А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)
— Ты уже можешь идти к машине. Я подойду туда. И набери гараж Берта сегодня, они приедут и отбуксируют автомобиль. Мама и я заплатим за буксировку, а ты - за ремонт, согласна? — Папа поставил свою чашку в раковину, заполняя её водой. Я почувствовала себя виноватой. Мне не нравится, что родители платят за мою машину, в какой бы форме это не выражалось.
Именно я была той, кто настоял на покупке подержанного автомобиля. Мой отец хотел, чтобы я получила больше информации в салоне, сделала отчет CARFAX[1] и вообще более осмысленно подошла к покупке транспортного средства. Конечно же, я его не послушала, ведь мне уже семнадцать лет и я знаю гораздо больше об этом, нежели мои родители. Ну, теперь-то я извлекла урок из своего горького опыта.
Но я знаю, что у меня не хватит денег, чтобы оплатить и буксировку, и ремонт. Сбережения, которые мне удалось накопить, работая все лето в ларьке, специализирующемся на продаже мороженого, были почти истощены, и вскоре мне придется очень туго, если я не найду новый источник заработка.
Я пробормотала что-то неразборчивое, не потрудившись даже сформулировать внятно предложения. — Пожалуй, я расценю это как «спасибо», — усмехнулся отец, прогоняя меня с кухни. Я вышла к нашему семейному минивэну[2], стараясь не думать о том унижении, которое смогу испытать, когда отец-библиотекарь подвезет меня сегодня к школе. Если бы я не чувствовала себя настолько расстроенной, то оценила бы, насколько внимательным был мой отец.
Вообще, мне очень повезло с родителями. Мои мама и папа, казалось, моментально понимали перепады моего настроения. Не сказать, конечно, что я трепала им нервы. Не думаю, что сильно раздражала их на протяжении семнадцати лет своей жизни.
Вот здесь и протекает моя жизнь. Я была типичной девочкой-подростком, живущей в небольшом городке в Америке (Дэвидсон, штат Виргиния, если вы и правда хотите это знать), на пересечении клише и стереотипов. Моя жизнь была обычной и без приключений. Я росла, будучи единственным ребенком местной королевы красоты и книжного червя, которого она полюбила. Наша жизнь была полна яблочного пирога, семейных обедов и игр в «Монополию» по четвергам (по средам, если маме удавалось сжульничать на неделе).
Мои лучшие друзья – Рэйчел Бредфилд и Дэниел Лоу – были моими партнерами в несуществующих преступлениях еще с утробы. Наши матери росли вместе и абсолютно естественно, что мы стали настолько же близки, как и они.
Являясь довольно умной (мой средний бал – четыре с плюсом), я мечтала поступить в колледж, как и мои друзья. Я постоянно делала домашнее задание, соблюдала все правила, и в, основном, смертельно скучала. Печально быть старшеклассницей средней школы, и уже устать от всего, связанного с ней, а ведь год только начался! Сейчас шла всего лишь третья неделя сентября. Тот факт, что моя машина отказывалась заводиться этим утром, только прибавил пару позиций к моему общему недовольству.
Я уселась на пассажирское сиденье и начала терпеливо дожидаться отца, выстукивая пальцами на приборной панели какой-то непонятный ритм. — Ладно, Мэгги, девочка, пристегивайся, давай. — Мой отец постоянно использовал сокращенное имя (и это было менее неприятно, если бы не тот факт, что я была названа так в честь популярной в 70-е годы песни[3], исполненной парнем с ужасной прической и склонностью к супер-моделям). Мне кажется, отец все еще не успел осознать, что мне уже не десять. Вообще, мои родители с трудом воспринимают тот факт, что я практически взрослая. Хотя, если честно, то большинство дней (включая сегодняшний), я поневоле играю эту роль.
Вытащив свой телефон, я послала СМС-ки Рэйчел и Дэниелю, сообщая им, что опаздываю. Судя по времени, я как минимум пропустила утреннее объявление мистера Кейна - нашего заместителя директора, который всегда звучал так, словно у него заложен нос и ему не помешало бы высморкаться.
Так может быть, день еще можно было спасти. Я попыталась свести разговор к минимуму, пока папа лениво плыл через наш крохотный городок в сторону школы. Он подпевал дуэту «The Righteous Brothers», и причем довольно громко, своим не скрывающим тревогу фальцетом. Покачивая плечами в такт музыке, он выглядел настолько глупо, что я с трудом сдерживала улыбку, и все-таки, как я не старалась, едва заметный намек на неё появился на моем лице. Конечно же, отец это заметил и произнес: — А вот и улыбка моей девочки! Я знал, что она где-то скрывается. — Мой папа протянул руку и ткнул меня в бок, заставив корчиться и неохотно рассмеяться.
— Ты такой придурок, пап. — Сказала я ему, не без удовольствия. Отец лишь усмехнулся и сделал радио погромче. Эта звуковая пытка продлилась недолго, ведь вскоре мы начали останавливаться перед входом в Старшую школу Джексон. Не дождавшись полной остановки машины, я выпрыгнула из неё.
— Не забудь во время обеда позвонить в гараж, — напомнил мне отец. Я иронически отсалютировала ему рукой и повернулась, чтобы направиться в здание школы. Приятно было осознавать, что я не единственная опоздавшая сегодня, были и другие ребята, спешившие с автостоянки.
На ходу, я пыталась достать телефон из кармана пиджака, чтобы послать друзьям сообщение о том, что наконец-то смогла добраться до школы. Достать его оказалось не так-то просто, и я, сконцентрировавшись на телефоне, совсем забыла одновременно поглядывать по сторонам, из-за чего врезалась в спину кого-то, остановившегося посреди тротуара.
— Эй, — завопила я, когда столкнулась с очень крепким телом. Мой телефон выпал у меня из рук, а батарейка с треском улетела прочь. Парень выронил бумаги, которые теперь рассыпались у его ног.
Мы одновременно выругались парочкой слов, за которые бы мне сулило мыло во рту, если бы все это услышала моя мама. — Какого черта!? — ворчал парень, наклонившись, чтобы собрать бумаги, разлетевшиеся после нашего телесного контакта. Ладно, я и так была в дерьмовоподобном настроении, так что его противный тон был всего лишь глазурью, покрывшей уже готовый торт. Да, возможно, я и была слегка неуклюжей, но уж точно не нуждалась в каком-то случайном парне, убеждающим меня в моей никчемности. — Ой, мне очень жаль, но неужели я проглядела знак «стоп»? — выпалила я, пока пыталась присоединить отлетевшую заднюю панель к телефону, так и не потрудившись даже взглянуть на этого осла.
Раздался скрежет зубов. — Полагаю, что хочу от тебя слишком много, ожидая извинений. — Его сарказм был явным, а слова, очевидно, были произнесены сквозь сжатые зубы. — Скорее всего, — язвительно заметила я, встретившись взглядом с самой удивительной парой карих глаз, которую когда-либо видела.
Чертовски горяч. Этот парень просто великолепен. И мы стоим так близко друг к другу. Если бы он не источал неприкрытый гнев, направленный прямиком на меня, то я могла бы даже сказать, что он довольно романтичный.