Донна Олвард - Неотправленные письма
Джен продолжала размышлять об этом, мешая какао с сахаром, льдом и маслом. Когда тесто затвердело, она подошла к окну и повернула лицом к улице табличку «Открыто», а затем открыла дверь, позволяя дразнящему аромату выскользнуть из кафе на улицу, — точно так же, как она делала, когда у нее была пекарня, только теперь запах свежеиспеченного хлеба был сдобрен ароматом кофе.
Первой у ее кафе возникла Агнес Доддс, которая уже давно начинала свой день с кофе и мягкой булочки.
— Доброе утро, миссис Доддс, — приветствовала Джен подтянутую седую женщину.
— Доброе, доброе, Дженнифер.
— Как обычно? — улыбнулась Джен.
— Сегодня же пятница, и мне хочется немного расслабиться, — со вздохом оглядев свою полноватую фигуру, призналась Агнес.
— Как насчет бананового и орехового кексов?
— На твое усмотрение, — вдыхая аромат свежемолотого кофе, сказала Агнес.
Джен уложила покупки в небольшой бумажный пакет и пробила чек.
— Как поживает младший Ларами? Я слышала, что он уже вполне освоился и даже приобрел пару лошадок, — как бы, между прочим поинтересовалась миссис Доддс.
— Я не знаю, — растерялась Джен, стараясь, чтобы ее голос не выдал охвативших ее эмоций при одном упоминании об Эндрю.
— Ну же, Джен. Я слишком долго жила на свете, к тому же у меня есть глаза. Все видели тот поцелуй. Насколько я могу судить, молодой человек, наконец одумался. Я всегда считала, что вы будете отличной парой.
— Мы вовсе не пара! — запротестовала Джен. — Это был всего лишь поцелуй.
— Не хочешь говорить, это твое дело, — заявила Агнес, похлопывая Джен по руке. — Помяни мое слово, он вернется к тебе.
Протягивая Агнес сдачу, Джен подняла глаза и увидела в дверях Лили Джемейн.
— Приятных выходных, миссис Доддс.
Агнес и Лили перебросились еще несколькими фразами, и женщина, забрав покупки, вышла.
— Только не начинай! — не дав Лили и рта открыть, предупредила ее Джен.
Лили подняла брови. В ее голубых глазах заплясали веселые искорки.
— Что не начинать? — притворно удивилась она.
— Ты же знаешь, сколько времени и денег я угрохала на то, чтобы провести перепланировку и сделать ремонт, и что ты думаешь? Девять человек из десяти говорят не о произошедших изменениях в моем заведении, а об Эндрю Ларами!
— Ага, завидуешь, что его ранчо вызывает больше интереса, чем твое кафе, — лукаво улыбнулась Лили.
Джен выложила на витрину два яблочных пирога.
— Нет, не завидую. Кто, как не я, сделала ему рекламу? — Против этого Джен совершенно не возражала, так как каждый из них извлек из той вечеринки выгоду. — Но ведь дело в том, что они говорят со мной не про ранчо, а про тот дурацкий поцелуй. Как будто в мире больше не происходит ничего интересного.
Все это время, что Джен говорила, ее руки продолжали выполнять привычную работу.
— Но, Джен, ты поцеловала его — и все это видели. И когда он уехал, ты так и не вышла замуж, даже ни с кем не встречалась…
Лили поднесла булочку ко рту, а Джен подумала, что в свои двадцать семь лет ее лучшая подруга, преподаватель экономики в местной школе, вряд ли выглядит намного старше своих учеников. Проглотив кусок, та продолжила свою мысль:
— Ты ведь знаешь, что поцелуй на глазах у всех в этом городе приравнивается к звону свадебных колоколов.
— Именно поэтому я ни с кем и не встречалась! — засмеялась Джен.
— Как и я, — засмеялась в ответ Лили.
— Кстати, почему ты не в школе?
— У меня сегодня нет занятий. — Лили проглотила последний кусок, вытерла губы салфеткой и осведомилась: — Между прочим, что твой ковбой сказал о занавесках?
— А что обычно говорят в таких случаях мужчины? — пожала плечами Джен. — Он не сказал ничего, но, раз не снял их, можно предположить, что они ему понравились. Спасибо тебе.
— Обращайся в любое время. И кстати, у меня есть отличный материал, который замечательно подойдет к твоим окнам и интерьеру.
— Ты же знаешь, что я не подвергаю сомнениям твой вкус и не откажусь от помощи.
— Вот и договорились, — удовлетворенно кивнула Лили.
— Мисс О'Кифи? — позвал от двери чей-то настойчивый голос.
Это был Марк Сквайерз, менеджер, оформлявший ей кредит. Галстук у него съехал набок, волосы взъерошены, как у драчливого воробья.
— Что случилось? — почему-то встревожилась Джен.
— Я только что ехал по дороге в город. Перед самым въездом, на перекрестке, произошла авария. Ваш друг.
Сердце Джен ухнуло куда-то вниз.
— Эндрю? — не дослушав его, воскликнула Джен. — С ним все в порядке?
— Нет, нет, с ним все в порядке, но вот лошади… — Дыхание Марка, наконец выровнялось. — Перевернулся трейлер, везший лошадей. Ларами и еще несколько человек оказались поблизости. Я просто подумал, может, вы захотите знать.
— Конечно, — решительно сказала Джен. У нее немного отлегло от сердца. — Выпьете кофе? — наполняя чашку и протягивая Марку, спросила она. — Вид у вас такой, что чашечка вам не помешает.
— Спасибо. — Марк бросил взгляд на часы. — Я и так опоздал. Но решил, что сначала сообщу вам, тем более что…
Вот-вот, «тем более что»! Но, принимая во внимание обстоятельства, Джен решила не обращать на это особого внимания.
— Спасибо, мистер Сквайерз.
Она проводила его до двери и повернулась к Лили.
— Что ты задумала? — нахмурилась та, увидев решительное лицо подруги.
Джен знала, что это безумие с ее стороны, но она должна быть рядом с Эндрю! Ей необходимо убедиться, что с ним все в порядке.
— Ты не сможешь выехать из города, — предупредила Лили, все поняв по ее лицу.
— Я должна. Если бы ты знала… — Джен резко оборвала себя.
— Не ходи, — принялась уговаривать ее Лили. — Если он тебя бросит, ты опять останешься с разбитым сердцем. Подумай об этом.
— Уже подумала. Ох, Лили, если бы ты знала… — Но Джен снова оборвала себя, потому что это была не ее тайна. — Просто я знаю, почему он уехал и почему я сейчас должна ему помочь.
— Что ж, это твой выбор, — медленно сказала Лили. — Ты взрослая и должна сама принимать решения. Но если тебе понадобится помощь друга — я всегда рядом, помни об этом.
— Ты можешь сделать для меня кое-что уже сегодня, Лили. Я не хочу закрывать кафе. Если бы ты могла побыть здесь…
— О чем речь! Езжай, если уж ты все решила, и не волнуйся.
Когда Джен добралась до места, пожарные разрезали крышу трейлера. Повсюду стояли машины полиции. Джен пришлось сжать зубы, когда она заметила кровь на дороге.
Мужчины с напряженными лицами старались вызволить из покореженного трейлера лошадей. Воздух был наполнен ржанием лошадей и криками людей.