KnigaRead.com/

Джина Джексон - Пусть не кончается любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джина Джексон, "Пусть не кончается любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Значит, все рыбки здесь маленькие?

– Не все. Белла начала зарыблять озеро сразу после покупки ранчо, а гости все выловить не могут. Поэтому в глубине есть и несколько матерых рыбин.

Кэтлин снова кивнула с понимающим видом. Она догадывалась, что матерыми Дэйн называет старых огромных рыб, но спрашивать объяснения не хотела, не желая выглядеть совсем наивной.

– А рыбы каких пород здесь водятся?

– Главным образом бурая форель, озерный голец и разные окуневые. В прошлом году один из гостей поймал большеротого окуня, но их здесь немного. А вы раньше удили рыбу?

– Да. – Кэтлин была довольна, что хоть на этот раз ей не надо скрещивать пальцы, чтобы откреститься от вранья. Дэйн ведь спросил, удила ли она когда-нибудь, а не поймала ли она хоть одну рыбку. Удить-то она удила… однажды. Ей было тогда шесть лет, и родители сняли на неделю хижину на берегу озера. Отец наживил ей крючок и помог забросить удочку в воду. Целый час она просидела на мостках рядом с ним. Ни у него, ни у нее поплавок даже не шевельнулся. Но ведь она действительно удила!

Дэйн внимательно посмотрел на нее, и Кэтлин покраснела. Возможно, ей стоит уточнить свой ответ.

– Я удила, но ни разу ничего не поймала. Но ведь это все равно считается?

– Конечно, считается, – улыбнулся он. – Я могу почти гарантировать, что сегодня у вас осечек не будет. Я был здесь на прошлой неделе и видел, что озеро просто переполнено рыбой, она умоляет, чтобы ее поймали.

– Вы пытаетесь сказать, что здесь живут рыбы-самоубийцы?

Дэйн запрокинул голову и радостно захохотал. Кэтлин весело присоединилась к нему.

– Хорошо сказано, Кэтлин. Я использую эту фразу в разговоре с гостями. Пошли. Давайте подберем себе удочки и включимся в забаву.

– Я готова.

Они направились к груде рыболовного снаряжения, которое сопровождавшие прогулку работники ранчо разложили на куске просмоленного брезента. Несмотря на саднящие и ноющие ноги, Кэтлин старалась не отставать от широких шагов Дэйна, но ей это не слишком удавалось, потому что его ноги были гораздо длиннее. Кончилось тем, что она перешла на короткие перебежки. Однако Дэйн в отличие от мистера Беннинга, едва заметив, как туго ей приходится, тут же укоротил шаги.

– Вот эта, пожалуй, вам подойдет. – Дэйн протянул ей выбранную им удочку. – Осторожнее с крючком.

Кэтлин кивнула и настороженно уставилась на заостренный рогатый крючок, прикрепленный к концу ее лески. Никогда раньше она толком не всматривалась в это устройство, и сейчас оно показалось ей крайне опасным. Она не могла припомнить, чтобы отец пользовался такими крючками, хотя, возможно, у нее осталось такое впечатление потому, что он передавал ей удочку уже с наживкой – кусочком сыра.

– А что будет у нас наживкой?

– Личинки жуков. В частных владениях разрешается использовать живую наживку.

– Вы хотите сказать, что у нас будет… будут живые личинки? – Кэтлин еле сдержала дрожь омерзения.

– Угу. Рыба не станет клевать на дохлую наживку. Живая шевелится, извивается, и это привлекает рыбу.

Кэтлин молча кивнула. Говорить она не могла. Мысль о живом существе, наколотом на крючок, вызывала у нее отвращение.

– Следующий шаг – наживление крючка. Давайте, Кэтлин. – Дэйн махнул рукой, приглашая ее заняться этим. – Вон там большое ведерко с личинками.

Кэтлин сделала над собой усилие и с непринужденной улыбкой последовала за Дэйном к ведру. Поглядев на кучу извивающихся скользких на вид червяков, она почувствовала, как к горлу подступает тошнота.

