KnigaRead.com/

Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Херд Мишель, "Принадлежащая грешнику (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я быстро убеждаюсь, что пиджак все еще прикрывает ее, затем смотрю на Уилла.

— Найди одеяло.

— Да, босс.

Доктор О'Салливан тянется к подбородку Киары, и когда она вздрагивает, я чуть не стираю коренные зубы в пыль от того, что стискиваю их.

Он начинает задавать ей вопросы, и слушать, как она, заикаясь, отвечает, – настоящая пытка.

Закончив осмотр, он говорит:

— У нее определенно сотрясение мозга. Кто-то должен присмотреть за ней пару дней. — Уголок его рта приподнимается. — Тем не менее, она крепкая. Сломанных костей нет. — Он пробегается по списку ее синяков, которые, по его словам, пройдут в течение двух-трех недель.

Доставая из сумки инъекцию, он объясняет:

— Это поможет справиться с шоком.

Я пристально смотрю на иглу, которая прокалывает ее кожу. Входит Уилл с одеялом, и я беру его у него. Когда доктор О'Салливан заканчивает лечить Киару, я укутываю ее одеялом.

Тихая слеза скатывается по ее распухшей щеке. Я поднимаюсь на ноги и киваю в сторону двери.

— Спасибо, док. Уилл позаботится об оплате.

Когда двое мужчин покидают кабинет, я не теряю времени даром, наклоняюсь и поднимаю Киару обратно на руки. Она обвивает руками мою шею, пряча лицо у меня на плече, когда я выношу ее из кабинета.

Спускаясь на лифте вниз, мы сохраняем молчание, останавливаясь на этаже вестибюля, где к нам присоединяется Уилл, прежде чем мы спускаемся в подвал.

— Направляешься домой? — спрашивает он.

Я киваю.

— Отправь всех доступных людей на охоту за Финном. Я хочу, чтобы этого ублюдка нашли. — Мои глаза встречаются с глазами Уилла. — Живым. Он мой.

— Сделаем.

Лифт открывается в подвал, и когда мы выходим, я добавляю:

— Он получил пулю в плечо, а другая задела его ногу, так что начинайте проверять больницы.

Уилл открывает пассажирскую дверь моего внедорожника, и я осторожно сажаю Киару на сиденье. Наклоняясь над ней, я пристегиваю ремень безопасности. Когда я выпрямляюсь, я говорю Уиллу:

— Проверь, как там мать Киары. Я хочу получать новости каждый час.

— Я заеду к ее матери, — уверяет меня мой друг.

Я обхожу внедорожник сзади и сажусь за руль. Когда я завожу двигатель, Киара дает мне адрес, который, как я предполагаю, относится к ее собственной квартире.

Выезжая задним ходом с парковки, я наклоняю подбородок к Уиллу, затем смотрю на Киару.

— Ты не поедешь домой.

Ее глаза мерцают в свете, проникающем в машину из подвала.

— Я н-не хочу ехать в б-больницу.

— Ты не поедешь. —Я вывожу машину на дорогу. — Я отвезу тебя к себе.

Глава 18

КИАРА

Воздух, которым я дышу, пахнет испорчено.

Свет слишком яркий.

Когда я смотрю в окно, мне кажется, что кто-то выковырял у меня внутренности. Я чувствую пустоту.

Я не могу осознать нападение. Такое чувство, что это произошло не со мной. Как будто я не в этом теле.

Плотнее закутываясь в одеяло, я прикрываю им рот.

Финн лишил меня всего, чем я являюсь. Всего, чем я была.

Мама.

Я бросаю взгляд на Лиама.

— Моя мама будет в безопасности?

Его глаза отрываются от дороги, чтобы найти мои.

— Да. У меня есть люди, которые охраняют ее.

У меня перехватывает горло, но я выдавливаю слова напряженным голосом:

— Спасибо.

Мои глаза продолжают метаться между окном и Лиамом. Я боюсь, что если я буду отводить взгляд слишком часто, он может исчезнуть. Это глупо, но я ничего не могу с собой поделать. Прямо сейчас мне нужен кто-то сильнее меня рядом.

Просто до тех пор, пока мне не станет лучше и я снова не смогу бороться за себя.

В голове проносятся воспоминания о том испытании, и я быстро подавляю рыдания, которые вырываются прежде, чем я успеваю их остановить.

— Почти приехали, — бормочет Лиам, поворачивая внедорожник вверх по улице.

Я киваю и глубже зарываюсь лицом в одеяло.

