Кэтрин Джордж - Между прошлым и будущим
— Может, поднять верх? — прокричал Ивэн, глядя на развевающиеся волосы Розанны. Однако та отказалась.
— Чудесно-то как! — заверила она его. И все же обрадовалась, когда они наконец съехали с автострады. Они проезжали через деревни, объятые воскресной суетой, и в конце концов свернули на дорогу, столь узкую, что деревья, сомкнув кроны, образовали зеленый тенистый туннель.
— Теперь прохладнее? — осведомился мистер Фрэзер.
Розанна, блаженствуя, кивнула.
— Где мы сейчас?
— На окраине Лонг-Эшли, но в деревню не поедем. Мы уже прибыли на место.
Ивэн сбросил скорость и, свернув с дороги, въехал в ворота. Возле небольшого каменного здания он остановился. Это строение, по-видимому, было сторожкой какого-то огромного особняка. Перед ним цвел небольшой садик, распространявший запахи роз и лаванды. Розанна с минуту в молчании взирала на дом.
— Это цель нашего путешествия? — осторожно осведомилась она у Ивэна. — Кто здесь живет?
— Я. Иногда по выходным или когда город слишком приедается. Вам был необходим глоток свежего воздуха, вот я и подумал, что вам следует навестить мое убежище.
Розанна уважительно оглядела дом.
— Ваши книги, должно быть, неплохо расходятся!
— Я не приобретал особняк. Дядя оставил его мне. Здесь он провел последние годы жизни. — Ивэн отворил небольшую железную калитку. — Войдите и осмотритесь.
Розанна, с любопытством оглядывая дом, проследовала за ним по короткой, посыпанной гравием дорожке. Ивэн открыл парадную дверь, за которой простиралась узкая прихожая. Ее стены были выкрашены в бледно-золотистый цвет, а высокий свод и обшитые деревом перила — в белый. Ивэн показал ей небольшие комнаты с высокими потолками и огромными эркерами — за счет последних помещения казались больше. В отличие от почти что пустой квартиры Ивэна в этом доме было полно старинной мебели, повсюду стояли удобные диваны и высились полки с голубым и белым фарфором. На столах стояли фотографии в рамках, а на стенах не было свободного места от картин.
— При крещении вас, должно быть, посетила добрая фея, — произнесла Розанна с завистливым вздохом. — Здесь просто восхитительно. Кто обставлял дом: вы или Генри?
— Оба. Этот дом — один из пяти, разбросанных по имению, в центре коего расположен большой загородный дом. В настоящее время моя штаб-квартира здесь. — Ивэн провел ее через небольшую кухню в теплицу на заднем дворе. — Первым делом я привез сюда новую кровать и установил современное оборудование в ванной и на кухне. Лишь недавно закончил.
Розанна смотрела сквозь окна оранжереи на сад. Разноцветные цветочные бордюры окаймляли небольшую лужайку, скрытую в тени высокой живой ограды, за которой виднелся большой огород.
Ивэн ухмыльнулся, глядя на ее лицо.
— Предупреждаю ваш вопрос: огородом занимается нанятый мною в деревне работник. У Боба участок земли гораздо меньше, поэтому он выращивает здесь все, что ему нравится, а иногда поставляет овощи и мне. Я плачу ему, чтобы он следил и за домом. Раз в неделю сюда приходит убираться его дочь — неплохая прибавка к ее карманным расходам. Это соглашение всем удобно.
— Так вот откуда те здоровенные бобы!
— Давайте-ка выпьем кофе, и заодно вы расскажете мне, как намерены провести остаток дня. — Ивэн сверху вниз поглядел на нее, когда они шли обратно к дому. — Или вечером вы уедете? Неужели вам необходимо так рано вернуться в город?
— Нет! — Розанне совершенно не хотелось уезжать, ей хотелось подольше остаться в этом очаровательном месте.
Они выпили кофе в оранжерее. Розанна отдыхала в высоком плетеном кресле, читая газету, которую ей дал Ивэн. Тайком любуясь умным лицом Ивэна, она поклялась себе: «Больше никаких поездок с ним!» Обстановка просто выбивала Розанну из колеи. Этот загородный дом — ее мечта, воплощенная в действительность. А ей придется жить в городе, где есть хорошая больница и где Дэвиду Нортону предложат место, достойное его.
— В деревенском пабе неплохо готовят, — промолвил Ивэн, прерывая ход ее мыслей. — Не желаете прогуляться?
— Заманчивое предложение, — весело улыбаясь, проговорила Розанна и вскочила на ноги. — Только, пожалуйста, дайте мне время подняться наверх и привести себя в порядок.
— Не задерживайтесь, — предупредил он. — В «Розе и Короне» по субботам яблоку негде упасть.
Поднявшись наверх, Розанна заглянула в хозяйскую спальню. Высокий эркер был завешен синими шторами, над массивным сосновым столом возвышалось простое, оправленное в деревянную раму зеркало, а ниже — из серебряной рамки — улыбалась Роза.
Розанна застыла на мгновение: ее вдруг пронзила острая ревность. Она прошла в небольшую ванную, где все было выдержано в терракотовых тонах.
— Вы часто наведывались сюда, когда ваш дядюшка был жив? — осведомилась Розанна, когда они вышли из дома.
— Частенько. В то время большую часть работ по огороду он выполнял сам. Считалось, будто я помогаю ему. А также стираю свою одежду, убираю постель и моюсь. Дядя не терпел неопрятности.
Розанна улыбнулась.
— Как и моя бабушка. Она всегда следила за своей внешностью.
— Он никогда не переставал любить ее. Полагаете, и она любила его?
— Разумеется, любила, — без колебаний ответила Розанна. — Иначе почему ее самым драгоценным сокровищем была золотая роза? Кроме того, мою мать зовут Генриеттой.
Ивэн остановился как вкопанный и поглядел на девушку.
— Она назвала своего единственного ребенка в его честь?
— Я этого не понимала, пока не узнала о Генри. Теперь это ясно. Мой дедушка не знал, что Роза встретила другого мужчину, поэтому и не придал особого значения имени, — прибавила она, когда они возобновили прогулку.
«Роза и Корона» оказалась уже наполовину заполнена народом. Отыскав столик в углу возле окна, они выпили полпинты пива, съели по большому куску поджаренной ветчины с помидорами и грибами, а Ивэн заказал себе еще яичницу из двух яиц.
— В такой день надо есть только легкие салаты, — заметила Розанна, смеясь. — Впрочем, готовят здесь восхитительно.
— Вы можете заказать салат и на ужин.
«Итак, я остаюсь на ужин», — подумала Розанна.
— Чем бы вам хотелось заняться? — спросил Ивэн.
— Просто посидеть в вашем изумительном саду.
— Если желаете, вам будет предоставлена возможность поработать тяпкой, — ухмыляясь, предложил он.
— Да ни за какие коврижки! — притворно возмутилась Розанна. — Надеюсь, вы вынесете плетеное кресло на лужайку. Я хочу позагорать.
— Прекрасная мысль. Я составлю вам компанию.