– Некоторые гости, в основном женщины, не любят сами нацеплять наживку, – понимающе улыбнулся ей Дэйн с высоты своего роста. – Полагаю, им это неприятно. Хотите, чтобы я наживил вам крючок?

Разумеется, ей этого хотелось! Но опять взыграла ее гордость, и Кэтлин решительно потрясла головой. Ни в коем случае не станет она признаваться, что от одного вида белесой шевелящейся массы личинок ее мутит.

– Нет, спасибо. Я знаю, как это делается. Вы лучше помогите кому-нибудь еще.

– Вы уверены, что справитесь?

На лице его играла довольная ухмылка, так что Кэтлин захотелось его стукнуть. Было совершенно ясно, что он думает: не хватит у нее духа взять в руки живого червяка и насадить его на крючок. От этого Кэтлин еще больше захотелось доказать Дэйну, как он ошибается. Она вызывающе вскинула голову.

– Я же сказала, что сумею это сделать! Так что наживляйте свой крючок и ловите рыбу!

– Как скажете. – Он сунул руку в ведро и вытащил толстую, белую личинку. – Только помните, что нацепить надо как следует, чтобы она не сорвалась с крючка… видите?

Кэтлин отвела глаза, чтобы не смотреть, как Дэйн цепляет наживку. Нет, наблюдать за этим зверством она не могла! Когда он закончил, Кэтлин кивнула, якобы уяснив, что нужно делать, и непреклонно заявила:

– Если вы будете стоять и смотреть на меня, я буду нервничать. Идите удите, а я наживлю крючок и через минуту присоединюсь к вам.

Едва Дэйн отвернулся и отошел, Кэтлин осторожно огляделась вокруг, соображая, как же ей справиться с этой задачей. В нескольких футах от ведра она заметила палочку и попыталась ею подхватить самую неподвижную, то есть вроде бы мертвую, личинку. Она совсем не шевелилась, и Кэтлин осторожно взяла ее носовым платком и после нескольких неудачных попыток надела на крючок.

– Готово? – улыбнулся ей Дэйн, когда она гордо промаршировала к воде.

– А как же! – Кэтлин поспешно забросила леску в озеро, чтобы Дэйн не заметил, как обвисла ее неподвижная наживка. – Кто-нибудь уже поймал что-нибудь?

– Пока нет, но мы ведь только начинаем. Потерпите пару минут, и они начнут таскать улов со всех сторон.

– Я поймала!

Кэтлин круто обернулась на этот взволнованный возглас. Это вскрикнула Марша Ротштейн: она вытаскивала из воды бьющуюся рыбу. Крепко схватив ее поперек туловища, Марша вынула из нее крючок и вскинула вверх руку с рыбой, чтобы все могли рассмотреть ее добычу.

– Молодец, Марша! – Дэйн поднял вверх большой палец, а остальные гости поспешили поздравить Маршу с успешным почином. Кэтлин добавила и свои поздравления к общему хору и с тревогой обратилась к своей удочке. Она надеялась, что у рыб хватит ума отличить дохлую личинку от живой, потому что ловля веселых серебристых красавиц ее не прельщала. Тем более ей не хотелось хватать скользкую трепещущую рыбку голыми руками.

Минуты шли, и Кэтлин начала успокаиваться. Поплавок ее ни разу не трепыхнулся, и ее это вполне устраивало. Озеро было так прекрасно и мирно, ярко светило солнце, свежий ветер обвевал лицо… Вдоль озера были поставлены длинные скамейки из поваленных стволов деревьев, теплые от солнца… Она могла бы сидеть так сколько угодно. У большинства гостей рыба клевала, и Кэтлин постоянно выкрикивала поздравления, обращаясь то к одному, то к другому. Это напоминало вечеринку, и Кэтлин вскоре перестала чувствовать себя виноватой за обман с дохлой личинкой. Дэйн и не догадается об этом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*