Линдси Келк - Я люблю Голливуд
— Слушайте, я не могу спуститься, — сказала я, сдерживая панику. Признаюсь, это был не самый приятный момент. — Я серьезно!
Джеймс засмеялся, сунул мой телефон в задний карман своих джинсов и вытянул руки:
— Тогда прыгайте.
— Не могу! — испугалась я, нечаянно стиснув льва бедрами. — Я застряла.
— Но вы же не сможете брать оттуда интервью, — подначивал Джеймс. — А у меня через час здесь съемка. Я читал сценарий, вас в этой сцене нет. Прыгайте!
Я сжала губы и закрыла глаза. Ничего приятного в этом не было, как я ни искала. Подогнув под себя ногу (и едва не вывихнув при этом бедро), я по дюйму начала сдвигаться вниз, пока вдруг не соскользнула к львиной заднице гораздо быстрее, чем ожидала.
— Черт! — заорала я, спелой сливой падая в распростертые объятия Джеймса.
— Лучшее интервью за всю историю, не правда ли? — сказал он.
Проявив нечеловеческую (и неженскую!) выдержку, я отстранилась от широкой мускулистой груди и закашлялась, не зная, за что первое хвататься — пригладить волосы или одернуть юбку.
— Пожалуй, этот эпизод я опущу, — сказала я, принимая теплый от его тела сотовый. — Но декорации изумительные.
— Да, — кивнул он, оглядевшись. — Хотя я никогда не понимал тех, кто тратит огромные деньги на декорации. С другой стороны, нельзя же устроить взрыв на настоящей Трафальгарской площади.
— Вы все взорвете? — переспросила я, надеясь, что это будет не мой лев.
— Черт, я же давал расписку о конфиденциальности. — Джеймс провел рукой, застегивая рот на невидимую «молнию». — Я вам ничего не говорил.
— Естественно, — пообещала я. — А взорвут сегодня? Можно посмотреть?
— Проснулась жажда крови? Нет, к сожалению, Трафальгарской площади это не грозит до следующей недели.
— Джеймс! — заорал Блейк со ступеней Национальной галереи и постучал по наручным часам. — В трейлер!
— Хотите посмотреть мой трейлер?
Джеймс приподнял красивую бровь.
Я приподняла свою.
— Вы это всем женщинам говорите?
— Пару раз было, — признался он, обнимая меня за плечи и уводя в закат Ватерлоо.
Если посещение съемочного павильона было сродни визиту в Лондон, то прогулку в трейлер Джеймса можно сравнить с посещением рая. Я никогда не видела ничего настолько шикарного. По сравнению с трейлером Джейкобса «Юнион» с «Голливудом» выглядели молодежным общежитием.
— Прелесть какая! Зачем вам вообще дом?
Я поднялась по ступенькам и вошла в гостиную, где доминировали три огромных плюшевых дивана, развернутых к огромному плоскоэкранному телевизору, а в центре красовался прелестный низкий кофейный столик. Под телевизором был DVD-плейер, лазерный проигрыватель и несколько игровых консолей — настоящий мальчишечий рай.
— Все приедается рано или поздно, — сказал Джеймс, водя рукой над деревянным блюдом с фруктами на кофейном столике, но выбрав большую миску с «M&M's». — Иногда ужасно хочется свалить, к чертям, домой, к маме. Теперь есть прямые рейсы в Шеффилд, вы знали? Я могу добраться туда за день.
— В Шеффилд? — Я вопросительно посмотрела на Джеймса. — Мне казалось, вы из Лондона?
— Несогласованная тема! — крикнул Блейк из кухни. — Мы не говорим о прошлом Джеймса, мисс Кларк.
— О'кей.
Я уселась на диван, чуть не по пояс погрузившись в его мягкость, и примолкла.
— Джеймсу нужно работать, съемка займет сколько, часа два? Вы здесь подождете?
Блейк подтолкнул Джеймса к двери. Актер беспомощно пожал плечами и обезоруживающе подмигнул мне.
