KnigaRead.com/

Деннис Робинс - Цена любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Деннис Робинс, "Цена любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Ах, если бы не вернулась Филиппа!» – пронеслось у нее в голове.

Кэра ждала приезда Ричарда со странным волнением, на которое, кажется, не имела никакого права. После сегодняшней неудачной попытки закружиться в танце и охватившей ее тоски девушка ощутила необычайный прилив духа. И все потому, что Ричард Хэрриот вернулся в Англию!

Где же Филиппа?

Кэре не хотелось думать о невесте Ричарда. Может быть, вместе с миссис Хэрриот она уже спешит сюда, чтобы увидеться с любимым. Если она приедет и застанет здесь Кэру, то вряд ли ей это понравится… Да, Ричарду это может выйти боком.

Мысли Кэры путались. Она подошла к шкафу и стала выбирать наряд.

10

Первое, что поразило Ричарда Хэрриота, когда он переступил порог родного дома и вместе с другом вошел в гостиную, это разительная перемена, происшедшая в Кэре, ее здоровый вид.

Он отсутствовал всего неделю. Но короткий отдых на природе подействовал на Кэру чудесным образом. Прежде впалые щеки округлились и светились здоровым румянцем, а глаза приветливо блестели. Ричард почувствовал, что от одного этого взгляда его сердце бешено заколотилось.

Но что обрадовало еще больше, так это исчезновение костылей. Лишь легкая тросточка в руке – ничего больше.

– Как я рад, что вернулся и застал вас здесь! – воскликнул он. – Кэра, дорогая моя, как вы себя чувствуете?

– Как видите, много лучше, – улыбнулась она.

– И правда, вижу, – кивнул он. – Это просто чудо!

– Теперь я могу подолгу прогуливаться, а сегодня утром даже ходила в деревню, – гордо сказала Кэра. – Если бы нога не была такой деревянной, можно было бы предположить, что все врачи ошибались и я снова буду танцевать… Но, увы, сегодня днем я попробовала сделать несколько па, а нога не сгибается… – печально добавила девушка.

Она умолкла. Рядом с Ричардом, одетым в хаки, стоял худощавый мужчина в синей форме летчика.

– А это мой друг пилот Пэт Уэланд, – сказал Ричард. – Он часто любовался вами в «Кафе де Натал»… Не правда ли, старина? – обратился он к приятелю.

Пилот Уэланд и Кэра пожали друг другу руки.

– К сожалению, не так часто, как бы хотелось, – сказал Пэт, а про себя подумал: «Как могла эта актриса оказаться дома у Ричарда? В жизни она не менее очаровательна, чем на сцене… Но почему она здесь?…»

Такой чудесной, почти прозрачной кожи и таких изумительных платиновых волос пилот Уэланд еще не видел. К тому же на Кэре было роскошное вечернее платье из черного бархата.

Со своей стороны, Кэра успела заметить, что пилот очень симпатичный: черные волосы, темные глаза. Вдобавок орлиный взгляд. Сразу чувствовалось, что большую часть времени он проводит под небесами… Кэра повернулась к Ричарду. Она и сама не ожидала, что его появление так обрадует ее.

Они сели. Ричард занялся приготовлением напитков. Разговор начался самый обычный… Но когда Ричард подошел к Кэре с бокалом шерри и их руки встретились, девушка вздрогнула, словно от электрического разряда. Она покраснела. Ничего подобного с ней никогда не бывало. Она, искушенная актриса, избалованная вниманием публики и мужскими комплиментами, была охвачена странным волнением. С какой стати ее сердце трепещет, словно пойманная птица, если Ричард Хэрриот принадлежит другой женщине?… Да и сама Кэра еще совсем недавно была помолвлена.

Куда же подевалась прежняя любовь к Клоду? Неужели умерла в те ужасные дни во французском госпитале, когда впервые развеялись иллюзии относительно Клода?… Неужели этот голубоглазый загорелый человек сумел перевернуть всю ее жизнь и даже заставил забыть прошлое – забыть слабого, жестокого и, увы, неблагодарного Клода?

«Прочь мечты, детка! – одернула себя Кэра. – Ричард пытался отомстить судьбе, и что из этого вышло! Смотри, как бы нечто подобное не случилось и с тобой!…»

Впрочем, кажется, она запоздала с этими рассуждениями.

Ричард уселся в кресло и протянул ноги поближе к огню. Его взгляд любовно заскользил по книжным полкам, уставленным томами с кожаными корешками, и наконец остановился на стройной девичьей фигурке в черном вечернем платье.

– Господи, – проговорил он, – как чудесно снова оказаться дома!

Пэт Уэланд поднял бокал.

– За Англию, за дом и… за красоту! – провозгласил он, посмотрев на Кэру.

– Как ты речист, – заметил другу Ричард. – Берегитесь Пэта, Кэра, в его жилах течет горячая ирландская кровь, и он обожает говорить тосты.

– Я тоже люблю хорошие тосты, – улыбнулась Кэра. – Пусть говорит, сколько хочет… Но скажите, как вам удалось так скоро вернуться в Лондон? Ведь вы уехали лишь неделю назад…

Однако Ричард не мог ответить на этот вопрос. Это была военная тайна.

– Могу только сказать, что буду дома неопределенно долго, – пробормотал он. – Буду ночевать здесь, а вечером, если не слишком задержусь в министерстве обороны, возвращаться обратно…

– Ваша матушка будет очень рада, – сказала Кэра.

– Конечно, но, к сожалению, ей пришлось уехать в Плимут. Надеюсь, старый дядюшка Ричард поправится. Меня назвали в его честь…

– А вы пытались дозвониться до мисс Спайрз? – через силу поинтересовалась Кэра.

Ричард поставил бокал на столик и достал из кармана трубку. Он опустил голову, и девушка не заметила, что в эту секунду его взгляд потух, а затем в его глазах появилось беспокойство. Он вспомнил о том, что помолвлен с Филиппой.

– Нет, – резко сказал он, – я даже не представляю, где она может быть… Возможно, она на пути домой, но я звонил туда, и служанка сказала, что ничего об этом не знает. Ей лишь известно, что миссис Спайрз все еще лежит в больнице в Брайтоне…

Ричард понимал, что было бы естественно, если бы отсутствие Филиппы огорчало его. Было бы нормально, если бы ему хотелось поскорее увидеться с невестой, прижать ее к своей груди… Едва приехав во Францию, он получил от нее одно письмо. Оно было проникнуто не столько страстью, сколько убеждением, что теперь Ричард принадлежит только ей. Филиппа писала о том, какие дела ожидают Ричарда в следующий его приезд. (Словно они уже были мужем и женой!) Филиппа вообще недоумевала, зачем нужно было откладывать свадьбу.

Это первое «любовное» письмо от невесты нисколько не взволновало Ричарда как мужчину, но зато повергло его в панику. Уже через неделю, оказавшись вдали от дома и от матери, он осознал, что напрасно дал себя втянуть в эту историю с помолвкой. Он, конечно, весьма высоко ценил Филиппу. В тот вечер, когда состоялась их помолвка, она с готовностью откликнулась на его поцелуи, и ей, понятное дело, ничего не стоило завести мужчину… Но ведь это была не любовь! Даже не жаркая страсть… Настоящее чувство Ричард испытал во Франции, когда держал в объятиях Кэру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*