Покажи мне космос (СИ) - Каптейн Лина
От этой мысли становится не по себе, но сейчас не время думать о Паше и его мотивах.
Электричка в Красную Поляну не будет ждать. Нам надо успеть собраться и доехать до вокзала. Если опоздаем, придется поворачивать обратно в лагерь — следующий поезд будет только завтра.
Возвращаться ни с чем я точно не хочу, а потому решительным шагом подхожу к своей кровати, кладу на нее рюкзак и начинаю быстро запихивать в него вещи.
К счастью, мы с ребятами приезжаем на станцию вовремя и мчим на «Ласточке» в мини-путешествие.
За окном до самого горизонта тянется лазурь, покрытая белыми барашками. Я мысленно прошу у моря прощения за то, что сегодня променяла его на горы. Но не познакомиться с ними, оказавшись в этих местах, тоже невозможно.
Надеюсь, море меня простит и завтра будет таким же теплым и ласковым, как в предыдущие дни.
Вскоре поезд поворачивает в ущелье, и рядом появляется бурная Мзымта. Она несет свои пенящиеся воды нам навстречу, но мы направляется в противоположную сторону — ближе к ее истоку.
Филипп опять берет на себя роль экскурсовода и говорит, что Красная Поляна и Роза Хутор — разные места, которые часто путают.
Во время завтрака ребята упомянули именно Поляну, так как ее все знают, но на самом деле мы едем на Роза Хутор. И назвали его не в честь цветка, а в честь основателя по фамилии Рооз.
Я куда более внимательно слушаю Филиппа, чем в первый день в автобусе. И нехотя признаю, что этот парень действительно интересно рассказывает. И о звездах, и о достопримечательностях.
Ему точно надо стать лектором. Преподавание у него в крови.
За разговорами время пролетает незаметно. Мы доезжаем до конечной станции, выходим из здания вокзала, и…
У меня перехватывает дыхание, когда я вижу Кавказские горы. Самые высокие в Европе и одни из самых высоких в мире. Не на картинке из интернета, а прямо перед собой.
Эти горы поражают мощью и величием. Склоны ближайших из них поросли лесом, как у тех, что рядом с нашим лагерем. Но дальше виднеются альпийские луга и острые пики. В самый разгар лета они все равно покрыты белыми шапками снега!
Некоторые вершины окутаны дымкой — даже облака не могут их преодолеть.
Я никогда раньше не видела ничего подобного!
— Вы не забыли куртки? — интересуется тем временем Костя.
— Нет, ты же предупредил, — отвечает Настя.
Здесь и правда гораздо свежее, чем на побережье, хотя еще довольно тепло. Но выше, по словам ребят, должно быть прохладнее.
— Отлично! Потому что сегодня мы поднимемся на самый верх.
Костя кивает в сторону подъемника, кабинки которого парят в воздухе. И уже от одного их вида у меня начинает слегка кружиться голова.
— А на какую высоту? — спрашиваю я.
— Две тысячи триста метров.
Я проглатываю ком в горле, услышав эту цифру, и предлагаю:
— Может, сначала прогуляемся по поселку?
— Конечно. Так и планировали, — соглашаются ребята и ведут нас по набережной реки.
По обе стороны от Мзымты вырастают многоэтажные дома, выкрашенные в светлые оттенки. У них покатые красные крыши и балкончики с коваными перилами.
Мы будто попали в Европу — настолько похожа архитектура. Лишь надписи на русском языке напоминают о том, что пересекать границу не пришлось.
— Очень похоже на Карловы Вары, — замечает Дана.
— Ты там была? — удивленно оборачивается на нее Настя.
— Ага, — кивает она. — Я же не просто так пошла на регионоведение. Люблю путешествовать.
— Кажется, среди нас есть мажоры, — смеется Костя, но Настя легонько ударяет его в плечо:
— Давай без твоих шуточек.
— Ладно, мой пирожочек.
— Как-как ты меня назвал? А ну быстро возьми свои слова назад!
— Не возьму, булочка моя!
Я, Дана, Злата и Филипп со смехом обгоняем голубков, позволяя им продолжить без нашего участия.
Глава 36
Мы с девочками глазеем по сторонам, рассматривая вывески симпатичных кофеен, ресторанов и магазинчиков. Входы в них украшают кадки с туями и другими растениями.
