. Вернее, большинство этих шрамов появилось еще до заката его карьеры. Будучи Дэнни Фортом, он заработал кучу денег. И ему попался честный менеджер, который удачно вложил эти деньги. Потом, когда возникла необходимость сменить направление, Алекс и сам узнал кое-что о бизнесе и капиталовложениях. Именно тогда он обнаружил в себе склонность к определенному виду предпринимательства, и на свет появилась «Моллз интернэшенэл».
Его менеджер, Рей Эллерсон, теперь удалился на покой и живет в Аризоне. Они до сих пор поддерживают отношения, и Алекс заезжает иногда в Таксон во время своих поездок на Западное побережье.
Рей был единственным, кто знал все об обеих жизнях Дэнфорта А.Гранта. Алекс вдруг почувствовал острую необходимость поговорить с Реем.
В Аризоне был еще вечер. Алекс набрал номер. Рей взял трубку после второго звонка.
— Не помешал?
— А чего ты ожидал? — ответил Рей. — Что прервешь мое свидание с вышедшей в тираж звездой Фоли Бержер? Нет, ты не прервал ничего важного, кроме повтора хоккейного матча, который я все равно не хотел смотреть. Когда живешь в Аризоне, хоккей не вызывает почему-то такого интереса, как в Нью-Йорке. Во всяком случае у меня. — Последовала пауза. — Ну, и как ты там?
— Потрясающе, — ответил Алекс. — Во всяком случае, должно быть потрясающе. Мы открыли сегодня новый торговый комплекс.
— Откуда же ты звонишь?
— Сарасота, штат Флорида.
— Сарасота? Там вроде подвизались когда-то братья Ринглинг и «Барнум энд Бейли серкус»?
— Да, наверное, — равнодушно ответил Алекс.
— Что-то голос у тебя не очень, — заметил Рей. — Что-то не так?
— Да нет, я в порядке, — успокоил его Алекс. — Все в порядке. Вот только…
— Да?
— Мне кажется, я влюбился, — признался Алекс.
Он был явно не готов к потоку бранных слов, посыпавшихся на него из телефонной трубки.
— Черт бы тебя побрал, — резюмировал Рей. — Кто же она?
— Президент и хозяйка одной фирмы в этих краях. Специализируется на озеленении. Зеленые пейзажи для торговых комплексов, ресторанов и…
— Кажется, я все понял, сынок, — прервал его Рей. — Ты познакомился с ней на деловой почве.
Алекс усмехнулся, вспомнив свою первую встречу с Джо.
— Да уж.
— Но это ведь противоречит твоему принципу, не так ли? Ты, помнится, кричал всегда, что только дураки смешивают бизнес и удовольствия.
— Но это совсем другое, — медленно произнес Алекс.
Рей задумчиво переварил сказанное, затем медленно произнес:
— Я просто не верю, что все это говоришь мне ты. Хотелось бы повидать эту птичку.
— Прилетай завтра во Флориду, — быстро предложил Алекс. — Я буду в Сарасоте целую неделю. Потом пару дней в Нью-Йорке — и лечу в Китай.
— На этот раз в Китай?
— Да. Но что-то мне не очень хочется туда лететь. Хотя совсем недавно я с удовольствием думал о поездке. Может быть, я даже пошлю вместо себя Энди.
— Да, плохи твои дела, — заметил Рей.
— Не знаю, не знаю. Уж ты-то не должен особенно удивляться. Ты ведь один из всех знаешь, как я переношу такие вещи.
— Сынок, — медленно произнес Рей, — когда-нибудь ты непременно должен был встретить женщину и по уши в нее влюбиться. Я всегда пытался убедить тебя в этом.
— Наверное, это было единственное из всего, что ты говорил мне, чему я никогда не верил.
— Нет, было еще кое-что, во что ты не верил, — возразил Рей. — Я пытался убедить тебя, что не все женщины на свете такие, как твоя мать или как та девица из шоу, что бросила тебя. Нельзя обвинять весь женский пол за грехи отдельных его представительниц.
— Ты действительно так думаешь? — тихо спросил Алекс.
— Я знаю, что ты именно так и делал, — продолжал Рей. — Иначе ты бы чаще влюблялся в девчонок, которые вились вокруг. Но ты никак не мог заставить себя доверять им.
— А ты доверял бы, если бы оказался на моем месте?
— He знаю, — пробормотал Рей. — Ей-богу, не знаю. Если бы у меня были перед глазами такие примеры, как твоя мать и тетя Лаура…
— Сейчас, оглядываясь назад, я не виню тетю Лауру, — сказал Алекс. — Мне было девять лет, когда меня кинули на нее, а она никогда раньше не имела дела с детьми. Я даже не был ее родственником — всего лишь племянником ее мужа. Она не знала, как обращаться со мной, а я не знал, как общаться с ней.
Рей недоверчиво хмыкнул.
— Алекс, после всего, что ты рассказал мне об этой женщине, я сомневаюсь, что она вообще пыталась наладить ваши отношения. Она ведь даже не разговаривала с тобой после того, как ты добился успеха. А ты помнишь, когда умер твой дядя… Я ведь был рядом, когда она позвонила тебе наконец — после похорон.
Алекс потянулся за стоящим рядом стаканом и сделал большой глоток виски.
— Черт побери, — сказал он. — Давай сменим тему. Эту песенку мы оба знаем наизусть. — Он подавил вздох. — Мы ведь все равно никогда не узнаем, что на самом деле творилось в голове у Лауры, правда? Слишком поздно строить догадки.
Алекс был поражен тем, какими болезненными оказались для него воспоминания о дяде Ральфе и тете Лауре, не говоря уже о родителях. Алексу было семь, когда его мать сбежала из города с любовником. Отец Алекса, преуспевающий адвокат из Берлингтона, штат Вермонт, просто помешался на измене жены. Чтобы разыскать ее, он нанял когорту частных детективов. Когда они наконец нашли ее, около трех лет спустя, мать Алекса уже развелась с Гарольдом Грантом и была замужем за человеком, с которым сбежала, — лучшим другом Гарольда, которого он знал с детства.
От горя и отчаяния Гарольд ушел в гараж позади дома, закупорил все окна и двери, включил мотор машины и заснул навеки.