KnigaRead.com/

Запретное искушение (ЛП) - Джеймс М. Р.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс М. Р., "Запретное искушение (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что-то не так, Джиана. — Я смотрю сверху вниз на экономку поместья, женщину, которая раньше была мне как тетя или вторая мать, и которую я не видел много лет. — Она только что потеряла сознание. Вызови врача, быстро. Я собираюсь отнести ее наверх.

Она бросает обеспокоенный взгляд на Сашу, которая так бледна, что ее кожа выглядит почти болезненной, зеленовато-белой. 

— Здесь новый врач, который выезжает на дом. Я узнаю, сможет ли он приехать.

— Прикажи ему, чтобы он выезжал, — выдавливаю я. — Дом Агости не просит.

Джиана поджимает губы, но кивает. 

— Конечно, родной. Вторая комната справа, на этаже для гостей, отведена для нее. Отнеси ее туда, пока я буду звонить.

Я впервые использую свою фамилию ради чего-то. Я впервые использую ее как команду. Это кажется странным и неправильным, первый шаг в направлении, которое я поклялся себе не предпринимать. Но ради Саши я готов на все.

Все, что угодно, лишь бы обезопасить ее.

Джиана спешит впереди меня, зовя при этом своего мужа Томаса. Она исчезает в комнате, а я направляюсь к лестнице, прижимая Сашу к груди. Она горячая на ощупь, ее кожа сухая и горит, и мое сердце бешено колотится в груди, когда я пытаюсь придумать причины, по которым она могла упасть в обморок.

Если бы с нашей совместной ночи прошло больше времени, я мог бы испугаться, что она беременна, но я знаю, что этого не может быть. Каким бы глупым я ни был, забыв о предохранении или, чтобы выйти из игры, слишком захваченный моментом, чтобы остановиться и подумать об этом, слишком ведомый потребностями своего тела, прошло недостаточно времени. И у нее не было никаких других признаков болезни.

Это не имеет смысла.

Я поднимаюсь на третий этаж особняка, где расположены комнаты для гостей, над этажом, где расположены апартаменты хозяина и библиотека. Комната, о которой упоминала Джиана, действительно готова для Саши, свежеубранная и пахнущая цитрусами и специями. Шторы раздвинуты, чтобы впустить итальянское солнце. Я откидываю одеяла одной рукой, слыша низкий, несчастный стон Саши и что-то, что звучит почти как невнятные слова, когда я осторожно укладываю ее, подоткнув вокруг нее одеяла. Я понятия не имею, разумно ли это, учитывая ее лихорадку, но я хочу, чтобы ей было комфортно.

Сейчас ее глаза закрыты, дыхание медленное и затрудненное, и мое сердце замирает в груди, когда я медленно сажусь на край кровати и тянусь к ее руке. У меня она кажется маленькой и нежной, горячей и хрупкой на ощупь, и я могу представить, как лихорадка сжигает ее, пожирая изнутри. Я не могу не думать, что это моя вина. Что это какое-то наказание за то, что я сделал. За то, что позволил себе нарушить клятву с ней. За то, что поддался искушению.

— Останься со мной, — шепчу я, сжимая ее руку в своей. — Ты просила меня не оставлять тебя, Саша. Привести тебя сюда. Ты не можешь оставить меня сейчас. Не после того, как ты через столько прошла. Что бы это ни было, оно недостаточно сильное, чтобы справиться с тобой. Этого не может быть.

Тишина. Ни слова, ни звука из ее уст, и это заставляет меня чувствовать себя почти диким от отчаяния. Я не хотел, чтобы все закончилось между нами так. Мы почти не разговаривали за обедом. Такое чувство, что наш последний настоящий разговор был ссорой, и это я сказал ей, что не могу любить ее, и что она не должна быть влюблена в меня. Разговор, который закончился тем, что она ушла в спальню одна.

Мог ли я сделать все по-другому? Я не могу давать ей обещания, которые, я знаю, не смогу сдержать. Я не могу позволить себе причинить ей боль, разбить ее сердце. Мне с самого начала не следовало к ней прикасаться, но все это было так приятно: ее губы на моих, она на мне. Впервые пробовать ее на вкус, прикасаться к ней. Изысканное удовольствие от того, что она стала первой женщиной, с которой я когда-либо спал. Я сделал это, чтобы доказать ей, как сильно она небезразлична мне, что я хочу дать ей что-то от себя, даже если это не сможет длиться вечно. Я переступил так много границ ради нее, и, возможно, именно в этом я ошибся. Я позволял себе оправдывать свои похоти, оправдывая их любым доступным мне способом, и теперь вот результат.

