Инга Берристер - Никогда не говори «Никогда»
— В самом деле? — Внезапно Венди почувствовала себя на более безопасной, хорошо знакомой ей территории, голос ее окреп, и цинично-вызывающим, воркующим тоном она поддразнила его: — Тогда что же вас останавливает? Не боязнь же того, что вы не выдержите сравнения с… с героем моего рисунка?
Прищурясь, она бросила на него дразнящий, приглашающий взгляд, но, вместо того чтобы броситься на нее, Майкл покачал головой и мягко сказал.
— Нет! Меня останавливаете вы… Вернее, ваш страх, ваше нежелание забыть прошлое и перестать наказывать себя за грехи вашего отца. Вы не виноваты в том, что его не было с вами, Венди. И я не виноват. Виноват он один, и наступит, я уверен, день, когда вы будете в состоянии осознать это, когда сможете разделить со мной настоящую близость, а не просто желать использовать секс как инструмент наказания меня просто за то, что я мужчина, вот тогда…
— Поберегите дыхание, — язвительно посоветовала Венди. Неужели он настолько глуп и действительно полагает, что она верит его словам?
Когда она сможет разделить настоящую близость… Каждая женщина, верящая в то, что это действительно возможно, должна быть просто-напросто идиоткой. Это все равно, что открыть дверь квартиры настежь и самой пригласить вора войти и чувствовать себя как дома.
Не успел Майкл закрыть за собой дверь, как зазвонил телефон. Услышав голос матери, Венди нахмурилась, а когда мать заявила, что не может принять ее на уик-энд, потому что уезжает «с другом», нахмурилась еще сильнее. Скромное упоминание «друга» заставило ее спросить, кто он такой на этот раз, но мать, по своему обыкновению, уклонилась от ответа…
Что ж, она все равно не собирается менять свои планы и ехать на пикник к Эйлин, решила Венди, вешая трубку. Ей нужно просто продолжать ссылаться на то, что она уезжает к матери. В конце концов, разве у нее мало работы, подумала она, глядя на рисунки, совсем недавно принесшие ей такое облегчение и радость.
Сейчас же, когда первое возбуждение схлынуло, сменившись раздражением на саму себя и опустошенностью, она увидела их словно другими глазами и, брезгливо поморщившись, разорвала на мелкие клочки. У нее появилось неопределенное, но неприятное ощущение, что этими рисунками она в каком-то смысле сама унизила себя сильнее, чем это сделал Майкл… Однако нет худа без добра. В процессе работы у нее появились некоторые идеи, как изменить — слегка! — первоначальный план рекламной кампании.
Подняв коробку с продуктами, Венди быстро прошла на кухню. Сперва еда, потом работа, решила она.
В этом было еще одно преимущество работы дома. Можно трудиться допоздна и не надо вставать рано утром и спешить в офис. При желании она могла работать хоть всю ночь и лечь спать на рассвете — и время от времени делала это.
Распаковывая коробку, она старалась не думать о том, что Майкл теперь живет рядом и что их спальни разделены только внутренней стеной. Его спальня… Какого черта она пришла ей в голову? Венди сердито захлопнула дверцу холодильника. Ведь этому нет решительно никаких причин. Она… просто хотела доказать самой себе, что права… В собственной правоте у нее нет никаких сомнений, поспешила успокоить она себя. Ровным счетом никаких. Да и откуда они могут взяться? Нет, сомнений у нее не было… Вот только…
Обнаружив, что открыла пакет молока не с той стороны, Венди выругалась и заставила себя сконцентрироваться на приготовлении ужина. Выплеснувшееся молоко обрызгало ей весь фартук…
Глава 6
Венди кинула свирепый взгляд на солнце, заглядывающее в окно ее кухни. Небо было нежно-голубым, почти безоблачным, и даже сейчас, хотя еще не пробило и восьми утра, она ощущала его жар — прекрасный день для пикника. Только она не собирается на пикник. Она вообще никуда не собирается. Спасибо Майклу и, разумеется, мамочке тоже.
Внизу появился направляющийся к дому почтальон. Садовники, нанятые, чтобы содержать в порядке крохотные садики перед домом, уже приступили к работе. Ящички с рассадой, которые они выгружали из своей машины, напомнили Венди, что растущие на ее маленьком балконе и на подоконниках растения тоже требуют внимания. Во всяком случае, у нее будет чем заняться и помимо работы.
Услышав звук падающей в почтовый ящик корреспонденции, она босиком вышла в холл, чтобы вынуть ее. Адрес на большом квадратном конверте был написан почерком отца. Венди насторожилась. Вид у конверта был подозрительный, как будто в нем находилось официальное приглашение. Неужели очередная свадьба, сардонически подумала она, ведь даже ему пора бы уже устать от постоянной смены партнерш?
Это действительно было приглашение на свадьбу, правда, на свадьбу Грейс, ее сводной сестры, а не отца.
Грейс, собственно, была не родным ребенком отца, а старшей дочерью его второй жены. Но даже после того, как он развелся с ее матерью, и несмотря на то что он не был ее настоящим отцом, Грейс осталась с ним в близких отношениях. Гораздо более близких, чем она сама, подумала Венди, вспомнив, какую обиду и горечь испытывала в детстве при виде близости Грейс и отца. Было ясно, что и по сей день связь между ними крепка, ведь он устраивал ее свадьбу в своем доме и наверняка будет посаженным отцом.
Ее совсем не .удивила краткая приписка на изготовленном печатным способом приглашении, в которой он уведомлял, что Венди должна будет остаться у них на весь уик-энд и что он снимет номера в местном отеле для нее и ее друга, если она, конечно, захочет привести кого-нибудь. Это было так похоже на ее отца. Приписка также гласила: «К несчастью, мы не сможем поместить тебя в доме, поскольку Грейс с женихом должны, разумеется, разместиться у нас. Кроме того, из университета приедут близнецы, и каждый хочет привести с собой подружку. Я знаю, что ты поймешь меня…»
Ее отец владел прекрасным грегорианским особняком, в котором было семь спален, он купил его лет пятнадцать назад почти за бесценок, но Венди прекрасно понимала, что при таком количестве родных детей, не говоря уже о неродных, для нее место вряд ли найдется. Да и когда оно находилось?
Ей живо припомнился самый первый визит к отцу, когда ему пришлось пойти в магазин и купить ей спальный мешок, а ей — проглотить унижение и спать на полу лестничной площадки маленького домика, в котором он жил вместе с матерью Грейс. Та, разумеется, спала в своей комнате, но Венди не позволили разделить ее с ней, ведь она могла напугать ребенка.
Венди швырнула приглашение на кухонный стол. Принимать его она не собиралась, да и зачем? Чтобы вновь почувствовать себя нежеланной гостьей, чужой? Пусть Грейс играет роль обожаемой и обожающей падчерицы, если уж ей так угодно, но лично она не собирается быть в числе зрителей этого спектакля…