KnigaRead.com/

Лайла Монро - Вот так удача (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лайла Монро, "Вот так удача (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Черт. Я действительно возбудился от воспоминаний, поэтому специально немного сутулюсь, чтобы прийти в чувство, поскольку к нам идет Стейси. По-видимому, вчерашняя вечеринка ее нисколько не беспокоит. На ней одет ярко-розовый бикини, вокруг талии повязано полотенце, на голове — ковбойская шляпа.

— Мальчики, вы проснулись наконец-то? — спрашивает она, не глядя на Майка, а глядя на меня и слегка морща лоб. — Ты уладил все с полицией?

— Смешно, — говорю я, делая глоток очень теплого, дерьмового пива. — Кажется я уже говорил, они задали всего лишь пару вопросов.

Я никому не рассказал о фонтане. Я никогда, ни в коем случае не смогу больше с ними встречаться и вот так проводить время, если они узнают. Майк и Стейси ни за что не похоронят эту забавную историю, даже если такая история произошла двадцать чертовых лет назад. И даже будущих своих детей на бар-мицва шедро будут угощать историей моего незаконного купания голышом. (Бар-мицва – иудейская традиция, обрезания мальчиков на 13 лет.)

Стейси надувает губы, не покупаясь на мой ответ, но по крайней мере она не продолжает выспрашивать.

— Малыш, нам стоит пойти на ланч. Я голодна, — стонет она, положив руки на живот. Майк смеется и поднимает очки.

— Ты действительно можешь быть крутой, когда тебе осталось несколько часов до алтаря? — спрашивает он, как бы всерьез, но не очень.

— Это не алтарь, это хупа в Лас-Вегасе. Не путай все вместе, — она проходится рукой по волосам. Знакомый, интимный, счастливым жест, который заставляет меня отвернуться.

— Давай зови Казанову, — смеясь говорит Майк, наблюдая за Тайлером, который хватает одну из визжащих девушек и бросает ее в бассейн.

Стейси кладет пальцы в рот и пронзительно свистит. Все в бассейне поворачивают к ней головы, а Тайлер кувыркается и уходит под воду.

— Достаточно. Уровень такого звука могут слышать только собаки и будущие мужья, — говорит Майк, беря ее руку и целуя, притягивая в свои объятия. Она громко смеется.

Боже, они так счастливы, но им все-таки стоит вспомнить, что они находятся в общественном месте. Любовь должна быть тайной и скандальной, чтобы потом ты мог извиниться за переживания.

Ладно, даже для меня это немного сурово, но не на много.

— Собаки и будущие мужья чем-то похожи, — говорит Стейси, целуя Майка. Он ухмыляется.

— Все время с открытой пастью и вываливающемся языком? Блохи? — он целует ее в подбородок. — Гадят в доме?

— Грязные и очаровательные. И да, гадят в доме, но немного тренировки помогут все исправить, — она обнимает его за шею. — Вот почему я люблю их. Собак, я имею в виду.

— Отлично. А то я уже боялся, что ты скажешь, что любишь меня. Не знаю, как бы я справился с переполняющими меня эмоциями.

Они продолжают целоваться и хихикать, а я продолжаю делать вид, что игнорирую их и наблюдаю за Тайлером в бассейне. Свист Стейси сделал свое дело, Тайлер медленно плавает и кадрит девушек.

Я хотел быть как он, с таким же удовольствием проделывать свои чертовы завоевания в великом Лас-Вегасе. Может, мне стоит принять пенициллин, чтобы убить эту чертову боль? Очевидно же, что я в состоянии иметь горячий, случайный секс с незнакомками. На самом деле с одной конкретной незнакомкой...

Я не могу выкинуть Джулию из головы. Шутница и все такое, интересно, что она сейчас делает? Мне хочется почувствовать ее под собой. Вчера в чулане было черным-черно; а мне хотелось бы увидеть ее глаза, как они расширяются, как она открывается рот, когда кончает и выкрикивает мое имя.

Или, мне стоит пойти наверх и подрочить, потому что это тяжело — эта ситуация очень отвлекает.

— Эй, ты! — Стейси толкает меня ногой, сидя на коленях у Майка, обхватив его за шею. — Все прошло хорошо вчера ночью с Джулией Стивенс, а? — ухмыляется она.

И в дополнение к истории про фонтан, я также не хочу подробно рассказывать им о своей отключки. Такая вещь, как правило, вызывает сочувствующий взгляд со стороны людей, поэтому я просто киваю.

— Она… веселая, — наконец отвечаю я, Стейси хмыкает.

— Только ты можешь сказать «веселая», словно она больная, — она посматривает на меня, задумчиво изогнув бровь. Это явно не очень хороший признак. — Послушай, Нейт. Угадай, что я придумала?

— Даже не могу себе представить, — отвечаю я, стараясь быть вежливым. — Твой мозг — это загадка. Ты сфинкс Лас-Вегаса.

— Если бы мы были в Луксоре, то возможно. Послушай, дружище, — говорит она, наклоняясь ко мне поближе, отчего у меня тут же появляется плохое предчувствие. — Сегодня — день моей свадьбы, — начинает она.

У меня возникает такое чувство, что она заходит издалека, чтобы попросить меня о чем-то.

— И?

— И я хочу, чтобы ты позвонил Джулии и пригласил ее к нам на ланч, — я смотрю в глаза Стейси, в которых явно читается: готова побороться и победить. Она социальный работник Чикаго, что означает, что у нее имеется просто тонны опыта работы с непреодолимыми обстоятельствами.

Ланч. С Джулией. Я кряхчу, всем своим видом показывая Стейси, насколько я против этого. Я не позволяю ей увидеть стояк, который прикрываю изо всех сил.

— Что бы не произошло прошлой ночью, — отвечаю я, — не думаю, что я хотел бы впутывать эту женщину в…, черт побери, в данный момент.

Если бы это касалось моего номера, и мы запутались бы в простынях, трахаясь, такого рода «впутывание» было бы просто замечательно.

Боже, какого черта со мной происходит?

— Не думаю, что в этом проблема, — говорит Стейси, поджимая губы и понимающе улыбаясь. — Кроме того, совершенно не имеет значения, что ты хочешь. Сегодня мой особенный день и главный козырь — свадьба. Сегодня я могу получить все, что хочу.

— И мои выходные тоже, — произносит Майк, притягивая свою невесту за бикини к груди, уткнувшись ей в шею. Она хихикает. Майк единственный человек, кто может заставить Стейси хихикать. — У меня есть право голоса?

Спрашивает Майк смеясь, но я знаю, что если мне будет нужно, он примет мою сторону.

Ах, какого черта! Мне нужно дать Стейси то, что она хочет в эти выходные, не задумываясь о том, что у нее совершенно ошибочное представление о романтических отношениях у меня с этой писательницей.

— Хорошо, — наконец соглашаюсь я. — Ты мне, черт побери, не безразлична.

— Ты сокровище, — растягивает слова Стейси.

— Я позвоню ей, — ворчу я, доставая сотовый, надеясь, что телефон-то у нее есть… наверное.

Стейси кричит «Ура!» и немного отпивает пива у Майка, пока она разбирается с его пивом, а Майк разбирается со своей будущей женой, я слышу гудки… раз, два, чувствуя при этом странную пульсацию где-то в груди, то ли легкость, то ли беспокойство. Она не сможет пойти. Она сказала, что у нее назначена встреча за ланчем. Может, я не увижу ее. Не могу сказать, облегчение ли это или…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*