Мне никогда раньше не причиняли такой боли.

Мое лицо болит, как будто второе сердце пульсирует у меня на щеке.

Я все еще чувствую руки Финна на себе. Как он лапал меня. Его зубы на моей груди.

О, Боже.

Я трясу головой, чтобы избавиться от травмирующего воспоминания.

— Мы приехали. — Лиам останавливает машину, а затем оттягивает одеяло. Я убираю его с лица и поднимаю на него глаза. — Со мной ты будешь в безопасности. Я обещаю.

Я киваю, не сомневаясь в нем ни на секунду.

Когда я двигаюсь, чтобы открыть дверь, он говорит:

— Сиди спокойно. Я обойду вокруг и заберу тебя.

Мои глаза следят за Лиамом, когда он вылезает из внедорожника и обходит его сзади, чтобы открыть мою дверь.

— Я могу идти, — говорю я хриплым голосом.

— Я знаю. — Тем не менее, он просовывает руки под меня и прижимает к своей груди, как невесту.

Двое мужчин выходят вперед, они стоят у лифта в подвале, и Лиам говорит:

— Оставайтесь на своих постах. Все в порядке.

Предполагая, что это охранники, я прячу лицо на плече Лиама, пока не слышу, как закрывается дверь лифта. Поднимая голову, я шепчу:

— Правда, я могу идти.

Когда Лиам опускает взгляд, его лицо приближается к моему.

— Тебе неудобно?

— Нет, но тебе должно быть. — Должно быть, все эти прикосновения действуют отрицательно на него.

— Я в порядке.

Двери открываются, и я погружаюсь в море роскоши. Первое, что я вижу, – хрустальную люстру с капельками дождя, затем кремовые кожаные диваны, которые образуют полукруг напротив окон от пола до потолка с видом на город.

Это захватывает дух.

Лиам усаживает меня на один из диванов, и я замечаю кухню слева от себя, белые мраморные столешницы сверкают в свете верхнего света.

— Я просто схожу за аптечкой первой помощи, — говорит он, и я смотрю, как он поднимается по винтовой лестнице.

Осматривая его дом, я вспоминаю, что Лиам привел меня в свой пентхаус. Он обнимал меня и нес на руках. Он спас меня.

Он выстрелил в Финна.

Финн.

Травма захлестывает меня, угрожая вытянуть из меня каждую унцию жизни.

Отбрасывая одеяло и пиджак, я опускаю взгляд на свою обнаженную грудь. При виде красных пятен и отметин от укусов у меня дрожит подбородок, и я быстро снова прикрываюсь.

Услышав, как Лиам спускается по лестнице, я быстро вытираю слезы, выступившие у меня на глазах.

Он садится рядом со мной и, открыв аптечку, достает антисептические салфетки. Когда он поднимает руку к моему лицу, я быстро говорю:

— Я могу стереть все сама. Я действительно не хочу причинять тебе неудобства.

Лиам делает паузу, затем встречается со мной взглядом.

— Мне не некомфортно, Киара. Я хочу это сделать.

Правда?

Когда он вытирает мою челюсть и щеку, я опускаю глаза на его грудь. Видя пятна крови на его рубашке, я бормочу:

— Прости, что испортила твою рубашку. Я не думаю, что пятна выведутся.

Лиам опускает взгляд, затем качает головой.

— Ничего страшного. Скажи мне, если я причиню тебе боль.

Несмотря на жжение, я сижу спокойно и молчу.

Лиам наклоняется ближе, вытирая мое ухо, затем бормочет:

— Кожа рассечена, но кровотечение прекратилось. — Он наносит немного бальзама на поврежденную кожу.

Когда он так близко ко мне, мои эмоции начинают накаляться, и я не могу сдержать слез.

Я всегда была такой, когда кто-то проявляет ко мне доброту, я больше не могу сдерживать слезы.

Руки Лиама обвиваются вокруг меня, и меня нежно притягивают к его груди. Я сжимаю губы, чтобы сдержать рыдания. Пытаясь восстановить контроль над беспорядком, оставленным нападением, проходят минуты, прежде чем я успокаиваюсь.

Отстраняясь, я шепчу:

— Прости.

— Это понятно. Ты прошла через ад, — говорит Лиам резким тоном, как будто он сердится.

Он берет меня за подбородок, приподнимая мое лицо, затем пальцами вытирает следы слез.

Мои глаза устремляются к нему, и мы оба замираем. Через пару секунд я спрашиваю:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*