При ближайшем рассмотрении поселок кажется игрушечным, только сделан в натуральную величину.
Хочется прикупить пару сувениров на память, потому что рядом с нашим лагерем не продается ничего интересного. К тому же мне нельзя возвращаться домой с пустыми руками. Обязательно нужно привезти что-нибудь родителям и бабушке с дедушкой. Например, местный мед.
Вскоре Костя с Настей догоняют нас.
— Какие красивые! — Моя одногруппница подбегает к одной из кадок, где растет большой кустарник с крупными розовыми цветами. — Сфотографируй меня!
— Конечно, — соглашается Костя. — Только не прикасайся к ним.
— Почему?
— Потому что это олеандр, — поясняет Дана. — Он ядовит. Можно сильно отравиться и даже умереть.
— Зачем тогда его выращивают? — спрашиваю я в недоумении.
— Для красоты, — отвечает она. — Я слышала, турецкие женщины кладут веточку олеандра у тарелки мужа за ужином, когда узнают о его измене. Так они предупреждают, что могут в любой момент добавить яд в еду, если муж не одумается.
— Какие опасные! — округляет глаза Настя.
— Да, с ними шутки плохи.
Нежные розовые цветы и острые зеленые листья выглядят очень эффектно. Трудно поверить, что за их красотой скрывается смертельная угроза.
Я бы не решилась использовать олеандр, чтобы отомстить, хотя прекрасно понимаю чувства обманутых женщин.
Есть ли в мире что-то хуже предательства?
Оно наносит слишком глубокую рану. Эта рана не заживает долгое время и, даже покрывшись твердой коркой, может снова начать кровоточить.
— Знаете, становится жарковато, — говорит Костя, очевидно пытаясь разрядить обстановку. — Давайте зайдем в кафе, возьмем что-нибудь. Только не из олеандра.
— Все будет зависеть от твоего поведения, — в шутку грозит ему Настя, вызывая у ребят смешки.
Даже мое настроение улучшается, а безалкогольный мохито окончательно прогоняет дурные мысли из головы.
Купить сувениры мы решаем на обратном пути и, выйдя из кафе, направляемся к первому из трех подъемников, которые должны доставить нас на Роза Пик.
Ребята очень хотят посмотреть на долину с вершины. Я не протестую, хотя в груди все болезненно сжимается при мысли, что придется взобраться на огромную высоту.
Надеюсь, подъем будет стоить того и нашим глазам действительно откроется невероятная красота.
Сама не понимаю, откуда вдруг взялся страх.
Роза Пик — не Эверест. Люди каждый день бывают на этой горе и спускаются обратно живыми и здоровыми. С нами тоже не должно ничего не произойти.
Так что когда мы покупаем билеты и подъезжает очередная кабина, я делаю шаг внутрь. Твердый и решительный.
Я справлюсь.
К счастью, кабины здесь закрытого типа. Они остеклены со всех сторон и рассчитаны на восемь человек, поэтому мы спокойно можем разместиться внутри.
Увидев нашу большую компанию, другие туристы решают подождать следующую гондолу.
Мы садимся по трое друг напротив друга. Почти так же, как на завтраке. Но теперь напротив меня оказывается Дана. Настя и Злата занимают места посередине, а мальчики — с краю.
Кажется, Злате нравится быть рядом с Филиппом. Она расцветает, словно бутон тюльпана после дождя.
В элегантном красном платье до колен Злата и правда похожа на этот цветок. Ее длинные волосы собраны в идеальный хвост, а на губах играет алая помада, выгодно подчеркивающая светлую кожу и зеленые глаза.
Филологическая дева постаралась нарядиться. Я же, в отличие от нее, сильно не заморачивалась. Надела белый топ с рукавами до локтей и джинсы, испугавшись, что в горах окажется холодно.
Но мысли о внешнем виде вылетают из моей головы, когда кабина трогается.
Все начинают глазеть по сторонам. Настя восторженно дергает Костю за руку, указывая на что-то. Злата интересуется у Филиппа, как называется ближайшая гора. Дана снимает видео.
Только я смотрю прямо перед собой, судорожно вцепившись в сиденье.