— Прекрасно, — сказала я себе, доставая из сумки ноутбук.
Времени было почти полдень, а блог сам себя писать не собирался. Попробую успеть, хотя бы и впритык.
«Приключения Энджел. Лос-анджелесская история
Наконец-то я могу раскрыть вам мой секрет. Сейчас, вот в эту самую минуту, я пишу свой блог, сидя в трейлере очень популярного, очень талантливого и, не скрою, очень красивого киноактера. Кроме шуток, речь идет о звезде первой величины, суперсексуальной, стопроцентно артистично-харизматичной личности.
Что для меня потрясающе, а для вас, не исключаю, ерунда, — я его интервьюирую для журнала „Лук“. Это мое первое в жизни настоящее интервью! Но это еще не самая большая ерунда (не занимайся я сущей халтурой, это прозвучало бы почти трагически): мне не разрешили называть вам его имя.
Да-да, как не стыдно дразнить маленьких!
Что я могу, так это рассказать вам о Лос-Анджелесе и своих приключениях, среди которых на сегодняшний день значатся легкий приступ шопинга и куда более сильный приступ тошноты с естественным исходом, случившийся у одного из бунгало „Шато Мармона“ (я, как всегда, в своем репертуаре. С другой стороны, а что тут такого?) Но отчего я никак не могу полюбить Лос-Анджелес? Я очень обрадовалась возможности выбраться из нью-йоркских снегов, но ЛА кажется мне пустеньким и безликим — ничего гламурного и головокружительного. Может, я что-то делаю не так? Ценные советы присылайте на мой е-мейл. Предупреждая ваши вопросы — да, машина у меня есть.
Конечно, дело может существенно поправить сегодняшнее приглашение мистера Кинозвезды сходить куда-нибудь пообедать… Сами понимаете, не могу же я обмануть ожидания моих читателей».
Дописав отрывок и отправив его в Нью-Йорк, я воткнула в уши плаги диктофона и приготовилась печатать. Вот я рассказываю Джеймсу, как оказалась в Нью-Йорке. Он смеется. Я признаюсь Джеймсу, что мне не понравился Лос-Анджелес. Джеймс смеется. Встревает Блейк, требуя придерживаться согласованных тем. Джеймс смеется. Покамест все, что можно извлечь из моего интервью, — Джеймс Джейкобс любит посмеяться.
Но не успела я запаниковать, как в сумке зажужжал сотовый. Елки-палки, «Мэри, офис».
— Здравствуйте, Мэри, — сказала я, автоматически съехав на краешек сиденья и изо всех сил сдерживаясь, чтобы не грызть ногти. — Вы получили мой блог?
— Тебя, значит, вырвало возле его бунгало?
Мэри никогда не тратила времени на любезности.
— Кх-м, да, пищевое отравление, — соврала я. — Джеймс об этом не знает. Я вставила это в блог просто так, для смеха.
— Понятно. — Судя по голосу, начальница не поверила мне ни на йоту. — В остальном все в порядке? Что-нибудь интересное узнала?
— Да-а.
— Не хочешь мне прислать?
Не грызть ногти уже не было сил.
— Оно еще не готово.
— Не готово?!
— В смысле, не до конца. Я же перфекционистка.
— Понятно. Завтра пришли мне что-нибудь.
Мэри повесила трубку, не навешав мне ни единой словесной плюхи, но что-то мне подсказывало, что дело пахнет керосином. Начальница согласилась отправить меня на это интервью, но если ей покажется, что у меня ничего не получается, она отзовет меня в полсекунды, а мне это совершенно не нужно. Это мой шанс, и я очень хотела его реализовать. По ходу дела я начала верить, что если смогу справиться с интервью, значит, для меня нет ничего непосильного. Может, Мэри станет давать мне задания поинтереснее, чем рецензия на новый альбом Кристины Агилеры! Я просто обязана хорошо провести интервью, даже если у меня нет опыта, прецедента и, честно говоря, особых причин верить в силу своего литературного таланта.