Робин Уэллс - О, малышка!
Маделин продолжала рыдать, когда лифт остановился на втором этаже и двери его раскрылись. К счастью, комната ожидания была как раз за углом.
– Ну вот мы и пришли, – сказал Джейк, опуская девочку на пол. Маделин тут же перестала плакать, все ее помыслы и усилия сосредоточились на том, чтобы пересечь комнату.
Джейк шел за ней следом, попутно обращая внимание на тех, кто был в комнате. Возле окна сидели две пожилые женщины в одинаковых синих платьях. Дальше на стуле развалился долговязый молодой человек лет восемнадцати-де-вятнадцати с надменно-презрительным выражением лица. В левом ухе у него было несколько серег. Причудливо остриженные волосы выкрашены в цвет клубничного желе.
Джейк сел рядом с девочкой. Маделин подняла головку, посмотрела на него, сморщила мордашку и заревела во всю силу своих легких.
– Какой милый ребенок, – заметила одна из пожилых дам.
Ее приятельница кивнула:
– И так похожа на вас.
– Да, – согласилась первая. – У нее ваши глаза, ваш цвет волос и ваш подбородок.
– Не говоря уже о том, что мы оба одинаково вымазаны, – сухо сказал Джейк.
Женщина с седыми волосами хихикнула, издав звук, похожий на чириканье тропических птиц.
– Раз уж вы заговорили об этом, то вы оба грязные, как пара могильщиков. Что случилось?
– Лилли, – возмутилась вторая. – Как грубо!
– Извините. – Она повернулась к Джейку. – Что же случилось?
Джейк посмотрел на свою рубашку.
– Малышка испробовала на вкус вулканическую пыль, – сказал он смущенно.
Женщины хихикнули высокими птичьими голосами.
– Ох уж эти малыши, – сказала седовласая, – тащат в рот что ни попадя. Как ястребы. С них глаз нельзя спускать.
– Как грифы, – заявила, не желая сдавать позиций, вторая. Седая блеснула ненатурально белыми зубами:
– Я Вайолет, а это моя сестра Лилли. У вас оперируют кого-то из родственников?
– Да.
Они выжидающе смотрели на него. Джейк вздохнул. Он терпеть не мог общаться с незнакомыми ему людьми, но эти две милые старушки не обращают внимания на намеки и не оставят его в покое.
Ну точно. Та, которая постарше, наклонилась вперед:
– И кого же?
– Э… мать ребенка.
– Ооо! – кивнула Вайолет и бросила понимающий взгляд на Лилли. – Это, наверное, та, срочная.
Джейк изумленно посмотрел на них.
– Извините?
– С острым аппендицитом. Врачи говорили. Господи Боже мой! Сейчас они начнут обсуждать Энни.
Он повернулся и увидел, что Маделин залезла под стул. Она была уже так грязна, что Джейк решил не поднимать ее с пола.
Вайолет решила продолжить беседу:
– Мы ждем свою сестру Розу.
– Да, – пояснила вторая. – Ей вправляют грыжу. Джейк не знал, бывают ли у женщин грыжи, но не поддержал разговор.
– И конечно же, операцию Роуз отложили, потому что ваша жена в таком тяжелом состоянии, – продолжила Лилли.
Джейк поморщился. Ему было неловко, когда Энни называли его женой, но ее состояние очень беспокоило его.
– Кто вам сказал?
– Сестра из операционной. Она сказала, что привезли женщину с острым аппендицитом и ее будут оперировать до Роуз.
– Я… э… надеюсь, что это не причинило вашей сестре каких-то неудобств, – извиняющимся тоном проговорил Джейк.
– О нет, что вы, – отмахнулась Вайолет. – Это даст ей возможность получить большее удовольствие от анестезии. – Она наклонилась к нему, как конспиратор. – Доктор дал ей седативный препарат сегодня утром, и Роуз уверяет, что это лучше, чем пара рюмок хереса после обеда.
Молодой человек закашлялся. Джейк посмотрел на него, находя попытки юнца скрыть смех не менее забавными, чем болтовня сестер.
– Роуз девяносто два года, – внесла ясность Лилли. – Я на два года моложе. Вайолет у нас просто крошка – ей только восемьдесят девять.
Юноша просто зашелся в кашле, закрывая рот двумя руками. Джейк решил поразвлекать его и дальше. Он посмотрел на женщин:
– Вы обе не выглядите на свой возраст.
– Мы знаем. – Вайолет расправила грудь и гордо улыбнулась. – Это наследственность. У нас в роду все долгожители. Наш отец дожил до ста одного года, наша мать умерла, когда ей исполнилось сто семь. Они прожили в браке семьдесят восемь лет. Его и ее отцы воевали еще… О Боже! Ваш ребенок снова что-то схватил.
Джейк оглянулся и увидел, что Маделин, сидя под стулом, сосет какой-то блестящий предмет. Вскочив на ноги, он быстро пересек комнату и вытащил его изо рта у девочки.
Это был большой маркер с блестящим наконечником.
– О черт! – Джейк снова схватился за рубашку и попытался вытереть ребенку рот. Маделин снова громко завизжала.
Как Джейк ни старался, у него ничего не получалось. На рубашке появились новые пятна, а рот ребенка оставался черным, как деготь. Черными были даже миндалины, возможность видеть которые она всем предоставила.
Джейк встревожился:
– Кто-нибудь знает, чернила ядовитые?
Розововолосый парень наклонился, поднял маркер и сказал:
– Здесь написано, что он нетоксичен. Джейк, облегченно вздохнул:
– Уже хорошо.
Вырвавшись из рук Джейка, Маделин бросилась к молодому человеку так, как будто он был спасительным плотом в бушующем море. Забравшись к нему на колени, она перестала кричать и весело улыбнулась ртом, черным, как угольная шахта ночью.
Глаза парня испуганно расширились.
– Эй! Что она делает?
– Сидит у тебя на руках. Ты ей понравился, – заявила Лилли.
Малышка продолжала широко улыбаться. Парень не мог не улыбнуться в ответ.
Некогда желтый костюм ребенка был весь в грязи от пасты маркера, смешанной с землей, вулканической золой и пылью под стулом.
«Надо быть внимательнее, – сказал себе Джейк. – Она за три секунды попадает в неприятности, которые могут кончиться очень плохо».
– Чернила постепенно смоются, правда, не сразу. – Седая женщина вновь продемонстрировала работу своего стоматолога, широко улыбнувшись. – Моего сына как-то обрызгал скунс. Запах держался три недели, но потом прошло.
Молодой человек скривился:
– Эй, послушайте. Кстати, о скунсе… Наверное, пора сменить ей подгузник.
Мысли Джейка заметались. Да он же не знает, как менять этот чертов подгузник. Может, кто-то из женщин ему поможет? Он только собрался попросить об этом, как одна из них наклонилась к своей сестре:
– Чудесно, что отцы теперь тоже все делают. Не правда ли?
Лилли качнула головой:
– Времена меняются. Сейчас каждый хороший отец занимается ребенком, не то что раньше. Об этом говорят во всех телевизионных шоу.
О нет. Он не собирается объяснять этим барышням, почему никогда не общался со своим ребенком и понятия не имеет, как менять подгузники. И потом, разве это так уж трудно?