KnigaRead.com/

Джо Келлоу - Ускользающий мираж

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джо Келлоу, "Ускользающий мираж" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ночью она спала в хижине, покрытой пальмовыми листьями, которую сама построила из ветвей деревьев. Из кирпичей и досок она соорудила два стола, один из которых был обеденным, а на другом лежали несколько книг, ранее принадлежавших ее отцу, которые она нашла после шторма в куче опавших листьев. Ее библиотека состояла из части толкового словаря, двух монографий по биологии моря, в которых не хватало только нескольких страниц, книги о морских моллюсках, лишенной обложки, да стопки приключенческих романов с неизвестными названиями. Каждый день она читала вслух. Только обитатели окрестных джунглей внимательно наблюдали за ней и прислушивались к звучанию ее голоса…


Осторожно пробиралась Кенда сквозь густые заросли, тяжело дыша перегретым, насыщенным испарениями воздухом. Клубни ямса, которые она держала в руках, были ее любимой едой, и выбравшись на поляну, она улыбалась себе, предвкушая скорый и вкусный обед. Кенда направилась было к хижине, но внезапно резко обернулась и тут же уронила клубни на землю: она увидела, что не более чем в ста метрах от нее, в лагуне, стояла на якоре великолепная яхта.

Какое-то мгновение она не поверила своим глазам. Ее рот сам собой открылся от изумления, и она стояла беспомощная, потрясенная, растерянная. Кенда вскрикнула, когда голос за ее спиной громко произнес:

— Отец небесный! Что ты здесь делаешь?

Она не сразу обернулась, чтобы увидеть источник этих слов, и была настолько изумлена, что издавала только глубокие вздохи.

Когда наконец Кенда немного пришла в себя, она бросила беглый взгляд через плечо в направлении голоса. Прямо за ее спиной с таким же открытым от удивления ртом стоял мужчина.

2

Кенда быстро нырнула в хижину и снова появилась через секунду в короткой выцветшей тунике, обернутой вокруг тела.

— Кто ты? — в голосе мужчины чувствовалась настороженность. — Что, черт возьми, ты делаешь здесь? Ты одна?

Кенда, смущенная не меньше его, молча стояла в нескольких шагах от хижины и чувствовала себя совершенно не готовой к такому потрясению. Она широко открытыми глазами смотрела на этого высокого красивого мужчину с полными губами, темно-карими глазами и копной развевающихся по ветру спутанных рыжевато-коричневых волос, падавших на лоб. Мускулистое тело облегали шорты и футболка. Она пыталась заговорить с ним, но не могла.

— Скажи мне. — Его голос стал намного мягче: казалось, его удивление постепенно проходит. — Кто ты? Что ты делаешь здесь? — Он направился к ней. — Ты можешь говорить?

Испуганно отступив, она облизнула пересохшие губы.

— Я… Я… меня зовут Кенда… Кенда Ван, — сказала она, не сводя с него глаз.

На лице его явно отразился страх. Он был теперь очень близко от нее.

— Кенда… — Он кивнул, затем терпеливо повторил: — Скажи, что ты делаешь на этом острове? Ты одна?

— Я… Я здесь уже давно. Я приехала сюда навестить моего отца, когда мне было шестнадцать лет.

— Где твой отец?

— Он… Отец погиб при шторме. Еще два человека погибли вместе с ним. Я не смогла найти их после шторма. Он умер, а то бы непременно вернулся за мной.

Мужчина молча смотрел на нее. Потом он произнес:

— Харольд Ван, морской биолог?

Кенда утвердительно кивнула.

— Да, да! Это мой отец!

— Боже! — воскликнул он. — Ведь прошло уже более семи лет! И все это время ты была одна? — Он с жалостью смотрел на нее.

Кенда кивнула, губы ее задрожали.

В порыве нежности он резко наклонился и коснулся ее губ. Когда она рванулась, он протянул руку, поймал ее и, притянув ближе к себе, прошептал ей в ухо:

— Извини меня. Я просто не мог удержаться. Ты даже не представляешь, какая ты красивая!

Пораженная Кенда отпрянула от него и сказала:

— Тебе не надо было делать этого. — Ее глаза пристально смотрели на него, когда она дотронулась кончиками пальцев до своих губ.

Он засмеялся и покачал головой.

— Нет… — он шагнул назад и поднял, словно защищаясь, обе руки, — да, не надо было. Извини. — Он снова засмеялся, на этот раз несколько искусственно.

Она смотрела, как он смеется, а затем серьезно спросила:

— Кто ты? Откуда ты приехал?

— Джон, — продолжая улыбаться, ответил он, — Джон Тэйлор. Я живу в Лос-Анджелесе. Ты еще помнишь, где находится Лос-Анджелес?

Кенда кивнула.

— Да. В Калифорнии. Мы жили там, когда я была маленькая.

— В каком городе, Кенда?

— В Гонолулу.

— У тебя там есть семья… братья… сестры?

Кенда покачала головой.

— Были только я и отец. И у нас была домработница по имени Ли.

Задумчиво потирая подбородок, Джон Тэйлор отошел от нее.

— Понимаю, — сказал он.

Кенда пошла вслед за ним.

— Как ты добрался сюда? Рифы очень опасны, разве ты не знал этого?

Джон остановился и обернулся.

— Наверное, это страсть к приключениям привела меня сюда. Прошлым летом я уже плавал здесь, но у меня не хватило смелости, чтобы рискнуть пройти через рифы. — Он пожал плечами. — Почему я решился на это сейчас — не знаю. Может быть, я стал смелее… или у меня стало больше самоуверенности. Кто знает? В любом случае здесь вода достаточно чистая, чтобы видеть все рифы. Думаю, она всегда здесь такая.

Кенда в первый раз улыбнулась.

— Я рада, что ты приплыл, и никак не ожидала, что кто-нибудь когда-нибудь здесь появится. Я уже потеряла всякую надежду.

Джон Тэйлор добродушно засмеялся:

— Никогда не сдаваться — вот первое правило Тэйлора. Если случается что-нибудь неординарное — гарантирую, что Джон Тэйлор неподалеку. — Он пошел к маленькой шлюпке, уткнувшейся носом в песок. — Как ты думаешь, сколько мужчин мечтают уплыть в безбрежные голубые просторы, напороться на отдаленный тропический остров в ярком сиянии солнца и найти прекрасную девушку среди кокосовых пальм? — Он остановился и вопросительно посмотрел на нее. — Действительно, сколько? — Он поднял один палец. — Один. Джон Тэйлор. Она была удивлена.

— Ты разве не рад, что нашел меня?

— Сомневаюсь, что "рад" — подходящее слово. Но так или иначе, а я нашел тебя, и теперь вопрос в том, что мне с тобой делать.

Серо-голубые глаза Кенды расширились, а уголки рта опустились.

— Перестань выглядеть такой разочарованной, — мягко сказал он, продолжая идти к шлюпке. — Я не собираюсь оставлять тебя здесь. Мне просто надо подумать. Ты оказалась для меня сюрпризом. — Он подошел к шлюпке и вытянул ее на песок. Оглянувшись на Кенду, он повторил: — Дай мне подумать.

— О чем ты собираешься думать?! Ты возьмешь меня на свою яхту! О чем тут еще думать? — Она заметила, что на его губах заиграла полупрезрительная улыбка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*