KnigaRead.com/

Редли Честер - Хочу замуж

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Редли Честер, "Хочу замуж" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Потом поставил бокал на стол и откинулся на спинку стула. Так невозмутимо. Так волнующе.

Так сексуально.

Досадно невозмутимо, волнующе и сексуально.

— Значит, это делается так? — спросила она.

— Что?

— Ну, пьют напитки. Превращая это в маленький флирт между мужчиной и женщиной.

Джек легко улыбнулся.

— Да? Так тебе показалось?

— А разве это должно было быть иначе?

— По-моему, ты слишком много значения придаешь пустякам.

О Господи! Почему это никогда нет дыры, куда можно провалиться, когда это больше всего нужно? Кэтрин почувствовала, как заливается румянцем, заметным даже в полумраке. Черт, у нее определенно не получается держаться невозмутимо и сексуально.

Погоди, погоди. Почему это она вдруг начала смущаться мужских взглядов? Когда это в последний раз мужчина смотрел на нее такими глазами? Давно, очень давно. Если вообще когда-либо смотрел. Поэтому-то она и сидит сейчас здесь с Джеком. Поняла, дурочка?. Он учит тебя флиртовать.

Что ж, она будет отвечать тем же, пока один из них не запросит пощады.

И это будет не она!


Глава 6


Кэтрин осторожно отпила из своего бокала.

— О, намного лучше. Приятно, приятно, — одобрительно заявила она и причмокнула губами, слегка выпячивая их.

Джек моргнул. Не слишком ли она спешит?

— Послушай, это только предложение. Но, может, стоит тебе отложить такие авансы на следующие свидания? — сказал он.

Кэтрин кокетливо улыбнулась.

— На какие именно?

— На те, когда готова будешь их осуществить.

— О, это! — Кэтрин скорчила разочарованную гримасу.

Да, в конце концов все ведет к одному и тому же — к сексу. Она заметила расширившиеся глаза Джека, слегка опасливое выражение на его лице.

— А у тебя есть какие-то проблемы.., ну, с этим? — осторожно спросил он.

О Господи! Кэтрин подумала: а если ответить «да», предложит он помочь ей разобраться и с ними?

Нет, скорее всего удерет со всех ног, да так, что только пятки засверкают. Она скрестила ноги — он проследил взглядом за ее движением — и приподняла плечо.

— Не думаю, — небрежно бросила Кэтрин и сделала еще глоток, заметив, что Джек сверхвнимательно вслушивается в каждое ее слово. — Я имею в виду, что это неплохо, но до сих пор мне казалось, что секс слишком переоценивают. Однако в нем все же должно быть нечто большее. — И бесхитростно взглянула на Джека поверх бокала.

Он отхлебнул большой глоток, едва не поперхнулся и поспешно сделал еще один, не меньший. Да что она, дразнит его, что ли?

Эй, он и так уже изрядно распсиховался, вдруг поняла Кэтрин. Может, ей стоит попробовать еще немного подразнить его и посмотреть, что из этого выйдет? Так просто, для тренировки… Правильно?

Правильно.

— У меня не очень большой опыт в сексе.

Скажем, он скорее дружеский. Возможно, мне надо больше практиковаться…

Джек внезапно схватил бокал, допил свой мартини и уставился на дно. Внутри у него все переворачивалось, мысль цеплялась за мысль, и ничего связного в голову не приходило.

— Мне кажется, это совершенно нормально и даже неплохо — дружить со своими любовниками. — Кэтрин с улыбкой продолжала развивать щекотливую тему. — Но никак не заниматься сексом с друзьями. А что ты думаешь на этот счет?

— Я думаю, что им следовало бы подавать мартини в больших бокалах. Джек приподнял свой — пустой — и показал его официанту. Потом свирепо уставился на Кэтрин.

— Джек?

— Что? — рявкнул он в ответ.

— Скажи, разговор о сексе нервирует тебя, да? — Кэтрин широко раскрыла глаза якобы в знак сочувствия.

Джек внимательно посмотрел в сторону бара, будто искал там ответ на ее вопрос, глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

— Если ты предлагаешь эту тему в качестве легкой болтовни, когда блюда еще не заказаны, то наводишь таким разом своего спутника на совершенно определенную мысль. И поверь мне, все, что ты скажешь потом, не будет иметь никакого значения.

— Успокойся, Джек, я не пытаюсь навести тебя ни на какие мысли.

— Знаю.

Кэтрин с восхищением заметила, что он выглядит совершенно выбитым из колеи.

— Эй, тебе не кажется, что мне неплохо удается флирт?

— Д-да! — Он почти заскрипел зубами. Он действительно заскрипел зубами. — Ты всегда так ведешь себя на свиданиях? , — Никогда прежде! Клянусь!

— Поздравляю. Ты совершенно натуральна.

— Правда? Спасибо. — Кэтрин просто наслаждалась своими мелкими победами. — Но мне надо тренироваться. Думаю, я смогу добиться больших успехов.

— А я думаю, что нам стоит перейти к чему-то другому.

Но Кэтрин ужасно хотелось еще какое-то время пофлиртовать, коль скоро это занятие оказалось столь эффективным. Уж если она сумеет заинтересовать собой Джека, то с любым другим мужчиной все окажется куда проще.

Принесли второй бокал мартини, и Джек схватил его с таким видом, будто пару недель блуждал по Сахаре.

— О! — Кэтрин задумчиво-удивленно надула губы. Джек уставился на них и сделал глоток еще больше предыдущих. — Желтый флаг.

— Что?!

Она усмехнулась и указала на его бокал.

— Номер два. Осторожно.

Джек откашлялся.

— — Верно. И никогда этого не забывай.

— Не забуду.

Им принесли написанное от руки меню. И тут ее увлекательному времяпрепровождению пришел конец, потому что Джек поднял свой экземпляр между ними как экран. Кэтрин посмотрела в свой и хихикнула.

— Я знаю, что омара заказывать нельзя.

Он немного опустил меню, достаточно, чтобы посмотреть ей в лицо. Кэтрин похлопала глазами и вернула ему взгляд из-под ресниц.

— Я пошутила. — Но что-то он не понял ее шутки. — Итак, какие тут правила, учитель?

— Никаких. Нет, постой. Я выдвигаю основное правило: не отказываться от десерта. А то потом передумаешь и съешь половину моего. Хочешь десерт заказывай собственный.

Мистер Зануда снова был на месте.

— Ты не любишь делиться?

— Знаю я это «делиться». «Я только попробую…» И это будет продолжаться до тех пор, пока сладкое не закончится.

Кэтрин положила подбородок на скрещенные пальцы и улыбнулась.

— Так ты сластена?

— Возможно. — И взгляд Джека снова вернулся к ее губам.

Кэтрин медленно и осторожно провела пальцами по ножке бокала — вверх, потом вниз, и еще раз в том же порядке.

— И какие же сладости ты любишь?

Джек тяжело сглотнул и выдавил:

— Малиновый.., пай.

— О, тогда тебе должен понравиться мой коктейль. Хочешь попробовать?

Они оба посмотрели на ее наполовину полный бокал, на то, что творили с ним ее пальцы с длинными накрашенными ногтями. Потом Джек протянул руку и прижал, успокоил эти длинные пальцы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*