KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Мой любимый похититель (ЛП) - Морлэнд Мелани

Мой любимый похититель (ЛП) - Морлэнд Мелани

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морлэнд Мелани, "Мой любимый похититель (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я перевернулась на спину, чувствуя, как солнечный жар проникает сквозь комбинезон и рубашку. Может, мне стоит дать ему то, что он хочет? Это было бы безрассудным решением, но я всю жизнь старалась не рисковать, и к чему это меня привело? В долгах, одинока, работала на нелюбимой работе и все еще оставалась девственницей в двадцать шесть лет. Данте был счастлив изменить все это.

Я могла только представить, что повлекут за собой физические отношения с ним. Была уверена, что они будут очень интенсивными. Но при этом знала, что он будет нежен со мной, когда это потребуется. Что может быть лучше для раскрытия моей сексуальности, чем отношения с опытным мужчиной, который смог бы меня всему научить?

От одной только мысли об этом я задрожала.

Все эти мысли вернулись ко мне, когда сидела на кровати и писала свой список. Я составляла свой обычный список «за» и «против», качая головой, когда «за» становилось намного больше, чем «против». И почти все они были связаны с Данте.

Сельская местность была невероятной, и я почти не исследовала ее. Я хотела увидеть больше. Почувствовать солнце. Наслаждаться днями. От одной мысли, что я не вернусь в ту тесную, мрачную квартирку, мне становилось легче. Не придется выслушивать Мэри-Джо и ее избалованных детей. Не работать семь дней в неделю, чтобы просто держать голову над водой — все это были плюсы. И список увеличивался. Еда. Возможность увидеть Италию — то, что я никогда не считала возможным, учитывая мои ресурсы и жизнь.

Минусы казались довольно слабыми. Особенно выделялось «Меня похитили!», но мне было трудно удержать гнев. Я грызла конец ручки, размышляя, не страдаю ли я стокгольмским синдромом. Или, точнее, иллюзией Данте. В любом случае это беспокоило.

Передача контроля Данте была важным моментом. Всю свою жизнь я могла полагаться только на себя. Сама решала, где, когда и что делать. Теперь он будет за все отвечать. Будет решать, когда мне покидать поместье, с кем общаться, когда спать и есть. И все же я почему-то знала, что все это будет делаться в моих интересах. И он хотел, чтобы я была счастлива.

Печь по торту в день казалось мелочью, ведь я привыкла работать гораздо больше. Даже если добавить время на украшение, это был довольно легкий график.

Но я все равно оставила этот пункт. Так список выглядел сбалансированным.

И я не могла оставить без внимания Румбу. Этот оболтус похитил и ее. Что за псих мог додуматься до такого? Данте, вот кто. В любом случае, она, похоже, была за то, чтобы остаться.

Я посмотрела на другие пункты, которые записала. То, что мне было нужно. Мой список требований.

Положила блокнот на тумбочку и скользнула под легкое покрывало. Мне было интересно, что он ответит.

Я могла только предполагать.

Но очень скоро узнаю об этом наверняка.

Свернувшись калачиком, я быстро погружалась в сон.

Нужно было добавить эту удобную кровать в список плюсов.

Я сделаю это утром.

Глава 10

ДАНТЕ

Прислонившись к дверному проему, я наблюдал за спящей Брианной. В свете раннего утра она выглядела как ангел, хотя знал, что это не так. Дерзкая, гордая, сильная и независимая, она испытывала мое терпение, как ни одна другая женщина до нее. Возможно, именно это так сильно притягивало меня к ней. Почему я вел себя так? Как какой-то дегенерат. Смотрел на нее, когда она спала? Беспокоился о ее питании?

Похитил ее и привез сюда?

Несмотря на ее убеждения, что я постоянно так поступаю, я никогда не вел себя подобным образом. Да, я властный. Целеустремленный и решительный. Но обычно женщины сами приходили ко мне. Я всегда был честен с ними. Мы пользовались друг другом до тех пор, пока не теряли интерес — часто я первым прекращал отношения. Никогда не брал кого-то без её согласия, с целью собственного удовольствия.

