KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крейн Генри, ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дэвид стал крушить топором толстую дубовую дверь ванной комнаты. Джулия по–прежнему безуспешно пыталась открыть окно, правда, кое‑что ей уже удалось сделать. Нижняя задвижка подалась вверх, и это заронило в душу насмерть перепуганной женщины маленькую надежду.

На пол ванной комнаты сыпались щепки. Грохот от ударов, казалось, напоминал об извержении вулкана.

Джулия смогла, наконец, с помощью тонкой стальной полоски открыть шпингалет. Окно распахнулось, путь к спасению был свободен. Наконец‑то она сможет избавиться от этого кошмара!

Джулия забралась босыми ногами на подоконник и, плотнее запахнув халат, прыгнула в прохладный мрак ночи. Она еще не знала, куда ей надо бежать, но одно было совершенно ясно — подальше от этого проклятого места, подальше от этого человека, который обманул ее, который воспользовался ее женской слабостью лишь для того, чтобы спасти свою шкуру…

Не разбирая дороги, Джулия бежала среди кустарников. Ветки хлестали ее по лицу и рукам, цеплялись за полы халата, но она не обращала на это внимание. Скорее, скорее! Туда, где есть хоть какой‑нибудь свет, где есть люди…

В нескольких сотнях метров впереди себя она увидела красный фонарь над каким‑то домом. Надо бежать туда! И, если там есть хоть одна живая душа, ей помогут, ее спасут…

Джулия не заметила, как у нее высохли слезы. Сейчас некогда было плакать! В голове ее стучала лишь одна мысль. Туда, где свет! Туда, где люди!..

Под ударами топора дверь затрещала и рухнула на пол. Дэвид вбежал в ванную комнату и, тяжело дыша, замер на месте.

Джулии здесь не было.

В распахнутое окно, шевеля узорные занавески, врывался сырой и промозглый вечерний воздух. Дэвид в сердцах швырнул на пол топор.

Черт побери! Неужели все зря! Если она доберется до людей, то ему — конец. Полиция не станет долго разбираться, в чем дело. Улику найдут, его мгновенно упекут в тюрьму и, скорее всего, посадят на электрический стул…

Высунув голову в окно, Дэвид услышал где‑то вдалеке хруст сучьев под ногами бежавшей Джулии. Звуки доносились с той стороны, где располагался полицейский участок поселка. Собственно говоря, называть его участком было бы большим преувеличением, поскольку это было обычное одноэтажное деревянное строение, состоявшее из одной единственной комнаты.

Очевидно, она бежит именно туда. Если это так, то у него нет никаких шансов, правда, при одном условии — что Зиг Андерсон будет на службе.

Дэвид поспешно бросился в гостиную, где на стене висели большие круглые часы. Нет, было уже слишком поздно, чтобы Андерсен все еще торчал на службе. У Дэвида появилась надежда. Если это так, то он, возможно, сумеет еще что‑то предпринять, лишь бы толстяк уже отправился домой. Кстати говоря, проверить это — дело пяти минут…

Лоран подошел к столику в гостиной, на котором был установлен телефонный аппарат, и, подняв трубку, набрал номер полицейского участка…

Роза остановилась возле двери детской комнаты и, обернувшись, сказала:

— Сейчас я схожу за Брэндоном.

Круз и Идеи мгновенно опустили глаза, словно уличенные одноклассниками в симпатии друг к другу школьники.

— Спасибо, Роза, — сказал Круз.

Когда Роза исчезла за дверью, Идеи недоуменно сказала:

— Я думала, что Сантана, как обычно, заберет его.

— Она занята, — последовал односложный ответ Круза.

Крузу совершенно не хотелось вдаваться в подробности, рассказывая обо всем еще и Идеи. Но от ее проницательных глаз не укрылось, что случилось что‑то. Последнее время с лица Круза не сходило выражение озабоченности. На лбу его обозначились резкие морщины, как у старика, по глазам было видно, что Круз не спит ночами, — они ввалились и стали еще более темными. Было видно, что Круза что‑то очень сильно беспокоит, что он встревожен… Да, пожалуй, только по глазам Идеи поняла, что Круз переживает неприятный период своей жизни.

— Ты устал, — сочувственно сказала она.

— Был тяжелый день.

Круз пытался храбриться. Он беспечно махнул рукой, но это получилось у него очень не убедительно.

