Даниэла Стил - Выкуп
– Мне кажется, что у того человека были светлые волосы, как у этого, но выглядел он по-другому.
– Почему ты это говоришь? Ты вспомнил что-нибудь еще о том, как выглядел тот человек на улице?
Иногда воспоминания приходят позднее. Такое случается и со взрослыми людьми.
– Нет, – честно признался Сэм. – Но когда я смотрю на фотографию, то знаю, что не помню, что видел его. Это плохой человек? – с любопытством спросил Сэм, который отнюдь не выглядел испуганным.
Он чувствовал себя в безопасности дома и понимал, что, когда рядом находятся его новый друг из полиции и его мама, ничего страшного с ним не может случиться. Но с ним никогда не случалось ничего страшного, если не считать гибели отца. И ему не приходило в голову, что кто-нибудь может захотеть причинить ему зло.
– Это очень плохой человек, – ответил на его вопрос Тед.
– Он кого-нибудь убил? – Сэма это очень заинтересовало. Для него это была просто волнующая история, никак не связанная с реальностью. Этим и объяснялось полное отсутствие чувства опасности.
– Он вместе со своим сообщником убил двоих людей, – сказал Тед.
Фернанда сразу же встревожилась. Ей не хотелось, чтобы Тед рассказывал Сэму о том, что пострадали еще и двое детей. Она боялась, что сыну будут снова сниться кошмары, как это случалось после гибели отца. Он боялся, что она тоже умрет или что умрет он сам. В его возрасте это часто бывает, тем более после того, как он недавно потерял отца. Тед инстинктивно понимал это. У него самого были дети, и он совсем не имел намерения запугивать Сэма.
– За это его посадили в тюрьму на большой срок, – продолжил Тед, понимая, что важно сказать мальчику о том, что преступник понес наказание, что это был не просто случайный убийца, шляющийся по улицам, который не понес никакого наказания за свое поведение.
– Но сейчас он на свободе? – с интересом спросил Сэм.
Должно быть, его выпустили, если Тед думает, что он разгуливал по их улице в воскресенье, и если он спрашивает, не видел ли его Сэм.
– Он был освобожден из тюрьмы на прошлой неделе, но в тюрьме он просидел двадцать четыре года, так что, я полагаю, это послужило для него уроком, – сказал Тед, продолжая внушать мальчику уверенность в своей безопасности. С ребенком в этом возрасте нужно быть особенно осторожным, и Тед старался как мог. Он всегда умел обращаться с детьми и любил их: Фернанда это видела и догадывалась, что у него, наверное, тоже есть дети. На левой руке он носил обручальное кольцо, поэтому она знала, что он женат.
– Тогда почему вам кажется, что это он взорвал машину? – весьма разумно поинтересовался Сэм. – Еще один хороший вопрос. Сэм – умный мальчик и размышляет очень логично.
– Если кто-нибудь оказывается там, где его меньше всего ожидают встретить, это трудно предсказать заранее. Теперь, когда ты стал помощником, тебе надо это знать, Сэм. Приходится проверять каждую версию, какой бы маловероятной она ни казалась. Иногда может повезти, и ты вдруг таким образом находишь человека, которого искал.
– Думаете, он это сделал? Я имею в виду машину? – Сэма совершенно заворожил этот процесс.
– Нет. Не думаю. Но все равно хорошо, что я пришел сюда и проверил. Что, если бы на фотографии оказался человек, которого ты видел, а я не потрудился бы показать фотографию тебе? Ему бы все могло сойти с рук, а мы не хотим, чтобы такое случилось, не так ли?
Сэм покачал головой, и взрослые улыбнулись друг другу. Потом Тед снова положил фотографию в конверт. Он не думал, что Уотерс повел бы себя так глупо, но ведь всякое бывает. По крайней мере теперь он дополнительно узнал от Сэма, что подозреваемый был блондином.
Маленький кусочек головоломки под названием «Взрыв автомобиля» встал на свое место.
– Кстати, мне нравится твоя комната, – как равный равному, сказал мальчику Тед. – Здесь у тебя столько интересного.
– У вас есть дети? – спросил Сэм, глядя на него снизу вверх. Он все еще держал в руках звезду, как будто драгоценнее ее у него ничего не было. Фернанда была тронута тем, что Тед. придумал такой подарок для Сэма.
– Есть, – с улыбкой ответил Тед, по-отцовски взъерошив ему волосенки. – Теперь они уже большие. Двое учатся в колледже, а один работает в Нью-Йорке.
– Он тоже полицейский?
– Нет, он биржевой маклер. Никто из моих сыновей не пожелал стать копом, – сказал он.
Сначала Тед был разочарован, но потом решил, что, возможно, это даже к лучшему. Работа эта была утомительной, зачастую опасной. Тед всегда любил свое дело и был доволен тем, что работает в полиции. Но для Шерли всегда было важно, чтобы дети получили хорошее образование. Один из его сыновей, который сейчас учился в колледже, хотел после окончания пойти в юридическую школу, а другой учился на подготовительном медицинском факультете и собирался выучиться на врача. Тед ими гордился.
– Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? – с интересом спросил Тед, хотя Сэм был еще слишком мал, чтобы решать такие вопросы. Он подозревал, что мальчику не хватает отца, и подумал, что ему будет приятно несколько минут поговорить с мужчиной. Он не знал, в каких обстоятельствах оказалась Фернанда после смерти мужа, но когда он к ним заходил, у него не было ощущения, что в доме есть мужчина, кроме старшего сына. И она всякий раз выглядела настороженной и уязвимой, как это бывает с женщинами, которым приходится в одиночку справляться со множеством сложных проблем.
– Я хочу быть бейсболистом, – заявил Сэм. – Или, может быть, копом, – добавил он, с обожанием глядя на латунную звезду, которую держал в руках.
Взрослые снова улыбнулись. Фернанда порадовалась тому, что у нее растет такой хороший мальчик.
В этот момент в комнату вошел Уилл, привлеченный голосами взрослых, которые он услышал из своей комнаты. Он улыбнулся, увидев Теда, а Сэм немедленно доложил ему, что он теперь стал помощником полицейского.
– Круто, – улыбнулся Уилл и посмотрел на Теда. – Значит, все-таки это было взрывное устройство, верно?
Тед медленно кивнул:
– Верно.
Уилл, как и его брат, был красивым и умным мальчиком. У Фернанды трое хороших детей.
– Вы знаете, кто это сделал? – спросил Уилл, и Тед снова извлек из конверта фотографию и показал ему.
– Не встречал ли ты где-нибудь поблизости этого человека? – спокойно спросил он.
– Это сделал он? – спросил Уилл и долго смотрел на снимок.
Глаза Карлтона Уотерса возымели на него то же гипнотизирующее воздействие. Потом он возвратил фотографию Теду и покачал головой. Никто из них никогда не видел Карлтона Уотерса, а это было уже кое-что. Это не подтверждало полностью невиновность Уотерса, но существенно уменьшало вероятность его вины.