Но с Брианной все правила отступали на второй план. Мысль о том, чтобы оставить ее позади, была неприемлемой. Я был уверен, что она пошлет меня куда подальше, или еще как-нибудь вежливо выразится. И не мог так рисковать.

На тумбочке лежал ее блокнот, и мне очень захотелось заглянуть в её записи. Джиа рассказала мне, что Брианна разыскала ее и попросила ручку и бумагу, медленно, тщательно имитируя свои действия. Моя экономка дала ей то, что она просила, и я заверил Джию, что это не проблема, хотя меня сжигало любопытство. Я задавался вопросом, что же пишет моя пчелка.

«Говори с ней по-английски, если сможешь», — проинструктировал я. — «Она пробудет здесь некоторое время».

«Такая красивая», — сказала Джиа.

«Да. И она будет много печь. Ей понадобится инструкция, как пользоваться духовкой».

«Хорошо», — согласилась она с удивленным выражением лица. Но она знала, что лучше не задавать вопросов.

Я оторвал взгляд от блокнота и таящихся в нем тайн и отошел от двери. Мне пришлось заставить себя уйти, прежде чем соблазниться на привлекательные растрепанные волосы Брианны и очертания ее гибкого тела. Просто вид ее обнаженной ноги и стройной икры, выглядывающей из-под одеяла, привлек мое внимание. Я хотел забраться к ней в постель и разбудить ее таким образом, какого она никогда не испытывала. С тех пор как узнал, что она девственница, в моей голове роились мысли о том, что я хотел бы стать для нее первым. Я был похож на какого-то парня-переростка из студенческого братства, у которого на уме только одно.

Заполучить девушку.

В моей голове проносились мысли о вчерашнем дне. После того как сдалась и съела принесенную еду мной на пикник, Брианна уснула на одеяле, все еще измученная. Я некоторое время наблюдал за ней, размышляя, почему эта девушка так меня очаровала. В ней не было ничего особенного, но я находил ее бесконечно привлекательной. Мне нравились ее реакции. То, как ее темные глаза выдавали ее внутренние переживания. Как краснели ее щеки, когда она злилась. Она использовала странные выражения, чтобы передать свои чувства, никогда не ругалась, но гнев ее бушевал.

Тогда я собрал еду, отнес ее к гольф-кару, который использую, чтобы быстро передвигаться по поместью. Девушка издала тихий горловой звук, прижимаясь ко мне. Мне не хотелось усаживать ее на пассажирское сиденье, но я сделал это и осторожно поехал по извилистой дороге к дому. Я нес ее по лестнице, удивляясь тому, что она не проснулась и не зашевелилась, а снова прижалась ко мне, вцепившись руками в мою рубашку. Она так доверяла мне во сне. И мне оставалось лишь надеяться, что это доверие вскоре распространится и на часы бодрствования.

Я снова покачал головой, направляясь на кухню за кофе. Что такого было в этой девушке, что вызывало во мне все эти чуждые чувства и желания? Не имея ни малейшего представления о причинах, я надеялся, что, удовлетворив их и отослав ее прочь, смогу вернуться к своей жизни до Брианны.

И не обращал внимания на смех в своей голове.

* * *

Джиа проводила ее в мой кабинет ровно в десять. На Брианне был еще один комбинезон — лаймово-зеленый с желтой футболкой под ним. Обе вещи выглядели поношенными, и я удивился, почему она не выбрала один из новых комплектов, которые я позаботился купить для нее.

Брианна с любопытством огляделась по сторонам. Мой кабинет занимал большую часть третьего этажа. За окнами открывался потрясающий вид. Я раздвинул стены, так что кабинет занимал всю длину дома, и можно было отчетливо видеть оба пейзажа: холмы, виноградники и деревья — бесконечный источник красоты для глаз.

Здесь было много произведений искусства. Самые любимые из мной собранных. Скульптуры, картины, керамика. Все, что я по-настоящему любил, находилось в этой комнате, только для моих глаз и тех немногих, кого я допускал в это пространство. Если ко мне приходили другие посетители, я встречал их в галерее или внизу, в небольшом кабинете, который использовал в основном для выставок. Это было мое личное убежище.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*