KnigaRead.com/

Кейтлин Крюс - Вожделенная награда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейтлин Крюс, "Вожделенная награда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Моя очередь, — сказал он.


Тристанна прижималась к твердому телу Никоса и с изумлением чувствовала, что снова возбуждается от каждого мощного движения. Его золотые глаза были серьезны, лицо искажено страстью.

Так не должно быть. Она не должна чувствовать то, что чувствует, когда он рядом, замирая от каждого его прикосновения, или, по крайней мере, она должна бороться с этим. Но сейчас она могла думать только о нем, как будто во всей вселенной остались они одни.

Он довел ее до черты слишком быстро. Он шептал что-то ободряющее, чего она не понимала, целуя ее в шею. Он скользнул рукой между ее ног и прижал пальцы к ее промежности. Она забилась под ним и разлетелась на тысячи осколков. Сквозь шум крови в ушах она услышала его хриплый вскрик и провалилась в тишину и темноту.

Он не оставил ее в покое, поднял с пола и потянул в душевую кабинку. Горячая вода соткала вокруг них плотный кокон. Никос намыливал ее так осторожно, как будто она была драгоценностью. Не драгоценностью, напомнила она себе, просто его собственностью, а он привык осторожно обращаться со своей собственностью.

Никос молча вывел ее из-под струй воды, молча завернул в мягкое, как облако, полотенце. Их взгляды встретились: его глаза были теперь скорее золотыми, чем карими. Еще никогда она не чувствовала себя такой уязвимой. С самого начала она знала, что нельзя заходить так далеко, знала, что он сломает ее и бросит, лишив сил. Она знала, что не сможет справиться с ним, и все равно сделала это. Самым ужасным было то, что она нисколько не жалела о своей ошибке, в то же время понимая, что еще никогда не попадала в худшую ситуацию.

Она закусила губу и плотнее запахнула на груди полотенце. Никос внимательно разглядывал ее, а потом наклонился к ее губам, словно тоже ощущал весь ужас положения. Однако он ничего не сказал, ведя Тристанну в спальню, к огромной кровати на мраморном постаменте. Она лежала, положив голову ему на плечо, и думала, как теперь жить. Он погладил ее по волосам и вздохнул, как будто сам думал о том же. Но они молчали, зная, что должно случиться, как только будет нарушена тишина.

Слова были ее единственным оружием, от которого она полностью отказалась этой ночью. Может быть, это из-за Питера? Его отвратительное отношение наконец задело ее? Может быть, она отдалась Никосу с таким отчаянием, чтобы доказать себе, что слова брата были ложью? Или дело было в том, что Никос первый и единственный дал ей ощущение защищенности в присутствии Питера? Может быть, ей хотелось, чтобы этот огонь, пожиравший их, значил больше, чем на самом деле?

Тристанна почти боялась думать о том, как управлять их отношениями теперь, когда они стали такими близкими. Как это возможно, если она едва может нормально вздохнуть? Она должна была чувствовать смертельную усталость, но вместо этого чувствовала беспокойство. От запаха Никоса уже знакомое, но не менее сильное возбуждение проснулось в ней, во рту пересохло. Как она могла снова хотеть его? Непонятная боль смешалась с желанием, и она спросила себя, что он сделал с ней и как ей с этим справляться. Теперь она знала, каково это — сгорать заживо. До этого она не могла представить, что будет страстно желать того, что уничтожит ее, медленно, с каждым его прикосновением и поцелуем. Он будет преследовать ее всю жизнь.

Наверно, поэтому она приподнялась на локте и начала покрывать его грудь поцелуями, поэтому его руки обхватили ее, а его губы ввергли ее в еще не познанный ад. Она ничего не могла поделать с собой, с этим знакомым огнем, разгорающимся все сильнее, и сдалась, оседлав его. Она посмотрела на него и увидела, как блестят золотые глаза и изгибаются губы, когда приняла его глубоко в себя. Она вляпалась серьезнее, чем когда бы то ни было. Она знала, что все этим закончится, с того самого дня, когда впервые увидела его, и мечтала об этом. Поэтому двигалась все быстрее, теряя остатки разума, не думая о том, что от нее останется только пепел, — именно этого она ждала и боялась.

Глава 11

Тристанна сидела во дворике, окружавшем роскошную виллу высоко в серо-зеленых горах Кефалонии, и мечтала, чтобы сияющее Ионическое море, накатывающее на камни далеко внизу, могло утешить ее. На узкой полоске суши перед ней росли оливковые деревья, сосны и кипарисы, купающиеся в свете позднего утра. Ассос, крошечная рыбацкая деревушка, оккупировал маленький клочок земли; оранжевые крыши весело поблескивали на солнце, а над ними возвышался дворец XIX века. Кефалония была красива не нежной бело-голубой красотой самых известных греческих островов, на которых Тристанна бывала в юности, а грубоватым, диким очарованием суровых скал и притаившихся в самых неожиданных местах золотых пляжей. Тристанна не удивилась, узнав, что Никос называет своим домом такое место.

Она уселась поудобнее, намеренно не оглядываясь: там, у дверей, ведущих в дом, Никос нетерпеливо по-гречески отвечал на один из бесчисленных деловых звонков. Ей не надо было смотреть на него, чтобы знать, где он и что делает, как будто она была настроена на него. Она чувствовала, когда он рядом: ее тело само собой приходило в боевую готовность, и это была только одна из причин, чтобы отчаяться. Она безвозвратно потеряла даже тот слабый контроль, который имела над этой странной ситуацией, и если и были более серьезные проблемы, Тристанна не могла представить их.

Он полностью подчинил себе ее тело и дух. Он занимался с ней любовью так яростно, умело и часто, что она сомневалась, станет ли когда-нибудь прежней, и ее немного пугало, что это не так уж беспокоит ее. Дни шли за днями, и она снова и снова горела для него.

По пути из Италии в Грецию они останавливались, где хотели: Сорренто, Палермо… Достопримечательности смешались у нее в голове, зато она прекрасно помнила ленивую улыбку Никоса на залитой солнцем улочке Сорренто, тяжесть его руки на ее талии, когда они осматривали Валлетту — древний город на Мальте. Они остановились на Итаке, прежде чем отправиться в Ассос.

— Вилла когда-то принадлежала моему деду, — сказал он, когда они сошли с яхты в маленькой бухте и ехали в великолепном «мерседесе» между холмов. — После смерти отца она перешла ко мне.

— Значит, ребенком ты никогда здесь не был? — спросила она, глядя в окно на деревенский пляж, где под белыми зонтиками играли дети, и светлые дома, так и просившиеся под прицел фотоаппарата, под неимоверно синим небом.

Его взгляд был тяжел и циничен.

— Я не приезжал сюда на каникулы, если ты об этом. Все детство я безвыездно провел в Афинах, — ответил он, и она вспомнила, как он упомянул трущобы, и покраснела.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*