Иден подошла совсем близко к Крузу и остановилась рядом, сложив руки на груди.

— Я ничем не могу помочь тебе? — в ее голосе звучала надежда.

Круз усмехнулся.

— Вряд ли…

— Что, неужели, уже ничем не могу? — улыбалась Иден. — Или ты считаешь это напрасной тратой времени?

Он промолчал.

— Так ты не за этим пришел?

— Нет. Я пришел забрать Брэндона.

Круз почувствовал, что находится в опасной близости с Иден. И, опасаясь проявления собственных чувств, стал расхаживать по комнате.

— Я думаю, что наш шофер мог бы отвезти его домой, — сказала Иден. — Или он мог бы дождаться свою маму…

Однако, это предложение не встретило никакого энтузиазма со стороны Круза. Он отрицательно помахал рукой.

— Нет, нет. Я пришел вместо нее.

Идеи, до этого стоявшая спиной к нему, внезапно повернулась лицом и без особой надежды в голосе произнесла:

— Круз, я могу попытаться уйти из твоей жизни, а ты — из моей, но, уверяю тебя — ничего из этого не получится…

Он усмехнулся.

— Ты так думаешь?

— Да, — убежденно сказала она. — Посмотри на нас. На себя и на меня.

Не поднимая на нее глаз, Круз промолвил:

— Иден, я дал клятву Сантане и хочу сдержать ее.

Это было сказано с такой поспешностью и неубедительностью, что Иден совершенно перестала сомневаться в том, что он по–прежнему любит ее. Мужчины, у которых угасли все чувства по–отношению к бывшим возлюбленным, ведут себя совершенно по–иному. По крайней мере, они не боятся смотреть им в глаза. Круз боится, значит, в душе его ничего не угасло… Что ж, наверное, еще не все потеряно. Хотя, конечно, к его словам относительно Сантаны нужно прислушаться.

— После того скандала, который она учинила в ресторане, мне очень жаль ее, — сказала Иден. — Но еще больше мне жаль тебя… Ты поклялся ей в верности, и, пытаясь сдержать обещание, ты делаешь себя несчастным. У вас с Сантаной больше нет оснований для брака. Она знает, что ты не любишь ее, и ты не полюбишь ее никогда. Что теперь это обещание? Чего оно стоит? Я не вижу никаких оснований для того, чтобы выполнять эти клятвы.

Круз выслушал последние слова Иден, повернувшись к ней спиной. Он прекрасно понимал ее правоту, понимал, что настало время, когда необходимо что‑то решать. Ему было совершенно ясно, что их отношения с Сантаной зашли в тупик и, скорее всего, так ни к чему не приведут, что он не сможет заставить себя выбросить из своего сердца все те чувства, которые он испытывал к Иден, но… Сейчас это был бы слишком решительный шаг с его стороны. Пока он не готов к этому. А, может быть, ему нужна чья‑то помощь и поддержка со стороны? Круз и сам не мог пока толком разобраться в том, как ему поступать. Скорее всего, он уже давно бы решил свои проблемы с Сантаной, однако, его очень волнует

Брэндон… Мальчик ни в чем не виноват. Почему он должен страдать из‑за того, что между его матерью и Крузом нет взаимопонимания?

Поэтому, вспомнив о том, зачем он пришел сюда, Круз тяжело вздохнув, сказал:

— Сантана — моя жена, и у нас есть Брэндон…

Иден, с надеждой смотревшая на своего возлюбленного, отвела свой взгляд.

— Извини, — тихо сказала она. — Я не вправе говорить такое.

— Да ничего, ничего. Не извиняйся. Ты можешь говорить такое. Все в нашей семье разваливается… Все ужасно! Чем больше я стараюсь, тем хуже становится, — в его голосе слышалось глубокое разочарование и горечь. — Я не знаю, честно говоря, я не знаю, что делать!

Иден почувствовала, как он искренен в своих словах, и глубокое чувство сожаления охватило ее.

Джулия спустилась по склону холма и подбежала к небольшому домику среди высоких деревьев. Над дверью горел большой красный фонарь.

Джулия стала отчаянно барабанить в окно, в котором виднелся едва заметный свет.

— Откройте! Откройте, прошу вас! — кричала она. Однако, на ее крики никто не откликался. Джулия еще не знала, что это полицейский участок поселка, а в комнате просто горит дежурное освещение. Зиг Андерсон давно отправился домой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*