Саманта Тоул - Излечи меня (ЛП)
Я бреду на кухню и вытаскиваю из посудомоечной машины его миску. Достаю банку его любимой еды из кладовки и вываливаю ее в миску. Черт возьми, собачья еда так отвратительно пахнет. Я также высыпаю в еду его любимые печеньки и зову его.
— Дозер, ужин готов.
Я слышу топот его огромных лап по полу, пока он бежит из нашей с отцом гостиной в кухню.
Он проносится в открытую дверь кухни и передними лапами запрыгивает на меня, почти что сбивая меня с ног.
— Черт возьми, Дозер, — ругаюсь я, схватившись за кухонный стол чтоб не упасть.
Ворча, он садится у задней двери, не спуская с меня своего жалобного взгляда.
— Бульдозер, — смеюсь я, качая головой.
Я беру его миску с едой и иду в его направлении. По пути я достаю бутылку пива из холодильника.
Я включаю свет на заднем дворе и открываю дверь, выпуская Дозера наружу. Я ставлю его миску на ступеньку, и его морда тут же жадно в нее погружается.
Я сажусь рядом с ним и делаю глоток пива.
— У нас в отеле новая гостья, Дозер, и она очень хорошенькая, но при этом пугливая, поэтому постарайся не крутится у нее под ногами, мы же не хотим ее отпугнуть. А твоя страшная морда однозначно может ее напугать.
Дозер поднимает свою морду от еды, посылая мне обиженный взгляд и рычит.
— Чего? — усмехаюсь я, глядя на него.
И затем он портит воздух.
— Какого хрена, Дозер! — я закрываю нос рукой. — Ты, вонючая задница! Уверен, ты сделал это специально! Сегодня не будешь спать на моей кровати после того, что натворил.
Я стараюсь не смеяться, потому что если засмеюсь, то придется вдохнуть воздух в легкие, а вонь от этого пса способна отравить. Я серьезно.
Дозер с силой пихает меня своей головой, заваливая меня на один бок. Он хочет залезть на меня, тычась мне в голову своим влажным носом.
— А ну слезь с меня, ты, сумасшедший чертов пес, — мне не хватает дыхания, я смеюсь и, конечно же, при этом вдыхаю воздух, тут же закашлявшись.
— Боже, Дозер, от тебя несет! Ладно! Ладно! Беру свои слова обратно, можешь спать на моей кровати. А теперь давай, отгребись, — я отпихиваю его от себя.
Радуясь своему выигрышу, он слезает с меня и возвращается обратно к своей еде.
Снова принимая вертикальное положение, я беру в руки свое пиво.
— Сумасшедший чертов пес, — бормочу я, усмехаясь.
Я делаю еще один глоток пива и откидываюсь назад, опираясь на свой локоть. Я вытягиваю ноги перед собой и смотрю в ночное звездное небо.
Сегодня будет очень длинная ночь, потому что наверху поселилась богиня секса, спит в одной из моих кроватей, а мне даже думать о ней нельзя. И единственное существо, с которым я буду делить постель этой ночью, — это мой пес Дозер и его шептуны. Просто чудесно.
Готов поспорить, что Мия спит в сексуальной пижамке. Такая, полупрозрачная которая. И без какого-либо нижнего белья.
Вот дерьмо. Это будут очень долгие две гребаные недели.
Мне необходимо будет найти себе кого-то еще, чтоб занять себя, пока Мия будет находиться в нашем отеле. Мне надо предпринять все возможное, чтоб держать свои руки подальше от нее. Надо найти кого-то, кого не надо долго обхаживать и охмурять. Не такая уж непосильная это задача. В нашей округе всегда полно девчонок, что приезжают на отдых со своими родителями. Полно скучающих и ищущих развлечений.
Таких развлечений, которые я с радостью могу им предоставить.
Завтра надо будет наведаться в зону отдыха Маунтайн и найти себе новую секс-подружку.
С подобными мыслями в голове я иду обратно в дом, чтобы принять холодный душ, который поможет мне пережить эту ночь.
Глава 6
Мия
Шум. Кто-то кричит.
— Тсссс, — ворчу я, погружая голову в подушку.
Все равно слышны крики.
— Что за черт..? — Я перекатываюсь на другой бок, моргаю заспанными глазами, щурясь из-за тусклого света, пробивающегося через занавески.
Кто кричит? Кто-то снаружи, на улице.
У меня останавливается сердце.
Форбс. Он нашел меня!
Мой пульс начинает бешено стучать, тело тревожно напрягается.
Приподнимаясь и садясь в кровати, я прислушиваюсь.
Мне однозначно слышится мужской голос... но нет, это не Форбс. Я бы узнала его голос из тысячи.
Я облегченно выдыхаю и ложусь обратно.
Наверное, это Джордан. Мне становится интересно, чего это он раскричался.
Бросив взгляд на часы, я вижу, что сейчас десять утра.
Я тянусь к стакану с водой на прикроватной тумбочке и делаю глоток. У меня першит в горле. Я вчера немного перестаралась.
Я опускаю глаза на свою правую руку — на руку, которая помогает мне избавляться от всех моих бед и ненависти к самой себе. Она немного ноет и чешется. Я тру пальцем загрубевшую кожу на своих костяшках пальцев, стараясь уменьшить зуд. Она загрубела от постоянного трения зубов о мою кожу. Годы и годы я искусственно вызываю у себя рвоту, вот у меня и появились эти мозоли на руках.
Я подумываю достать крем из сумки, чтобы успокоить зуд, как снова слышу крики Джордана.
Любопытство берет верх, поэтому я выбираюсь из постели и иду к раздвижным дверям, не забывая прихватить солнечные очки по пути, и напяливаю их на лицо.
Я раздвигаю шторы, открываю дверь и выхожу на балкон.
Первое, что бросается мне в глаза — это озеро. Понятно, почему эта комната называется «Лэйквью». Вид на озеро просто восхитительный.
Джордан снова что-то кричит, так неожиданно и громко, что я аж подпрыгиваю на месте.
Он намного ближе, чем я думала.
С гулко стучащим сердцем я подхожу к перилам и наклоняюсь вперед, чтобы узнать, почему он кричит.
Мои глаза натыкаются на Джордана, который находится всего в двадцати футах от того места, где я стою. Он стоит спиной ко мне. На нем черные рабочие ботинки, синие джинсы и черная футболка с коротким рукавом, которая не скрывает соблазнительные контуры мышц на его руках и плечах.
Он запустил руку в волосы. Мышцы на его руках изгибаются под узором татуировок, пока он откидывает волосы назад. Его волосы выглядят такими мягкими...
Картинка, как я запускаю свою руку в его волосы, проскакивает перед моим мысленным взором. Я быстро моргаю глазами, чтобы прогнать это наваждение.
Он немного поворачивается в мою сторону. Поднимая руки ко рту, он выкрикивает нечто похожее на слово «Дозер».
— Все в порядке? — спрашиваю я с балкона.
— Боже Иисусе! — Он резко разворачивается на месте, руки сжаты в кулаки. — Ты меня до смерти напугала.