KnigaRead.com/

Харриет Уилсон - В поисках защитника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Харриет Уилсон, "В поисках защитника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Интересно, – размышлял Джуд, – какой выкуп они требуют за меня и кто будет готов его выплатить? Конечно же, не компания. Они сделают вид, будто я попал в плен в результате собственной непростительной неосторожности».

Что касается его семьи…

«Сколько они дадут за возвращение блудного сына?» – не без иронии думал он.

Один раз в день с него снимали кандалы и разрешали обойти под охраной участок лагеря по внутренней стороне стены. Во время этих прогулок он старался запомнить как можно больше деталей, стараясь не вызвать при этом подозрений охранников.

Лагерь располагался на расчищенной территории посреди тропического леса. По всему периметру вдоль стены была натянута колючая проволока. Внутри находилось несколько палаток и деревянных хижин. Настоящее здание было всего одно – в нескольких ярдах от палаток и хижин, – и оно тоже было окружено колючей проволокой.

Когда-то, видимо, этот дом принадлежал какому-нибудь фермеру, пока тот, устав бороться с природой, не покинул эти края. Теперь в этом доме располагался штаб мятежников.

Во время прогулок Джуд не видел ни одного человека, кроме своих охранников. Лагерь казался вымершим.

Мятежникам запрещали выходить из палаток, когда его выводили на прогулку, так, чтобы для него оставались секретом и их численность, и их оснащенность оружием. Возможно потому, что ни то ни другое не было многочисленным. В лагере скорее всего располагался лишь небольшой отряд, охранявший заложников.

Если удастся проникнуть через колючую проволоку, рассуждал Джуд, то до леса, где будет нетрудно скрыться, нужно пробежать всего каких-нибудь несколько ярдов. Нелегкая задача для ослабленного и раненого человека… но настанет день или ночь – и он решится.

Потому что надежда – это все, что у него осталось…

Лиз проснулась от страшного сердцебиения. Несколько мгновений она лежала в темноте, не понимая, где находится и что ее так испугало.

Ей вдруг показалось, что на широкой кровати она лежит одна, и ей стало очень одиноко.

Потом она услышала, как из груди Джуда вырвался тихий стон, и поняла, что во сне они просто отодвинулись друг от друга. Джуд снова застонал – на этот раз громче, – и она, быстро сев, зажгла лампу на столике.

– Что случилось? – Она склонилась над Джудом. – Ты не заболел?

Он побледнел, лицо его было покрыто потом, голова беспокойно металась по подушке. Глаза были закрыты, он тяжело дышал, словно ему не хватало воздуха.

– Джуд?.. – испуганно позвала Лиз, дотрагиваясь пальцами до его липкой кожи. – Что случилось? – повторила она.

Он опять застонал, а потом вскрикнул, и Лиз поняла, что его мучает какой-то кошмар.

– Микаэла?.. – Его голос был хриплым, почти неузнаваемым. – Микаэла?.. О Господи, нет!

– Джуд, проснись! – Лиз схватила его за плечи и стала трясти. – Сейчас же проснись!

Джуд открыл глаза, но они были затуманены сном. Он долго смотрел на нее, словно не понимая, кто она и что здесь делает.

– Где я? – Его голос звучал как будто издалека. – Что происходит?

– Тебе что-то приснилось. Какой-то кошмар.

– Приснилось? – медленно повторил он, словно не веря. – Это был только сон? Господи, а я-то думал…

– Что ты думал?

Микаэла. Это имя застряло у нее в голове.

– Мне снилось, что я снова был там. – Его голос дрожал. – Боже мой, мне приснилось, что я снова там, в этой ужасной хижине, и они пришли за мной…

Из груди его вырвался звук, похожий на рыдание. Он притянул Лиз к себе и прижал потное лицо к ее груди. Его тело содрогалось в конвульсиях.

– Все прошло, – успокаивала она его. – Это был всего лишь сон.

– Хотелось бы в это верить. – Он сел, пытаясь совладать со своими эмоциями. – Но не могу. Пока не могу. С тех пор как все произошло, я вижу один и тот же сон. Это похоже на повторный показ в кино – я снова проживаю самый ужасный период в моей жизни. И я никак не могу от этого избавиться.

– И часто тебе снится этот сон?

– Сейчас уже не так часто, после возвращения было намного чаще. Я надеялся, что все забылось, но что-то снова и снова заставляет меня вспоминать…

Придется посмотреть правде в глаза. – Может, сегодняшняя ночь? – с трудом выговорила она. – То, что ты здесь, со мной?..

– Может быть. Признаться, с тех пор здесь никого вообще не было. Я говорил что-нибудь?..

– Всего одно имя – Микаэла. – Лиз прикусила губу.

– И больше ничего?

– Ничего. – Поколебавшись немного, она спросила: – Ты поэтому скрываешься? Потому что за тобой охотятся журналисты? Они хотят услышать эту историю из первых рук?

– Да. – Его губы дернулись. – Они не давали мне покоя с тех пор, как я вернулся. Они осаждали мой дом. Но я знал, что здесь им меня не найти.

– Может быть, тебе станет легче, если ты все расскажешь? – осторожно спросила она.

– Нет. – Его лицо окаменело. – Только не журналистам – этой своре шакалов.

– Ну а мне? Мне очень хотелось бы тебе помочь. И я умею слушать. – Она поймала себя на том, что, ожидая его ответа, почти перестала дышать.

Он провел пальцем по ее губам и вымученно улыбнулся:

– Я знаю. Но пока я еще не могу рассказывать, просто не готов. Есть вещи, в которых я должен сначала сам разобраться.

Он внимательно посмотрел ей в глаза.

– Надеюсь, ты понимаешь, что никому, кроме тебя, мне не захочется про это рассказать, когда придет время?

– Спасибо. – Она опустила глаза. – Джуд, мне ты можешь доверять. Мне очень надо, чтобы ты поверил, что я никогда тебя не предам.

– Бет, тебе не надо об этом говорить.

«Нет, надо! Надо!»

Он обнял ее, и она, конечно, не произнесла эти слова вслух.

Джуд прижался губами к ее волосам.

– Не так я предполагал провести остаток ночи.

– Не важно. Попытайся снова заснуть.

– У нас будут и другие ночи.

– Да.

Ветер печально завывал за окнами бунгало, а ее сотрясла дрожь.

«Другие ночи».

Лежа в объятиях Джуда, Лиз повторяла эти слова как заклинание еще долго после того, как Джуд спокойно заснул.

Наступившее утро она восприняла как спасение. Пока Джуд прогуливал Рубена, Лиз поджарила на завтрак яичницу с беконом. Джуд был молчалив и спокоен. Лиз наблюдала за ним исподтишка, гадая, о чем он думает.

Да, ему есть о чем подумать, вздохнула она про себя. Она хотела бы только надеяться, что это не было сожалением. Ведь она была допущена не только в его постель. Он непроизвольно во сне допустил ее к самому краю страшной трагедии в своей жизни.

Она видела, каким он может быть уязвимым, и, возможно, он сейчас жалеет о том, что позволил ей приблизиться, что разоткровенничался… и нарушил уединение, ради которого приехал в эту глушь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*