KnigaRead.com/

Кейт Уолкер - Ночь абсолютной свободы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейт Уолкер, "Ночь абсолютной свободы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тео сдержал слово. На протяжении почти всей второй половины дня он был прекрасным, вежливым, предупредительным гидом и… приемным сыном. Разговаривал подчеркнуто сухо и деловито, избегал неприятных, скользких тем и не допускал опасных ситуаций.

Конечно, внутри у него кипели совсем другие чувства и думал он о другом. Те мысли, которые рождались у него в голове, отнюдь не были мыслями пасынка. Он тайком смотрел, как колышутся груди Скай, когда она шла по дороге, как топорщится платье на груди, собираясь в складки вокруг сосков, стоило ей отвести руки назад, как изящно и равномерно двигаются ее ягодицы в такт движению… Он любовался ее волосами, развевавшимися на ветру, длинными стройными ногами и изящными с педикюром пальчиками… Когда она встала по щиколотку в воду и, наслаждаясь морским бризом, закрыла глаза, Тео охватило такое волнение, что одному богу было известно, чего ему стоило не подхватить ее на руки и не унести в укромное место, где бы они могли любить друг друга до полного пресыщения, хотя последнее представлялось ему вряд ли возможным.

Тео ничем не выдавал своих внутренних переживаний. Иногда ему приходилось вставать к ней спиной или садиться на землю, якобы любуясь каким-нибудь растением, лишь бы она не видела, как оттопыриваются его брюки, откровенно демонстрируя всю мощь его желания. Надо будет в следующий раз надеть более плотные джинсы!

Скай ни о чем не догадывалась.

Тео спокойно рассказывал ей об истории мест, которые они видели, добавляя свои собственные воспоминания из детства, чтобы развлечь ее. Он терпеливо учил ее греческим словам и некоторым выражениям. Честно выполнял данное им обещание: был идеальным гидом.

Когда начало смеркаться, Тео привез ее в деревню, где они пошли в маленькую таверну, в которой он заказал для нее лучшие блюда греческой кухни.

– Боже! Как вкусно! Как это я раньше никогда не ела греческих блюд, – не удержалась Скай от восклицания, когда доела первое блюдо и отпила белого вина. – Повтори, пожалуйста, еще раз, как оно называется?

Нельзя было не улыбнуться, видя, как довольно светятся глаза Скай. На щеках ее играл румянец. Волосы она убрала, так что при свете свечи в ее ушах сверкали серебряные сережки. Как же они ей шли! Он правильно сделал, что купил их! Они заглянули в старинный магазинчик, где продавались сувениры ручной работы и другие вещи, так притягивающие к себе туристов. Скай с большим воодушевлением изучила ассортимент, но больше всего, как заметил Тео, ей понравились сережки в виде дельфинов. Когда она отошла в другой конец магазина посмотреть на кожаные изделия, он приобрел их для нее.

Нет, он не нарушил данное им обещание.

Любой другой невесте отца, которая больше подходила бы отцу по возрасту и характеру, он обязательно купил бы подарок. А эти сережки были как будто созданы для Скай!

Тео хотелось протянуть руку и, сделав вид, что его интересуют сережки, легонько провести пальцем по шелковистой шее Скай, но вместо этого он взял свой бокал и сделал большой глоток, стараясь побороть искушение.

– Хочешь, я попрошу Янис сделать еще «Греческий салат» для тебя? – улыбаясь, произнес Тео. – Правда, нас ждет еще одно блюдо, которое я заказал… – Он осекся, когда увидел официантку, принесшую вино сидящим за соседним столиком. Это как раз и была любовница его отца. – Беренис, привет! – воскликнул он, быстро поднимаясь. – Скай… прости меня.

– Ничего, – пробормотала та.

Что еще она могла ему ответить? Ей хотелось остановить его, но как?

Куда он уходит? Зачем оставляет ее одну? Из-за этой красивой чувственной женщины, которая широко улыбается ему? Кто она? Почему Тео мгновенно вскочил, как только увидел ее?

Скай не знала ответов на эти вопросы, но она сразу поняла, что в ней просыпается ревность. Она ревновала Тео к очаровательной гречанке, из-за которой Тео так неожиданно покинул ее. От ее внимания не укрылась и то, что у Тео подобрели глаза, когда он увидел эту женщину, что он искренне улыбнулся. Да и та не менее тепло приветствовала его.

Скай ревновала! И как! Ей хотелось вскочить и любым способом прервать их разговор. Или даже просто сказать гречанке, чтобы она оставила Тео в покое, так как он принадлежит только ей, Скай, ей одной. О, боже! Эта мысль привела Скай в состояния шока. Она почти бессознательно взяла свой бокал с вином и сделала несколько глотков.

Все внимание Тео было сосредоточено на Беренис. Он внимательно слушал ее. Скай поморщилась. Даже один вид Тео, разговаривающего с другой женщиной, был ей неприятен. Чтобы не смотреть на них, она закрыла на некоторое время глаза. Что с ней происходит? Как можно так ревновать, если она сама собирается выходить замуж за другого?

Как жаль, что они говорят по-гречески! Скай открыла глаза, чтобы хотя бы видеть реакции Тео и Беренис. Она сразу же заметила, что глаза у Тео стали вдруг очень серьезными. Значит, эти двое обсуждали что-то необычайно важное, но ей этого знать было не дано. Скай стало еще более неуютно. А когда вдобавок Тео наклонился и поцеловал женщину в щеку, у Скай на глаза невольно выступили слезы.

Чтобы хоть немного отвлечься, Скай пощупала свои новые сережки. Их ей купил Тео. Они ей понравились с первого взгляда, но, поскольку были дорогими, ей пришлось положить их на место. Она и не думала, что Тео заметил ее интерес к ним. Но как только они сели за стол, он протянул ей коробочку со словами:

– Маленький сувенир. На память о твоем первом знакомстве с Геликосом.

Она, не подумав, приняла подарок. Ужасно глупо с ее стороны!

– Какая прелесть!

Обнаружив в коробочке сережки, Скай была так счастлива, что решила сразу примерить их. Она даже подняла свой бокал вместо зеркала, чтобы посмотреть, как они переливаются в стекле. И на лице у нее засияла довольная улыбка.

Увидев ее искренний восторг, Тео спокойно заметил:

– Я рад, что мой подарок тебе понравился.

Да, если для нее эти сережки стоили целое состояние, то для него это была сущая безделица.

Но для Скай они значили несравненно больше. И теперь она окончательно осознала, что с ней происходит, откуда эти слезы, эта ревность, эти вспышки то веселья, то отчаяния.

Она влюбилась в Тео Антонакоса! В мужчину, который никогда не будет принадлежать ей. Она любила сына человека, за которого собиралась замуж!

– Боже… За что мне такое несчастье? – грустно прошептала Скай, когда заметила, что Тео возвращается к столику.

– Еще раз прощу прощения за мое внезапное исчезновение, – сказал он, садясь на место.

– Можешь не извиняться. Все в порядке, – пробормотала она, опустив глаза.

Как ей теперь смотреть на него? Теперь, когда она окончательно осознала, что любит его всем сердцем? Но она никогда не сможет ему в этом признаться, потому что станет женой его отца…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*