Если она умрет, это будет моя вина.

В самых глубинах рациональной части моего мозга, той части, которая не была приучена верить, что такого рода наказание является результатом греха, я знаю, что это не имеет смысла. Но эта часть недостаточно громкая, чтобы заглушить остальное, и поэтому я сижу рядом с Сашей, ожидая прихода врача, держа ее за руку, и эта фраза снова и снова повторяется в моей голове.

Если она умрет, это будет моя вина.

Я встаю, когда наконец слышу шаги на лестнице и нерешительный стук в дверь.

— Максимилиан? — Голос Джианы доносится из-за тяжелого дерева. — Доктор здесь. Мне впустить его?

— Давай. — Мой голос застревает у меня в горле, и я грубо откашливаюсь. — Впусти его.

Новый доктор совсем не похож на семейного врача, которого я помню с детства. Официально выглядящий мужчина, который приходил к нам всякий раз, когда кто-нибудь из нас заболевал, был тогда старше, чем Джиана сейчас, суровый и деловой, с видом уверенной властности, который заставлял любого, даже мою мать, склонную к ипохондрии, чувствовать уверенность в том, что он вылечит все, что нас беспокоит.

Врач, который входит с дружелюбной улыбкой на лице, выглядит моложе меня. На нем коричневые брюки-чинос и клетчатая рубашка с закатанными рукавами, его каштановые волосы растрепаны, а его моложавой внешности не хватает суровой уверенности, которую я привык ассоциировать с врачами. Порядок у постели больного, это не то, на что обращал внимание мой отец, доверяя кому-то здоровье своей семьи. И этот человек, хотя и выглядит так, как будто у него всего в избытке, также выглядит так, как будто он достаточно молод, чтобы все еще находиться в ординатуре.

— Мистер Агости. — Он почтительно опускает подбородок. — Я доктор Герера. Мисс Джиана позвонила мне и сказала, что возникла чрезвычайная ситуация?

— Возможно. — Я отступаю назад, чтобы он мог видеть Сашу. — Но я думаю, что здесь может быть путаница…

— Вовсе нет. — Доктор Герера одаривает меня еще одной улыбкой, демонстрируя жемчужно-белые зубы и все такое. — Я знаю, что, возможно, я не тот, кого вы ожидали. Мой отец скончался несколько лет назад, вскоре после смерти вашего собственного отца. Упокой Господь их души. Я взял на себя практику и, естественно, приехал навестить поместье. Не то чтобы я часто бывал здесь, Джиана и Томмас на удивление здоровы несмотря на то, что им уже много лет.

— Все это итальянское солнце, я полагаю, — выдавливаю я сквозь стиснутые зубы, придвигаясь ближе к кровати Саши. — Если ты тот, кто у нас есть, тогда надо смириться с этим.

Я понимаю, что мои манеры оставляют желать лучшего, но доктор Герера, если его это вообще смутило, не показывает этого. 

— Расскажите мне, что произошло? — Спрашивает он, подходя ближе к Саше и нежно касаясь ее лба. — Джиана сказала, что у нее был обморок, но, кроме этого, она ничего не объяснила.

Что-то во мне встает на дыбы при виде того, как молодой человек касается лба Саши, и его пальцы касаются ее кожи. Я отбрасываю это чувство так резко, как только могу. Ревность Саше не поможет.

— К сожалению, я тоже ничего не могу добавить. Она выглядела нормально, возможно, немного устала от смены часовых поясов, но в остальном все в порядке. А потом… она просто рухнула.

Доктор Герера хмурится. 

— Объясните мне порядок событий?

— Мы сели в самолет в Нью-Йорке, в частный самолет от надежного друга. Мы полетели прямо сюда, она провела большую часть полета во сне или, по крайней мере, в отдельной комнате. Когда мы прибыли в Италию, то поехали в город по соседству, пообедали в кафе, а затем приехали сюда.

— И вы говорите, что ей стало нехорошо после обеда?

Я киваю. 

— Это кажется немного экстремальным для пищевого отравления, не так ли?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*