KnigaRead.com/

Келли Дориен - Женские тайны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Келли Дориен, "Женские тайны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кэл схватил куртку и направился к двери.

Он нашел Майка Хендерсона в «Труно», как и предполагал. Тот был явно не особенно счастлив видеть его.

— Выйдем отсюда, — сказал Кэл.

Майк показал на бильярдный стол.

— Я в игре.

— Быстро.

— А если я не хочу?

Кэл сдержал раздражение.

— Тогда, боюсь, мне придется заставить тебя.

Майк нахмурился.

— Подожди, — сказал он парню, в котором Кэл узнал кузена Майка, Энди.

— Ну, валяй, — сказал Хендерсон, как отметил Кэл, с напускной бравадой.

— После тебя.

В час ночи на Мейн-стрит было не больше десятка машин, что вполне устраивало Кэла.

Он не стал ходить вокруг да около.

— Сделай так, чтобы к утру ножницы Даны вернулись на место.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Не сомневаюсь. — Выражение злобного торжества, которое Майку не удалось скрыть, лишь подтвердило уверенность Кэла, что он на правильном пути. — Просто верни их, и мы сделаем вид, что ничего не произошло.

— Предположим, что я знаю, о чем, черт побери, ты говоришь, и верну эти ножницы Дане. Значит, честный и неподкупный Кэл Бруэр предлагает сделку? Макни это понравится.

Майк явно не знает, с кем имеет дело.

— Если ножницы не появятся, я больше не стану церемониться. Ты пожалеешь, что родился на свет, несчастный сукин сын. Это достаточно ясно?

Хендерсон помолчал, тупо уставившись в одну точку, потом рассмеялся:

— Не понимаю, как это я раньше не догадался. Ты неровно дышишь к ней, да? Вы с Даной…

Кэл ухватил Майка за грудки раньше, чем тот успел подумать об этом.

— Больше ни слова. — Хотелось приложить мерзавца мордой об асфальт, но Кэл знал, что не имеет права, и это делало желание еще нестерпимее. — Твои отпечатки найдены по всему салону Даны. Это не доказывает, что ты украл ножницы, но я буду следить за тобой, Хендерсон, потому что ты обязательно совершишь ошибку, и, когда это случится, я возьму тебя за задницу. — Он отпустил Майка. — А сейчас убирайся отсюда.

Майк ушел, оставив Кэла одного на пустой улице и с грузом сомнений. Никогда раньше он не терял самообладания и понимал, что сейчас принес Дане больше вреда, чем пользы.

Глава десятая

В ночь после встречи с Макни сон оказался для Даны лишь далекой мечтой. К половине седьмого утра она уже почитала книжку, убралась в платяном шкафу. Самым неприятным в бессоннице было то, что она пришлась под воскресенье, когда Дана обычно позволяла себе поваляться в постели до… половины восьмого.

Необходимо снять стресс, и лучше всего поможет пробежка. Дана туго зашнуровала кроссовки, спустилась вниз, повыше подтянула молнию спортивной куртки и вышла на улицу.

После короткой разминки она припустила трусцой. На Мейн-стрит покалывание в боку превратилось в боль словно от вонзившегося кинжала. Может, если бы она бегала чаше, чем раз в год…

Дана перевела дух и перешла на медленный шаг. Она направилась к одному из своих излюбленных мест — лодочной станции, где все напоминало об отце.

В это время года станция была тиха и пустынна, слышались только крики чаек да скрип лодочных уключин.

Дана прошла вдоль рядов лодок, добралась до причала, где летом устраиваются пикники, и забралась с ногами на скамейку. Когда-то отец с приятелями травили здесь рыбацкие байки.

Она уже собралась уходить, когда увидела Кэла. Он шел в ее сторону. Одну руку он сунул в карман светло-коричневой куртки, а в другой нес пакет.

— Привет, — поздоровалась Дана. — Что ты здесь делаешь в такую рань?

— Думаю, то же самое, что и ты. — Он поставил пакет на столик для пикника. — Я не мог уснуть.

На короткий миг Дана представила, как они лежат, обнявшись, на кровати, находя утешение в близости. Она невольно положила руку ему на грудь. Кэл поднес ее ладонь ко рту и поцеловал теплыми губами прохладную кожу.

— Ты в порядке? — спросил он.

Она кивнула.

— Уснуть не удалось, и я решила заняться бегом.

Он улыбнулся.

— Когда я увидел тебя на Мейн-стрит, по-моему, ты двигалась не быстрее черепахи.

— Да, пожалуй, когда дело касается снятия стресса, медитация подходит больше. — Она вдохнула холодный утренний воздух. — Знаешь, мысленно перенестись в хорошее место… и все такое.

— Думаю, со стрессом я могу помочь. — Кэл показал на пакет. — Загляни-ка туда.

Дана развернула пакет. На дне поблескивали серебристые предметы.

— Мои ножницы! А где они были?

— Возле полицейского участка, — с неохотой ответил Кэл. — Я нашел их на тротуаре.

Пронзительно вскрикнула чайка.

— Значит, они таинственным образом вновь объявились? — Дана положила ножницы в пакет.

— Похоже на то.

Она провела кончиками пальцев по его гладкой, недавно выбритой щеке.

— Спасибо, — пробормотала она.

Кэл улыбнулся. Дана уже собиралась поцеловать его, но тут послышались чьи-то шаги. Она опустила руку и отошла. В проходе между двумя лодками появился Эд Мелоун, который принял станцию после смерти ее отца.

— Доброе утро, шеф, — кивнул он Кэлу и улыбнулся, заметив Дану: — Пришла в гости?

Много лет назад, испытав очередное разочарование, она прибегала сюда, чтобы прийти в себя.

— Я надеюсь, вы не возражаете?

Эд покачал головой.

— Ты же знаешь, что можешь бывать здесь в любое время. — Он взглянул на Кэла, потом опять на Дану. — Я, пожалуй, пройдусь до кафе, посмотрю, открылись они или нет. А вы еще… э… побудьте здесь.

Эд ушел, и Дана вздохнула — волшебство утра начинало ускользать. Эд Мелоун, конечно, никому ничего не расскажет, но благодаря Ричарду Макни скоро весь город узнает, что между ней и Кэлом что-то есть.

Подавив еще один вздох. Дана взяла пакет с ножницами и зашагала прочь. Кэл пошел рядом.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Провожаю тебя домой.

— Разве мы не обсудили это еще вчера вечером?

— Ты произнесла речь, я выслушал.

Она нахмурилась.

— Но тебе действительно лучше держаться от меня подальше.

— Ни за что.

Надо быть доктором психологии, чтобы понять Кэла Бруэра. Дана и не пыталась — она просто пошла так, чтобы между ними оставалось некоторое пространство.

— Похоже, старый Эд Мелоун питает к тебе нежные чувства. Сколько я его знаю, никогда не видел, чтобы он так много улыбался, — сказал Кэл через минуту.

— Он единственный человек в городе, который позволял мне находиться в его владениях.

Они свернули на Линден-стрит, и Дана улыбнулась при виде Пирсон-хауса.

— Красивый, правда?

— Конечно, особенно если всю жизнь только и делать, что соскребать и опять красить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*