KnigaRead.com/

Тори Файер - Долина грез

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тори Файер, "Долина грез" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Джастин довольно давно построил небольшой домик на берегу, — произнес Норман, входя в тень пальмы. — Они с Мэри-Энн захаживают в него не часто. Поэтому иногда сдают его молодоженам, которые хотят провести здесь медовый месяц…

Милдред слушала его вполуха. Ее не отпускала какая-то странная, непонятная ей самой тревога. Она словно ждала чего-то. Но чего? Милдред не могла догадаться, однако ясно ощущала какую-то фальшь в поведении Нормана. Она была почти неуловимой: еще чуть-чуть — и Милдред вообще ничего бы не почувствовала. Однако даже сейчас она не могла с уверенностью сказать, что именно казалось фальшивым. Норман все время держался беззаботно и дружелюбно. Но это только внешне.

Милдред нахмурилась и прикусила губу. Ну почему тревога не отпускает ее? Что такое могло произойти за то время, что они были порознь? Ну конечно же, она просто все выдумала из-за грызущего ее душу сознания вины перед ним! Господи, ведь по дороге сюда ей даже показалось, что Норман смотрит на нее ледяным взглядом, от которого мурашки пробегали по коже. Но, должно быть, это всего лишь обман зрения. Ведь минуту спустя Норман ласково взял ее руку и запечатлел нежный поцелуй на запястье.

— Ну, Милли, — прервал ее размышления Норман, — что ты думаешь об этом? Неплохое укрытие, а?

Усилием воли Милдред постаралась отогнать прочь все свои тревоги и сомнения. Только один день, сказал он. Этот день принадлежал им. И нужно быть полной идиоткой, чтобы не насладиться раем, в который они попали! Она с восхищением смотрела на небольшой бревенчатый домик с тростниковой крышей и выкрашенной в изумрудно-зеленый цвет дверью.

— Как красиво! — воскликнула она, повернувшись к Норману. — А мы можем войти туда?

— Конечно. — Норман достал из кармана ключи. — Вот… — Он протянул их ей. — Это все твое.

Преодолев беспокойство и неуверенность, Милдред подошла к двери и, немного повозившись с замком, открыла ее. Внутри было сумрачно и на удивление прохладно.

— Здесь только эта комната и спальня. Туалет на улице. Кухонной утвари совсем мало, — услышала она позади себя голос Нормана.

— Я вижу, — уныло отозвалась Милдред, заметив на стойке белую миску с отбитой эмалью. — Здесь нет ни водопровода, ни холодильника?

Норман открыл небольшой шкафчик с посудой.

— Ничего, кроме ножей и посуды. В таком климате нельзя надолго оставлять свежие продукты.

— К тому же молодожены, слыхала я, не очень-то утруждают себя кухонной возней и приемами гостей, — отозвалась Милдред.

— Ты никогда не узнаешь этого наверняка, так ведь? — спросил Норман, ставя корзину на стол. — С тех пор как ты решила…

— Никогда не выходить замуж? Правильно. А ты, Норман? — лукаво поглядела на него Милдред. — Ты не думал когда-нибудь привести сюда молодую красавицу-жену и провести здесь первые брачные ночи, наслаждаясь неземным блаженством… — она подошла к открытой двери спальни, — на этой самой кровати?

Кровать была не слишком большой, но все же двуспальной. Над ней была натянута москитная сетка, чтобы ничто не могло помешать новобрачным спокойно спать или заниматься любовью. Милдред глубоко вздохнула, почувствовав, как Норман подкрадывается к ней сзади…

— Если бы только эта кровать могла говорить, — его голос звучал весело, но ладони, сжимавшие ее плечи, подавали сигналы о совсем иных чувствах, — она бы поведала миру немало интересных историй.

— Наоборот, это хорошо, что она молчит, — задумчиво протянула Милдред.

— Но ты-то любишь подслушивать, не так ли, Милли? — Его пальцы впились ей в плечи. — Ты ведь не сомневалась, что мы с Мэри-Энн — любовники, подслушав пару слов из нашего разговора ночью на пляже?

Милдред резко дернула плечами, пытаясь освободиться. Она обернулась и гневно посмотрела на Нормана.

— Это вышло случайно, — огрызнулась она. — Я бы никогда специально не стала подслушивать…

— Значит, вот как, — мягко сказал он. — Зато у тебя есть отменная способность ставить все с ног на голову и придумывать самую нелепую дичь.

— Если ты будешь меня оскорблять, я здесь не останусь!

Оттолкнув Нормана, Милдред стремительно развернулась и зашагала в сторону пляжа. Но он тут же нагнал ее и пошел рядом.

— Так далеко не уйдешь, — засмеялся Норман. — По крайней мере, если ты не слишком хороший пловец. До того берега расстояние весьма приличное, а единственные ключи от лодки у меня.

Милдред остановилась и посмотрела на него.

— Тогда отвези меня обратно, — злобно прошипела она. — Ну почему я не уехала с ближайшим паромом? Теперь я так жалею об этом! Черт возьми, зачем только я согласилась поехать сюда с тобой? Не знаю! Я…

— Не знаешь?

Этот вопрос заставил ее замереть на месте. Возможно, в другое время она бы нашла что ответить. Но сейчас она была не в состоянии даже шевелить языком, чувствуя, как тонет в глубине его янтарных глаз. Все ее хваленое остроумие куда-то испарилось. К собственному ужасу, Милдред почувствовала спазмы в горле, и к глазам подступили предательские слезы.

— Думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос, — сказал Норман. — Но сейчас оставим лучше эту тему. Пойдем искупаемся перед обедом.

Он взял ее за руку и повел на пляж, к лодке. Милдред чувствовала себя словно обманутый ребенок. Однако через несколько минут, когда они с Норманом весело плескались в воде, она решила ни о чем не думать и просто наслаждаться сегодняшним днем.

После долгого купания они с аппетитом набросились на обед и болтали за бутылочкой красного вина о совершеннейших пустяках. Только сложив в корзину остатки обеда — несколько бисквитов, фрукты и полфляжки кофе, — Норман внезапно начал серьезный разговор.

— Скажи мне, Милли, как поживают твои сестры? Как их зовут — Розанна, я помню… и Тамми? Розанна похоронила мужа, я не ошибаюсь? Это произошло как раз тогда, когда мы познакомились. Как она поживает сейчас? У нее ведь близняшки?

— Да… девочка и мальчик. С Тамми все в порядке. Она по-прежнему возится со своим книжным магазином в Шотландии. У Рози тоже все хорошо. Правда, ей нелегко приходилось: все-таки воспитывать одной близнецов — тяжелая ноша. К счастью, хоть от финансовых проблем она была избавлена. Райан оставил ей хорошее наследство.

— Она работает?

— Пока нет. Дети отнимают слишком много времени.

— У нее есть мужчина?

Милдред невесело ухмыльнулась.

— Увы, — вздохнула она. — Кажется, моя сестра из породы безнадежных однолюбок. Меня это тревожит. Она до сих пор погружена в воспоминания и ничего вокруг себя не замечает. Спору нет, Райан был отличным парнем, но ведь…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*