KnigaRead.com/

Диана Палмер - Камень преткновения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Палмер, "Камень преткновения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Будь проклята его семья и он вместе с ней! — взорвалась Гэсси. — Как ты посмела! Как посмела продать фамильную драгоценность!

— Это был долг чести, — продолжала Бесс. — Папа наверняка…

— Твой отец был ничтожным глупцом, — прервала ее Гэсси. — А ты вся в него!

У Бесс задрожала нижняя губа, и слезы потоком хлынули из глаз.

Гэсси даже не шевельнулась.

— На этот жемчуг я собиралась купить автомобиль, — злобно проговорила она, — а ты пустила его на ветер!

Бесс сразу перестала плакать, вытерла слезы и с яростью посмотрела на мать. Продать жемчуг, чтобы купить автомобиль! И это сейчас, когда они с трудом оплатили аренду квартиры и не осталось ни цента от вырученных за дом денег! Она готова была испепелить Гэсси взглядом.

— Да, я продала его, — повторила Бесс. Она впервые перечила матери, и голос ее дрожал. — И Кэд сохранит Лэриет для своих детей. А у меня никогда не будет детей, потому что из-за вас меня не захочет ни один мужчина!

Гэсси посмотрела на дочь с таким видом, словно та была в горячечном бреду:

— Хватит, Бесс.

— Нет, не хватит! — Голос Бесс дрогнул. — Я не могу содержать и себя и вас. О нас всегда заботился папа, но я не папа. Я не настолько сильна. Мне не справиться с работой, счетами и вашими капризами!..

Гэсси выглядела смертельно раненной.

— И это мне говорит родная дочь, — севшим голосом проговорила она. — После всего, что я для тебя сделала…

Губы у Бесс дрожали так сильно, что она едва выговаривала слова.

— Вы все так усложняете. — Бесс перешла на шепот.

— Никогда не думала, что придется жить в нищете, — потянувшись за носовым платком, хныкала Гэсси. — Жить на улице, потому что родная дочь не хочет обо мне позаботиться… — Она стала жалобно всхлипывать.

Бесс понимала, что это всего лишь игра. Что надо быть сильной, не раскисать, но не могла выносить слез Гэсси.

— О, мама, перестаньте, — простонала она, подойдя к матери и обняв ее. — Все образуется. Все будет отлично. Вот увидите, мама.

— У нас был бы такой прекрасный автомобиль… — не унималась Гэсси.

— А где бы мы взяли бензин и масло? — говорила Бесс, пытаясь обратить все в шутку. — Кто мыл бы его?..

Гэсси рассмеялась:

— О, уж конечно, не я, как ты сама понимаешь. Я просто не способна на это. — Она обняла Бесс. — Я понимаю, как тебе трудно, но, дорогая, поверь, каково мне. После богатства и роскоши терпеть нищету! Это так ужасно…

— Я понимаю, — мягко заметила Бесс. — Но все как-нибудь образуется.

— Ты думаешь? — Гэсси села на кровать и стала тереть свои покрасневшие глаза. — Я так надеюсь на это… — Она коротко вздохнула. — Бесс, тебе нужно поскорее найти работу.

Бесс хотела было возразить, но подумала, что мать права. Ведь сама Гэсси ничего не умела, а им надо было как-то существовать. Поэтому первым делом Бесс следовало найти какой-то заработок. Долги все уплачены, осталось еще чуть больше шестисот долларов, кое-какие драгоценности Гэсси.

— Завтра, с самого утра, я займусь поисками работы, — тихо проговорила Бесс.

— Ты хорошая девочка! — Гэсси поднялась с кровати. — О, эти проклятые Холлистеры! — пробормотала она, бросив на Бесс раздраженный взгляд. — Никогда не прощу Кэду, что он позволил тебе сполна расплатиться с ним. Он должен был отказаться от этих денег, зная, в каком мы ужасном положении.

Бесс вспыхнула:

— Мама, он влез в долги, и его участие в папиной сделке едва не стоило ему Лэриета. Вы же знаете, как он озабочен своим наследством и как мечтает о детях.

— Я не желаю о нем говорить. И тебе советую выбросить его из головы. Забудь о нем, Бесс. Он тебе не пара. Чего доброго стал бы объезжать тебя, как дикую лошадь. Я запрещаю тебе с ним встречаться, понятно?

— Мне двадцать три года, мама, — возразила Бесс, — и я не позволю вам вмешиваться в мою жизнь.

— Не будь глупенькой, — рассмеялась Гэсси. — Такая красивая девушка, как ты, не засидится, когда кругом полно богатых мужчин. Кстати, — задумчиво проговорила она, — я знаю одну семью здесь, в Сан-Антонио. Там два взрослых сына. И оба холостые.

Кэд был прав. Бесс удивленно посмотрела на мать.

— Вы шутите! — вспылила она.

— Знакомство ни к чему не обязывает, — продолжала Гэсси. — Сегодня же позвоню им, намекну, что мы были бы не прочь получить от них приглашение.

— Я не поеду, — упрямо возразила Бесс.

— Не глупи, Бесс. Разумеется, поедешь. Слава Богу, у нас еще остались вполне приличные платья. — Возбужденная своей идеей, Гэсси, вальсируя, вышла из комнаты, не обращая внимания на возражения Бесс.

Всю ночь Бесс не спала. Только сегодня она поняла, что мать не оставит ее в покое, и пришла в отчаяние, вообразив, что ждет ее впереди. Под бдительным оком Гэсси у нее не будет никакой возможности снова увидеть Кэда, если, конечно, она не объявит ей войну. Да и Кэд вряд ли попытается ее увидеть. Недаром он сказал, что, пока Гэсси вмешивается в ее жизнь, у них не может быть будущего. И эта мысль ранила сердце Бесс.

Хорошо, что Кэд по крайней мере не потеряет Лэриет, с грустью думала девушка. Хоть это ей удалось для него сделать.

С самого утра Бесс отправилась на поиски работы. Она побывала в двух рекламных агентствах и в одном торговом офисе, но ей отказали из-за отсутствия опыта, к тому же ей не хватало скорости при работе на пишущей машинке. Купить машинку, чтобы тренироваться дома, она не могла себе позволить. Был еще один выход: взять машинку напрокат и практиковаться по вечерам.

Вернувшись к ленчу, Бесс застала Гэсси в отличном расположении духа.

— Мы приглашены сегодня на обед к Райкерам, — весело сообщила она. — К шести часам они пришлют за нами машину. Оденься пособлазнительнее, дорогая. Джордан сейчас дома, а Дэниел не успеет вернуться. У него деловая встреча в Нью-Йорке. Анна сказала, что рада будет видеть нас обеих. Ты, разумеется, с ней не знакома. Мы вместе учились в школе.

— Кто такой Джордан? — устало спросила Бесс.

— Джордан Райкер. Старший сын Анны. Он президент «Райкер корпорейшн». Производство компьютеров и другого оборудования. Он тебе понравится. Очень красивый мужчина.

— Но у меня нет ни малейшего желания встречаться с совершенно незнакомым мне человеком. — Бесс так рассердилась, что даже ногой топнула.

— Не упрямься. Гордыня нам сейчас не к лицу.

— Я так не считаю. И ни за что не поеду.

— Нет, поедешь! — Гэсси сверкнула глазами. — После того что ты сделала с жемчугом, можешь хоть в чем-то мне уступить. — Однако понимая, что давить на дочь бесполезно, Гэсси сменила тактику. — Полно, дорогая. Тебе не мешает немного развлечься. Я не собираюсь бросать тебя в объятия Джордану. Мы просто пообедаем со старыми друзьями, и все.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*