Теодора Снэйк - Отель на побережье
— Ты очень напряжена, Николь. Я тебе неприятен? — поинтересовался Тимоти, прекрасно зная, что она испытывает в этот момент.
Он был уверен, что Николь его узнала, и получал огромное удовольствие, играя с ней, как кошка с беззащитной маленькой мышкой. Разумеется, она ни о чем таком не догадывалась. Николь понимала, что нужно расслабиться, чтобы прекратились подобные вопросы, на которые трудно было ответить честно. Но это было не так-то просто сделать.
— Мне немного не по себе в малознакомой компании, — ответила она. — Хорошо, что среди приглашенных оказался Джейк. Было очень приятно увидеть его снова.
Ее партнер поморщился при упоминании этого имени. Он совершенно не хотел говорить о Джейке.
— А мне очень приятно смотреть на тебя сегодня вечером. Это изумительное платье дает прекрасную возможность разглядеть во всех подробностях то, что ты обычно прячешь под скучными деловыми костюмами. — Тимоти легонько взял Николь двумя пальцами за подбородок и поднял ее лицо так, что она окунулась в мерцающее и влекущее к себе серебро его взгляда. — Ты просто красавица, и я хочу, чтобы ты знала: я это заметил. Только прикусив до боли губу, Николь смогла прогнать наваждение. Но тут Тимоти, пользуясь моментом, когда их ненадолго скрыла толпа других гостей, сорвал с губ ошеломленной партнерши мимолетный, но все же возбудивший обоих поцелуй.
Николь следовало дать ему пощечину, но она растерялась. Их отношения до сих пор укладывались в простую схему: босс — подчиненная. Теперь же они грозили перейти в иную фазу. А этого она допустить не могла.
Что, если Тимоти догадается, кто она такая? В его власти принудить ее к чему угодно. Он может потребовать от нее невозможного — интимных встреч за спиной невесты. Все в Николь возмущалось против столь незавидной участи. Лучше уволиться, чем играть унизительную для себя роль!
Лихорадочное брожение тревожных мыслей и оскорбительных для женской чести предположений в голове Николь привело к тому, что она вскипела и пребольно наступила на ногу боссу. Мило извинившись, она выскользнула из, на миг ослабевших объятий Тимоти и улизнула от него через узкий просвет между двумя кружащимися рядом парами. Ему пришлось вернуться за ней к столу и сделать вид, как если бы между ними не произошло ровным счетом ничего.
Тимоти был уверен, что маленький инцидент во время танца, виновником которого он был, остался незамеченным его друзьями и ревнивой невестой. На секунду он представил, что было бы, застань его Аманда целующим другую женщину. И тут же решил взять себя в руки и до самого конца ужина не обращать на Николь никакого внимания.
6
Тимоти ошибался. Джейк видел все, что произошло между старым другом и нравившейся ему самому женщиной. Но более всего его насторожило то, как вспыхнуло ее лицо, когда Тимоти коснулся губ Николь. Такая реакция всегда сдержанной женщины наводила на определенные мысли. Ему стало жаль старую приятельницу. Николь не стоило всерьез увлекаться своим переменчивым боссом, практически женатым на вдове собственного брата.
Об этом не говорилось вслух. Но то, как Аманда вела себя с ним, и то, как терпеливо Тимоти сносил подобное обращение, выдавало тайные замыслы парочки. Николь допустила ошибку, поддавшись очарованию беспринципного ловеласа. Ей нужен был кто-то более надежный, способный оценить ее по достоинству. Человек, который не станет пророчить ее в любовницы, как это наверняка делает Тимоти.
При всем своем хорошем отношении к другу Джейк не одобрял его поведения. Николь явно заслуживала лучшей участи. Он решил, что осторожно поговорит с ней об этом на правах старого приятеля. Пусть Николь поначалу обидится на него, но позже поймет, что он старался для ее же блага.
Вся компания собралась за столом, провозгласили следующий тост. И под звон бокалов и столовых приборов потекла неторопливая беседа давно не видевшихся друзей. Одна Аманда скучала. Люди, сидевшие рядом с ней, не были ее друзьями, и темы, затрагиваемые ими в разговоре, не интересовали молодую женщину. Но она вставляла короткие реплики, чтобы поддержать разговор и продемонстрировать свое дружелюбие. Получалось это у нее совсем неплохо.
Норма даже поверила в искренность новой знакомой и, поменявшись с мужем местами, села к ней ближе и заговорила о прошлогодней поездке в Европу. Упоминание ею громких имен титулованных особ, встреченных четой Ситтон на парижских светских раутах, на приемах в посольстве и в опере, задело Аманду за живое.
После нескольких бокалов шампанского, выпитых от скуки, язык Аманды развязался, и она поведала новой приятельнице душещипательную историю. Оказалось, что в ее душе до сих пор таится обида на покойного мужа, который два года назад, будучи во Франции по делам, пренебрег радушным приглашением одного аристократа со звучной старинной фамилией.
Граф, чья внешность свидетельствовала о несомненном вырождении его рода, хвастался фамильным замком на берегу Луары и обещал показать гостям хранившиеся в нем столетиями предметы искусства. Аманда хотела, чтобы Теренс принял приглашение. Совсем неплохо было бы посетить старинный замок, познакомиться еще с кем-нибудь из высокопоставленных и родовитых французов и полюбоваться скрытыми от посторонних глаз полотнами известных мастеров.
Все вместе это дало бы Аманде возможность блеснуть в своем кругу. И она, и ее подруги просто млели от звучных иностранных титулов. Это в старушке Европе графы и герцоги бродят толпами, там их можно встретить чуть ли не на каждом шагу. А в Штатах они большая редкость. Аманда с детства мечтала о титулованном супруге. Ее мечта не исполнилась. Вместо графа или виконта ее мужем стал не слишком утонченный Теренс Лоренс.
Он оказался настолько толстокож, что, не обращая внимания на явное огорчение Аманды, решительно отказался от приглашения графа и вместо этого отправился на авиасалон в Ле Бурже… забыв жену в отеле.
Откровения Аманды были услышаны всеми сидевшими за столом и вызвали у них разную реакцию. Грег еще раз подумал, что она — редкостная зануда и сноб. Джейк от души пожалел друга, собиравшегося связать жизнь с такой пустышкой. Николь же поразило, с каким равнодушием Аманда произнесла «мой покойный муж». Сразу становилось ясно, что вдова не испытывала к Теренсу безграничной любви.
Даже Норме не понравилось явное преклонение новой знакомой перед аристократией. Тимоти же пришла в голову одна очень интересная мысль, которую он обдумывал в продолжение всего ужина. Видимо, в результате он пришел к утешительным для себя выводам, потому что к концу вечера повеселел и выглядел счастливчиком, только что выигравшим крупный приз в лотерею.