Аннетт Бродерик - Здравствуй, любовь!
— Хочешь опять принять душ?
— Почему бы и нет? — улыбнулась она.
Несмотря на тот факт, что Дин уже имел счастье видеть Джоди обнаженной, он снова восхитился ее великолепной фигурой. Джоди встала и быстренько накинула на себя халат. И зря. Он все равно сбросил его с ее плеч, дотронулся до груди и начал целовать, ведя Джоди в ванную.
— Этого я не ожидал.
— А что такое?
— Да я снова хочу тебя, как и в первый раз, с такой же силой.
Она посмотрела на него.
— И правда…
Он быстро выключил воду.
— Однако мне бы не хотелось, чтобы ты считала меня похотливым животным.
И он вывел ее из душа.
Процесс вытирания они превратили в шикарную эротическую игру, во время которой оба наслаждались зрелищем и чувствами. До кровати они так и не добрались, устроив секс стоя. Джоди никогда еще не удавалось испытывать столько резких и приятных ощущений одновременно. Прижатая к стене, она вообразила себя пленницей древнего дикаря.
Закрыв глаза, она предоставила необходимому свершиться самому собой. Пусть разум молчит. Пусть говорит ее тело. Оно тоже имеет право на жизнь.
— Джоди?
— Да.
— Нам уже надо вставать. Почти шесть.
Она тут же открыла глаза.
— Уже? Как это? А мне кажется, я только заснула.
— Возможно. Потому что так и есть. Боюсь, ты не спала всю ночь. — Он встал с постели, прошагал к двери. — Но если поторопимся, то успеем даже позавтракать.
Джоди не стала терять времени, а тут же вскочила и побежала за ним. Быстро оделась, уложила волосы, которые торчали во все стороны после беспокойной ночи.
Дин ожидал ее на кухне. На нем уже были брюки и спортивная куртка, а воротник рубашки соблазнительно расстегнут.
Завтракать они спустились в ресторан. Заказали кофе. Джоди молча смотрела в окно. Когда она взглянула на Дина, то оказалось, что тот внимательно за ней наблюдает. И это было хуже всего.
Наконец она спросила:
— О чем ты думаешь. Дин?
— Мне кажется, ты сожалеешь о случившемся ночью.
— Поздно сожалеть, — отозвалась она.
— Но ведь тебе жаль, что все случилось.
— Не усложняй.
— Разве я усложняю?
Девушка удивленно подняла брови.
— Ты же знаешь, что даже после этого наши отношения не восстановить.
— Нет, не знаю, — он выпил кофе. — А ты бы этого хотела?
Дин Логан явно не был тем мужчиной, который хотел семью, дом и детей. Так зачем стараться устанавливать хорошие отношения?
Она не ответила.
— Я бы никогда тебя не обидел, ты же знаешь. Что плохого в том, как мы провели эту ночь? Нам было хорошо вместе. Мы вполне взрослые люди. И сами в ответе за свои поступки. Никаких обязательств друг перед другом.
Наконец им принесли плотный завтрак, и оба сконцентрировались на еде, оставив неприятный разговор.
Поймав такси, они доехали до офиса Стива. В это время каждый из них думал только о деле, которое им предстояло. Насколько это было возможно, конечно.
Джоди не могла не отметить, что работать вместе они умеют. У них это получается. Сказывались годы тесного сотрудничества, когда Джоди была его секретарем. Она понимала его с полуслова, и это устраивало Дина.
— Если завтра все пойдет так же гладко, как сегодня, то мы сможем улететь в Штаты уже через день.
— Звучит здорово, — кивнула Джоди. Работа поглотила все ее силы, всю энергию. Тем более что она не спала всю ночь. Когда они прибыли в свой отель, она сказала:
— Думаю, сегодня я просто свалюсь замертво, поэтому ужинать не буду.
— Да, понимаю. Но ты работала просто превосходно, надо сказать.
Она захлопала в ладоши.
— Спасибо за похвалу. Я приму душ?
Дин нахмурился.
— Конечно. Я очень сильно нагрузил тебя сегодня? — извиняющимся тоном спросил он.
— Да нет. Мне кажется, просто я вымотана из-за бессонной ночи. Но хороший отдых вернет мне силы.
— Могла бы предупредить меня с утра, чтобы я не нагружал тебя так сильно.
— Да все хорошо, Дин, не переживай.
— Надо все же поесть. Я закажу что-нибудь из ресторана.
Больше всего на свете Джоди хотелось остаться одной, но она все же кивнула:
— Ладно. Тогда какой-нибудь салат.
Дин взял телефонную трубку, а Джоди пошла в свою комнату и на секунду присела в кресло, потому что буквально валилась с ног от усталости. Трудновато ей пришлось сегодня. Она, как могла, следовала всем инструкциям, которые давал ей Дин, и это отняло у нее все силы.
И тем не менее подспудно Джоди чувствовала всей кожей, что он рядом. Что совсем близко находится тот самый мужчина, с которым ночью они занимались любовью.
Душ немного остудил ее разгоряченные нервы.
Когда принесли их ужин, Дин посмотрел на часы. Джоди не появлялась уже полчаса, и он постучался к ней.
— Джоди. Твой салат уже тут. Ты готова?
Ответа не последовало.
Тогда он открыл дверь и заглянул внутрь комнаты. Свет горел только в ванной.
— Джоди? — произнес он твердым голосом.
Тревога нарастала.
Он шагнул в комнату и открыл дверь в ванную. Так-так. Она заснула прямо в ванной. Чувство нежности буквально затопило Дина, хотя никогда раньше он не испытывал таких эмоций.
— Джоди! — позвал он ее, повысив голос.
Она открыла глаза и попыталась подняться.
— Прошу прощения, что я без стука, но ужин уже готов, — с этими словами Дин повернулся и вышел.
Джоди в удивлении уставилась ему в спину. Ужасно. Неожиданно она рассмеялась. С чего это он так раздражен? Возможно, злится сам на себя за вчерашнее? Когда эта мысль пришла ей в голову, она рассмеялась еще сильнее.
Надо же. Так она его соблазнила? Вот это номер.
Соблазнительница быстренько переоделась в просторную пижаму, чтобы больше не провоцировать этого людоеда, и вышла на кухню. Дин стоял у окна, сунув руки в карманы.
— Извини, что задержалась. Кажется, я заснула в ванной.
Он повернулся и подошел к столу.
— Тогда и ты прости, мне не следовало вешать на тебя так много работы. Я должен был учесть бессонную ночь.
— Я не возражаю, — она села за стол. — Поел бы без меня. Теперь все давно остыло.
— Да не имеет значения.
Они ели в напряженной тишине.
— Я бы хотел с тобой поговорить, если не возражаешь, — произнес Дин после ужина.
Кажется, сон привел Джоди в благожелательное расположение духа.
— Конечно, — согласилась она.
Тогда он наклонился ближе, чтобы видеть ее лицо.
— Хотел извиниться за прошлую ночь. Я не имел права врываться в твою комнату и твой душ. Простишь мне временное помешательство?
Так вот почему он был таким мрачным. Она улыбнулась:
— Ну, я бы сказала, это вовсе не твоя вина. Любой бык бросится на красную тряпку.